ويكيبيديا

    "بالأسعار الحالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at current prices
        
    • at current rates
        
    • in current prices
        
    • current prices and
        
    In many countries, the evaluation at current prices is also weak. UN وفي كثير من البلدان، يتسم التقييم بالأسعار الحالية بالضعف أيضا.
    Calendar years Grand total at current prices as percentage of GNP UN المجموع الإجمالي بالأسعار الحالية كنسبة مئوية من الناتج القومي الإجمالي
    NIS million, at current prices UN مليون شاقل إسرائيلي جديد، بالأسعار الحالية
    The conference servicing requirements for those sessions of meetings of States are estimated to be $259,800 at current rates in 2010 and $429,500 at current rates in 2012. UN وتقدر احتياجات خدمات المؤتمرات لهاتين الدورتين من اجتماعات الدول 800 259 دولار بالأسعار الحالية في عام 2010، و 500 429 دولار بالأسعار الحالية عام 2012.
    The conference servicing requirements for an open-ended meeting of governmental experts are estimated to be $234,900 at current rates in 2011. UN تقدر احتياجات خدمات المؤتمرات لعقد مؤتمر مفتوح للخبراء الحكوميين بمبلغ 900 234 دولار بالأسعار الحالية في عام 2011.
    The flow dropped in current prices from $22.9 billion in 1990 to $21.7 billion in 1993. UN وقد هبط تدفقها باﻷسعار الحالية من ٢٢,٩ بليون دولار في عام ١٩٩٠ إلى ٢١,٧ بليون دولار في عام ١٩٩٣.
    at current prices, the external debt is seven times GDP. UN وتزيد نسبة الدين الخارجي إلى الناتج المحلي الإجمالي بالأسعار الحالية على
    The adjustment in this variable amounted to the equivalent of 1 per cent of GDP at current prices in 2002, as compared to the 2.7 per cent average for the 1990s, and was primarily achieved through a reduction in imports. UN وقد بلغت التسوية في هذا المتغير ما يعادل 1 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي بالأسعار الحالية في عام 2002، بالمقارنة مع نسبة 2.7 في المائة كمتوسط لفترة التسعينات، وتم تحقيقها أساسا عن طريق تخفيض الواردات.
    The buyer stated that it was justified in declaring the contract avoided at the end of the agreed period, having offered to pay the seller for the goods at current prices. UN وقد أفاد البائع أن لديه ما يبرر الإعلان عن فسخ العقد في نهاية الفترة المتفق عليها، بعد أن عرض أن يدفع للبائع ثمن البضاعة بالأسعار الحالية.
    Because of its proximity, Cuba would be a natural supplier of nickel, and but for the embargo could be selling the United States over 30,000 tons per year, worth -- at current prices -- over $500 million. UN فدون اعتبار الحصار وبالنظر إلى قرب المسافة بين السوقين، يمكن لكوبا أن تسوق فيها أكثر من 000 30 طن في السنة، أي ما يعادل 500 مليون دولار بالأسعار الحالية.
    If it imported only 25 per cent of its annual needs from Cuba, approximately 2,000 tons, Cuba would earn over $66 million at current prices. UN فلو أمكن لكوبا الحصول ولو على حصة الثلث من هذه السوق، أي 000 2 طن في السنة، لحققت إيرادات تزيد عن 66 مليون دولار بالأسعار الحالية.
    (Percentage of GDP at current prices) UN (نسب مئوية من الناتج المحلي الإجمالي بالأسعار الحالية)
    at current prices, the total revenue for phase VIII is estimated to be approximately $9.7 billion, including the pipeline fees valued at $200 million, subject to appropriate authorization of revenues above the amount authorized by the Security Council. UN ويقدر إجمالي إيرادات المرحلة الثامنة بالأسعار الحالية بنحو 9.7 بليون دولار، بما في ذلك رسوم خط الأنابيب التي تقدر بمبلغ 200 مليون دولار، رهنا بالترخيص الملائم بالإيرادات التي تزيد على المبلغ المأذون به من قِبل مجلس الأمن.
    :: The volume of Luxembourg's ODA increased by 60 per cent (at current prices); UN زاد حجم المساعدة الإنمائية الرسمية التي تقدمها لكسمبرغ بنسبة 60 في المائة (بالأسعار الحالية
    The conference services requirements for these sessions of meetings of States are estimated to be $259,800 at current rates in 2010 and $429,500 at current rates in 2012. UN تقدر احتياجات خدمات المؤتمرات لدورات اجتماعات الدول هذه بمبلغ 800 259 دولار بالأسعار الحالية في عام 2010، و 500 429 دولار بالأسعار الحالية في عام 2012.
    The conference-servicing requirements for an open-ended meeting of governmental experts are estimated to be $234,900 at current rates in 2011. UN وتقدر احتياجات خدمات المؤتمرات لعقد اجتماع مفتوح باب العضوية للخبراء الحكوميين بمبلغ 900 234 دولار بالأسعار الحالية في عام 2011.
    The conference-servicing requirements for the three sessions of the group of governmental experts in 2012 have been estimated at $861,300 at current rates. UN وتقدر احتياجات خدمة المؤتمرات للدورات الثلاث التي يعقدها فريق الخبراء الحكوميين في عام 2012 بمبلغ 300 861 دولار بالأسعار الحالية.
    Resource requirements (at current rates) UN الاحتياجات من الموارد (بالأسعار الحالية)
    4. The conference servicing of the Convention bodies in the biennium 2004-2005 from within the United Nations regular budget resources would require an amount of $3.1 million on a full-cost basis at current rates. UN 4 - سيقتضي تقديم خدمات المؤتمرات لهيئات الاتفاقية لفترة السنتين 2004-2005 في حـدود موارد الميزانية العادية للأمم المتحدة، رصــد مبلغ 3.1 مليون دولار على أساس التكلفة الكاملة بالأسعار الحالية.
    Summary of net resource requirements by source of funds (full project cost at current rates) UN موجز الاحتياجات من الموارد حسب مصدر الأموال (التكلفة الكاملة للمشروع بالأسعار الحالية)
    ODA to Africa in current prices rose from $8.9 billion in 1985 to reach a peak of $19.7 billion in 1990, followed by a decline. UN وقد ارتفعت المساعدة اﻹنمائية الرسمية المقدمة إلى افريقيا باﻷسعار الحالية من ٨,٩ من بلايين الدولارات في عام ١٩٨٥ لتصل إلى ذروة قدرها ١٩,٧ من بلايين الدولارات في عام ١٩٩٠، ثم انخفضت بعد ذلك.
    Information on military expenditures represents an actual outlay in current prices and domestic currency. UN وتمثل المعلومات عن النفقات العسكرية تكاليف فعلية بالأسعار الحالية وبالعملة المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد