ويكيبيديا

    "بالأسس الموضوعية للبلاغ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the merits of the communication
        
    The author's comments upon the State party's observations with regard to the merits of the communication UN تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف فيما يتعلق بالأسس الموضوعية للبلاغ
    For purposes of clarity and since the Committee has decided, according to rule 99, paragraph 4, of its rules of procedure, to reconsider the admissibility of the communication, the parts of the observations which related only to the merits of the communication have been omitted. UN وحرصاً على الوضوح ونظراً لكون اللجنة قد قررت، تطبيقاً للفقرة 4 من المادة 99 من نظامها الداخلي، إعادة النظر في مقبولية البلاغ، فقد حُذف من الملاحظات ما تعلق حصراً بالأسس الموضوعية للبلاغ.
    5.7 The State party also provides observations on the merits of the communication. UN 5-7 كما تقدم الدولة الطرف ملاحظات تتعلق بالأسس الموضوعية للبلاغ.
    4.9 On 15 February 2007, the State party submitted observations on the merits of the communication. UN 4-9 وفي 15 شباط/فبراير 2007 قدّمت الدولة الطرف ملاحظات تتعلق بالأسس الموضوعية للبلاغ.
    On 16 April 2007, the State party confirmed that its admissibility submission also pertained to the merits of the communication. UN وفي 16 نيسان/ أبريل 2007، أكدت الدولة الطرف أن ملاحظاتها بشأن المقبولية تتعلق أيضاً بالأسس الموضوعية للبلاغ.
    The Committee considers, however, that the arguments advanced by the State party are closely linked to the merits of the communication and should be taken up when the merits of the communication are examined. UN غير أن اللجنة ترى أن الحجج التي قدمتها الدولة الطرف وثيقة الارتباط بالأسس الموضوعية للبلاغ ويجب الأخذ بها عند النظر في الأسس الموضوعية للبلاغ.
    4.3 The State party further made detailed on the merits of the communication as to why no violation of the Covenant was disclosed. UN 4-3 وأضافت الدولة الطرف ملاحظات مفصلة حول أسباب عدم ثبوت انتهاك للعهد، فيما يتعلق بالأسس الموضوعية للبلاغ.
    5.5 In its observations dated 27 March 2007, the State party indicated that its observations on admissibility may be regarded as equally pertaining to the merits of the communication. UN 5-5 وقد أشارت الدولة الطرف، في ملاحظاتها المؤرخة 27 آذار/مارس 2007، إلى أن ملاحظاتها المتعلقة بالمقبولية يمكن أن تعتبر متصلة أيضاً بالأسس الموضوعية للبلاغ.
    8.1 In their comments of 13 July and 27 November 2001 on the State party's observations, the authors point out that the State party has given no response whatsoever concerning the merits of the communication. UN 8-1 يشير أصحاب البلاغ في تعليقاتهم على ملاحظات الدولة الطرف بتاريخ 13 تموز/يوليه و27 تشرين الثاني/ نوفمبر 2001 إلى أن الدولة الطرف لم تقدم أي رد فيما يتعلق بالأسس الموضوعية للبلاغ.
    5. The Committee may invite the presence of the petitioner or his representative and the presence of representatives of the State party concerned in order to provide additional information or to answer questions on the merits of the communication. UN 5- يجوز للجنة أن تدعو الملتمس أو ممثله وممثلي الدولة الطرف المعنية إلى الحضور من أجل تزويدها بالمعلومات الإضافية والإجابة عن الأسئلة التي تتعلق بالأسس الموضوعية للبلاغ.
    5. The Committee may invite the presence of the petitioner or his representative and the presence of representatives of the State party concerned in order to provide additional information or to answer questions on the merits of the communication. UN 5- يجوز للجنة أن تدعو الملتمس أو ممثله وممثلي الدولة الطرف المعنية إلى الحضور من أجل تزويدها بالمعلومات الإضافية والإجابة عن الأسئلة التي تتعلق بالأسس الموضوعية للبلاغ.
    7.5 Lastly, the author regrets that the State party claims that it reserves the right to submit further observations concerning the merits of the communication. UN 7-5- وأخيراً تأسف صاحبة البلاغ لأن الدولة الطرف تدعي بأنها تحتفظ بالحق في طرح المزيد من الملاحظات فيما يتعلق بالأسس الموضوعية للبلاغ.
    She claims that her case is about the possible risk of rape/sexual assault in Pakistan, and notes that the extent to which she runs such a risk relates to the merits of the communication, not to its admissibility. UN وتدعي أن قضيتها تدور حول الخطر المحتمل للاغتصاب/الاعتداء الجنسي في باكستان وتشير إلى أن مدى تعرضها لتلك المخاطر يتعلق بالأسس الموضوعية للبلاغ وليس بمقبوليته.
    9.1 On 13 September 2011, the State party requested, under rule 117, paragraph 4, of the Committee's rules of procedures, to have the opportunity to have an oral hearing with the Committee in order to provide additional information and answer questions on the merits of the communication. UN 9-1 في 13 أيلول/سبتمبر 2011، طلبت الدولة الطرف، بموجب الفقرة 4 من المادة 117 من النظام الداخلي للجنة، أن تُتاح لها فرصة عقد جلسة شفوية مع اللجنة من أجل تقديم معلومات إضافية والإجابة عن الأسئلة المتعلقة بالأسس الموضوعية للبلاغ.
    9.1 For purposes of clarity and since the Committee has decided, under rule 99, paragraph 4, of its rules of procedure, to reconsider the admissibility of the communication, the parts of the author's comments which related only to the merits of the communication have been omitted. UN 9-1 حرصاً على الوضوح ونظراً لأن اللجنة قد قررت، تطبيقاً للفقرة 4 من المادة 99 من النظام الداخلي، إعادة النظر في مقبولية البلاغ، فقد حُذفت من تعليقات صاحبة البلاغ الأجزاء التي تتعلق حصراً بالأسس الموضوعية للبلاغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد