ويكيبيديا

    "بالأسلحة وما يتصل بها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to arms and related
        
    • in arms and related
        
    • such arms and related
        
    Reminding all Member States of the obligations contained in its resolutions 1970 (2011) and 1973 (2011), as modified in its subsequent resolutions, in particular those obligations relating to arms and related materiel of all types, UN وإذ يذكر جميع الدول الأعضاء بالالتزامات المضمنة في قراريه 1970 (2011) و 1973 (2011)، بصيغتهما المعدلة بموجب قراراته اللاحقة، ولا سيما الالتزامات المتعلقة بالأسلحة وما يتصل بها من معدات بكل أنواعها،
    Reminding all Member States of the obligations contained in its resolutions 1970 (2011) and 1973 (2011), as modified in its subsequent resolutions, in particular those obligations relating to arms and related materiel of all types, UN وإذ يذكّر جميع الدول الأعضاء بالالتزامات المضمنة في قراريه 1970 (2011) و 1973 (2011)، بصيغتهما المعدلة بموجب قراراته اللاحقة، ولا سيما الالتزامات المتعلقة بالأسلحة وما يتصل بها من معدات بكل أنواعها،
    Reminding all Member States of the obligations contained in its resolutions 1970 (2011) and 1973 (2011), as modified in its subsequent resolutions, in particular those obligations relating to arms and related materiel of all types, UN وإذ يذكّر جميع الدول الأعضاء بالالتزامات المضمنة في قراريه 1970 (2011) و 1973 (2011)، بصيغتهما المعدلة بموجب قراراته اللاحقة، ولا سيما الالتزامات المتعلقة بالأسلحة وما يتصل بها من معدات بكل أنواعها،
    Reminding all Member States of the obligations contained in its resolutions 1970 (2011) and 1973 (2011), as modified in its subsequent resolutions, in particular those obligations relating to arms and related materiel of all types, UN وإذ يذكّر الدول الأعضاء كافةً بالالتزامات المنصوص عليها في قراريه 1970 (2011) و 1973 (2011)، بصيغتهما المعدلة بموجب قراراته اللاحقة، ولا سيما الالتزامات المتعلقة بالأسلحة وما يتصل بها من أعتدة بكل أنواعها،
    64. The incidents reported to the Committee and the information collected by the Panel show that the Democratic People’s Republic of Korea has been, and remains, actively engaged in trade in arms and related materiel in violation of the resolutions. UN 64 - تُظهر الحوادث التي أُبلغت اللجنة بها والمعلومات التي جمعها الفريق أن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية كانت وما زالت تمارس بنشاط الاتجار بالأسلحة وما يتصل بها من مواد، في انتهاك للقرارات.
    In light of the resolution, licences will not be granted for provision to Iran of technical assistance or training, brokering or services related to the supply, sale, transfer, provision, manufacture, maintenance or use of such arms and related materiel, apart from exceptions which the Committee determines. UN وفي ضوء القرار، لن تمنح تراخيص لتقديم المساعدة أو التدريب التقنيين إلى إيران، أو لأعمال السمسرة أو الخدمات المتصلة بالإمداد بالأسلحة وما يتصل بها من مواد، أو بيعها أو نقلها أو تقديمها أو صنعها أو صيانتها أو استخدامها، عدا الاستثناءات التي تقررها اللجنة.
    Reminding all States, particularly States in the region, of the obligations contained in resolutions 1556 (2004), 1591 (2005), and 1945 (2010) in particular those obligations relating to arms and related materiel, UN وإذ يذكّر جميع الدول، وبخاصة دول المنطقة، بالالتزامات الواردة في القرارات 1556 (2004) و 1591 (2005) و 1945 (2010)، ولا سيما الالتزامات المتعلقة بالأسلحة وما يتصل بها من أعتدة،
    Reminding all States, particularly States in the region, of the obligations contained in resolutions 1556 (2004), 1591 (2005), and 1945 (2010) in particular those obligations relating to arms and related materiel, UN وإذ يذكّر جميع الدول، وبخاصة دول المنطقة، بالالتزامات الواردة في القرارات 1556 (2004) و 1591 (2005) و 1945 (2010)، ولا سيما الالتزامات المتعلقة بالأسلحة وما يتصل بها من أعتدة،
    Reminding all Member States of the obligations contained in its resolutions 1970 (2011) and 1973 (2011), as modified in its subsequent resolutions, in particular those obligations relating to arms and related materiel of all types, UN وإذ يذكّر الدول الأعضاء كافةً بالالتزامات المنصوص عليها في قراريه 1970 (2011) و 1973 (2011)، بصيغتهما المعدلة بموجب قراراته اللاحقة، ولا سيما الالتزامات المتعلقة بالأسلحة وما يتصل بها من أعتدة بكل أنواعها،
    Reminding all States, particularly States in the region, of the obligations contained in resolutions 1556 (2004), 1591 (2005), and 1945 (2010) in particular those obligations relating to arms and related materiel, UN وإذ يذكّر جميع الدول، وبخاصة دول المنطقة، بالالتزامات الواردة في القرارات 1556 (2004) و 1591 (2005) و 1945 (2010)، ولا سيما تلك الالتزامات المتعلقة بالأسلحة وما يتصل بها من أعتدة،
    Reminding all States, particularly States in the region, of the obligations contained in resolutions 1556 (2004), 1591 (2005), and 1945 (2010) in particular those obligations relating to arms and related materiel, UN وإذ يذكّر جميع الدول، وبخاصة دول المنطقة، بالالتزامات الواردة في القرارات 1556 (2004) و 1591 (2005) و 1945 (2010)، ولا سيما تلك الالتزامات المتعلقة بالأسلحة وما يتصل بها من أعتدة،
    Reminding all States, particularly States in the region, of the obligations contained in resolutions 1556 (2004), 1591 (2005), and 1945 (2010) in particular those obligations relating to arms and related materiel, UN وإذ يذكّر جميع الدول، وبخاصة دول المنطقة، بالالتزامات الواردة في القرارات 1556 (2004) و 1591 (2005) و 1945 (2010)، ولا سيما تلك الالتزامات المتعلقة بالأسلحة وما يتصل بها من أعتدة،
    7. Reminds all States, particularly States in the region, of the obligations contained in resolutions 1556 (2004) and 1591 (2005), in particular those obligations relating to arms and related materiel; UN 7 - يذكر جميع الدول، ولا سيما دول المنطقة، بالالتزامات الواردة في القرارين 1556 (2004) و 1591 (2005)، ولا سيما الالتزامات المتعلقة بالأسلحة وما يتصل بها من أعتدة؛
    Reminding all States, particularly States in the region, of the obligations contained in resolutions 1556 (2004), 1591 (2005), and 1945 (2010) in particular those obligations relating to arms and related materiel, UN وإذ يذكّر جميع الدول، وبخاصة دول المنطقة، بالالتزامات الواردة في القرارات 1556 (2004) و 1591 (2005) و 1945 (2010)، ولا سيما تلك الالتزامات المتعلقة بالأسلحة وما يتصل بها من أعتدة،
    7. Reminds all States, particularly States in the region, of the obligations contained in resolutions 1591 (2005) and 1556 (2004), in particular those obligations relating to arms and related materiel; UN 7 - يذكّر جميع الدول، وبخاصة دول المنطقة، بالالتزامات الواردة في القرارين 1591 (2005) و 1556 (2004)، ولا سيما تلك الالتزامات المتعلقة بالأسلحة وما يتصل بها من أعتدة؛
    Section 4, paragraph 3 (b), prohibits the transfer, provision or communication to Iran or any person in Iran of any technical data related to arms and related material. UN وتحظر الفقرة 3 (ب) من المادة 4 نقل أي بيانات تقنية تتعلق بالأسلحة وما يتصل بها من أعتدة إلى إيران أو أي شخص فيها أو توفير هذه البيانات لأيهما أو تزويده بها.
    7. Reminds all States, particularly States in the region, of the obligations contained in resolutions 1591 (2005) and 1556 (2004), in particular those obligations relating to arms and related materiel; UN 7 - يذكّر جميع الدول، وبخاصة دول المنطقة، بالالتزامات الواردة في القرارين 1591 (2005) و 1556 (2004)، ولا سيما تلك الالتزامات المتعلقة بالأسلحة وما يتصل بها من أعتدة؛
    :: Council Regulation (EC) No. 618/2007 of 5 June 2007, prohibiting the provision of technical and financial assistance, financing and investment related to arms and related material; UN :: لائحة المجلس (المجلس الأوروبي) رقم 618/2007 المؤرخة 5 حزيران/يونيه 2007 بحظر تقديم المساعدة الفنية والمالية والتمويل والاستثمار فيما يتصل بالأسلحة وما يتصل بها من مواد؛
    Reminding all States, particularly States in the region, of the obligations contained in resolutions 1556 (2004) of 30 July 2004, 1591 (2005), and 1945 (2010) of 14 October 2010, in particular those obligations relating to arms and related materiel, UN وإذ يذكر جميع الدول، وبخاصة دول المنطقة، بالالتزامات الواردة في القرارات 1556 (2004) المؤرخ 30 تموز/يوليه 2004 و 1591 (2005) و 1945 (2010) المؤرخ 14 تشرين الأول/أكتوبر 2010، ولا سيما تلك الالتزامات المتعلقة بالأسلحة وما يتصل بها من أعتدة،
    58. An analysis of reported cases after the adoption of resolution 1874 (2009) indicates that the Democratic People's Republic of Korea has employed several different techniques to circumvent measures in resolutions 1718 (2006) and 1874 (2009) and to mask its illicit trades in arms and related materiel. UN 58 - ويشير تحليل للحالات التي وردت تقارير عنها عقب اعتماد القرار 1874 (2009)() إلى أن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية قد استخدمت عدة أساليب مختلفة للالتفاف حول التدابير الواردة في القرارين 1718 (2006) و 1874 (2009) ولإخفاء اتجارها غير المشروع بالأسلحة وما يتصل بها من مواد.
    9. Calls upon all States to exercise vigilance and restraint over the direct or indirect supply, sale or transfer to Syria of arms and related materiel of all types, as well as technical training, financial resources or services, advice, or other services or assistance related to such arms and related materiel; UN 9 - يهيب بجميع الدول التحلي باليقظة وضبط النفس فيما يتعلق بتزويد سوريا بالأسلحة وما يتصل بها من أعتدة باختلاف أنواعها أو بيعها لها أو نقلها إليها، على نحو مباشر أو غير مباشر، وكذلك بإمدادها بالتدريب الفني أو الموارد المالية أو الخدمات أو المشورة أو غير ذلك من الخدمات أو المساعدة فيما يتعلق بتلك الأسلحة والأعتدة المتصلة بها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد