However, although the Missing Persons Institute had blood samples from Ibrahim Durić's family, his body was not found. | UN | ولكن رغم أن المعهد المعني بالأشخاص المفقودين يملك عيّنات دم لأفراد عائلة إبراهيم دوريتش، فلم يُعثر على جثته. |
establishing a new National Centre for Missing Persons and Unidentified Remains; | UN | إنشاء مركز وطني جديد معني بالأشخاص المفقودين والرفات المجهولة الهوية؛ |
3 meetings of the Working Group on Missing Persons | UN | ثلاثة اجتماعات لفريق العمل المعني بالأشخاص المفقودين |
1 joint visit of Pristina and Belgrade delegations to the Committee on Missing Persons in Cyprus | UN | زيارة مشتركة واحدة لوفدي بريشتينا وبلغراد إلى اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين في قبرص |
4 Working Group meetings on Missing Persons comprising delegations from Pristina and Belgrade; | UN | 4 اجتماعات للفريقين العاملين المعنيين بالأشخاص المفقودين المؤلفين من مندوبين من بريشتينا وبلغراد؛ |
1 meeting with the Serbian Government Commission on Missing Persons | UN | اجتماع واحد مع لجنة كوسوفو المعنية بالأشخاص المفقودين |
The Office on Missing Persons and Forensics conducted 32 site assessments and 12 exhumations. | UN | وأجرى المكتب المعني بالأشخاص المفقودين والطب الشرعي 32 تقييما ميدانيا و 12 عملية استخراج للرفات. |
Office of Missing Persons and Forensics created in the Department of Justice, consolidating all missing person entities | UN | أنشئ المكتب المعني بالأشخاص المفقودين والطب الشرعي في وزارة العدل بحيث يضم كافة الكيانات المعنية بالأشخاص المفقودين |
Visit to the Special Bureau of Missing Persons at the General Directorate of Security. | UN | زيارة الى المكتب الخاص بالأشخاص المفقودين في المديرية العامة للأمن. |
94. As in the past, the Working Group continued to remain available to assist the Committee on Missing Persons in Cyprus. | UN | واصل الفريق العامل، كما في الماضي، إبداء استعداده لمساعدة اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين في قبرص. |
It regularly collected and analysed relevant information and established a special comprehensive database on Missing Persons. | UN | وقامت اللجنة بجمع المعلومات ذات الصلة وتحليلها على نحو منتظم، وأنشأت قاعدة بيانات شاملة خاصة بالأشخاص المفقودين. |
Additionally, Croatia has cooperated with other international organizations, including the International Commission on Missing Persons in Bosnia and Herzegovina. | UN | وإضافة إلى ذلك، تعاونت كرواتيا مع منظمات دولية أخرى، منها اللجنة الدولية المعنية بالأشخاص المفقودين في البوسنة والهرسك. |
Similarly, it refused any cooperation with the United Nations special process on Missing Persons in the territory of the former Yugoslavia. | UN | كما رفضت أي تعاون مع عملية الأمم المتحدة الخاصة المتعلقة بالأشخاص المفقودين في إقليم يوغوسلافيا السابقة. |
Work on Missing Persons continued under the auspices of the International Committee of the Red Cross. | UN | ويتواصل العمل المتعلق بالأشخاص المفقودين برعاية لجنة الصليب الأحمر الدولية. |
He also pledged empowerment of the delegations; and has made changes in the personnel of some working groups, notably the Missing Persons Group. | UN | وتعهد أيضا بتمكين الوفود؛ وأجرى تغييرا في أعضاء بعض الأفرقة العاملة، ولا سيما الفريق المعني بالأشخاص المفقودين. |
It was to be hoped that the Committee on Missing Persons, which had recently resumed its activities, would achieve a solution. | UN | وأعرب عن الأمل في أن تصل اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين التي استأنفت عملها مؤخراً إلى حل لتلك المشكلة. |
The author's requests were transmitted to the Missing Persons Commission (MPC) Unit of the AttorneyGeneral's Department. | UN | وأحيل طلبا صاحب البلاغ إلى وحدة اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين التابعة لإدارة النائب العام. |
Target 2014: action plan on Missing Persons implemented | UN | الهدف لعام 2014: تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالأشخاص المفقودين |
Furthermore, Colombia conducted an official visit to Bosnia and Herzegovina to exchange experiences with the International Commission on Missing Persons and discuss new approaches to identifying victims. | UN | وعلاوة على ذلك، قامت كولومبيا بزيارة رسمية إلى البوسنة والهرسك لتبادل الخبرات مع اللجنة الدولية المعنية بالأشخاص المفقودين ومناقشة أساليب جديدة لتحديد هويات الضحايا. |
In addition, the Deputy Special Representative of the Secretary-General facilitated 14 meetings related to Missing Persons | UN | وإضافة إلى ذلك، يسر نائب الممثل الخاص للأمين العام عقد 14 اجتماعا متعلقا بالأشخاص المفقودين |
The CMP is composed of three members. | UN | وتتألف اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين من ثلاثة أعضاء. |
A subgroup on technology and forms, which is working on the collection of information on disappeared persons, aims to establish a single national register of ante mortem information. | UN | الفريق الفرعي المعني بالتكنولوجيا والاستمارات، وهو يعمل على جمع المعلومات المتعلقة بالأشخاص المفقودين وتتمثل مهمته في وضع سجل موحد للبيانات السابقة للوفاة؛ |