ويكيبيديا

    "بالأراضي والمباني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • land and buildings
        
    Adjustment for first-time recognition of land and buildings UN تسوية الاعتراف لأول مرة بالأراضي والمباني
    Adjustment for first-time recognition of land and buildings UN تسوية الإقرار لأول مرة بالأراضي والمباني
    Capital funds relating to land and buildings UN الصناديق الرأسمالية المتصلة بالأراضي والمباني
    The amount for the prior period represented the cumulative expenditure on land and buildings which had been expensed since the inception of the Agency. UN ويمثّل المبلغ المتصل بالفترة السابقة النفقات التراكمية المتصلة بالأراضي والمباني التي قُيِّدت كنفقات منذ إنشاء الوكالة.
    In this light, it is deemed prudent to charge to expenditure all costs on land and buildings and construction when incurred; UN وفي ضوء ذلك يعتبر من الحكمة أن تقيد على حساب النفقات جميع التكاليف المتعلقة بالأراضي والمباني وأعمال البناء عند تكبدها؛
    Capital funds relating to land and buildings UN الصناديق الرأسمالية المتصلة بالأراضي والمباني
    Capital funds relating to land and buildings UN صناديق رأسمالية متعلقة بالأراضي والمباني
    Capital funds relating to land and buildings UN الصناديق الرأسمالية المتصلة بالأراضي والمباني
    Adjustment for first-time recognition of land and buildings UN تسوية الاعتراف لأول مرة بالأراضي والمباني
    Capital funds relating to land and buildings UN الصناديق الرأسمالية المتصلة بالأراضي والمباني
    Only the balance of capital acquisitions, amounting to $317,045,314 for land and buildings and $65,795,282 for other fixed assets were disclosed in the notes to the financial statements. UN فرصيد المقتنيات الرأسمالية وحده، البالغ 314 045 317 دولارا فيما يتعلق بالأراضي والمباني و 282 795 65 دولارا فيما يتعلق بالأصول الثابتة الأخرى هو الذي كُشف عنه في الملاحظات المرفقة بالبيانات المالية.
    UNRWA had changed its previous accounting treatment for land and buildings by expensing the cost incurred in respect of construction of buildings and not capitalizing it. UN غيّرت الأونروا معاملتها المحاسبية السابقة الخاصة بالأراضي والمباني باحتساب التكاليف المتحمَّلة فيما يتعلق بتشييد المباني وليس رسملتها.
    1.10 On this basis, during the biennium 2004-2005, the Agency changed its accounting policy with respect to the treatment of expenditure incurred on land and buildings and construction. UN 1-10 وعلى هذا الأساس، وخلال فترة السنتين 2004-2005، غيرت الوكالة من سياستها المحاسبية فيما يتعلق بتسجيل النفقات المتكبدة الخاصة بالأراضي والمباني وأعمال البناء.
    land and buildings controlled by UNDP and meeting the minimal thresholds for capitalization were recognized at fair value as at 1 January 2012. UN وجرى الإقرار بالأراضي والمباني التي يسيطر عليها البرنامج الإنمائي، والتي تستوفي العتبات الدنيا لمواصفات التحويل، إلى أصول رأسمالية بقيمتها العادلة حتى 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    land and buildings controlled by UNDP and meeting the minimal thresholds for capitalization were recognized at fair value as at 1 January 2012. UN وجرى الإقرار بالأراضي والمباني التي يسيطر عليها البرنامج الإنمائي، والتي تستوفي العتبات الدنيا لمواصفات التحويل إلى أصول رأسمالية بقيمتها العادلة في 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    (c) land and buildings controlled by UNICEF were recognized at fair value as of 1 January 2012. UN (ج) اعترفت اليونيسيف بالأراضي والمباني التي تديرها بالقيمة العادلة في 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    27. The Board noted that the actual accounting treatment in respect of land and buildings was not in accordance with the stated accounting policy of UNRWA, the Agency's financial regulation 10.4 and paragraph 49 of the United Nations system accounting standards. UN 27 - وأشار المجلس إلى أن المعالجة المحاسبية الفعلية فيما يتعلق بالأراضي والمباني لا تتفق مع السياسة المحاسبية المعلنة للأونروا، البند 10-4 من النظام المالي للوكالة، والفقرة 49 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    97. UNICEF agreed to review the documentation relating to land and buildings that are held in New York and in field offices to ensure that any land to which UNICEF has title is identified and correctly valued and recorded in the accounts. UN 97 - وافقت اليونيسيف على أن تستعرض الوثائق ذات الصلة بالأراضي والمباني التي تحوزها في نيويورك وفي المكاتب الميدانية من أجل كفالة تحديد أي أرض مملوكة لليونيسيف وتقييمها تقييما صحيحا وتسجيلها في الحسابات.
    2.8 Since last biennium (2006-2007), however, the Agency has changed its accounting policy with regard to the treatment of expenditure incurred on land and buildings. UN 2-8 بيد أن الوكالة غيرت منذ فترة السنتين السابقة (2006-2007) السياسات المحاسبية التي تعتمدها في معالجة النفقات المتكبدة فيما يتعلق بالأراضي والمباني.
    All costs incurred on construction and rehabilitation of refugee shelters will be charged to expenditure in the year in which they are incurred (see note 8 for the detailed computation on the recognition of land and buildings on the face of the Agency's financial statements). UN وتقيَّد جميع التكاليف المتكبدة في بناء مساكن اللاجئين وإصلاحها في إطار نفقات السنة التي جرى تكبدها فيها. (انظر الملاحظة رقم 8 للاطلاع على الحسابات المفصلة المتعلقة بالإقرار بالأراضي والمباني في البيانات المالية للوكالة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد