ويكيبيديا

    "بالأشخاص ذوي الإعاقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • persons with disabilities
        
    • people with disabilities
        
    • Disabled Persons
        
    • disabled people
        
    • Persons with Disability
        
    In addition, Serbia reported the enactment of a law on privileges for persons with disabilities in the public transportation system. UN وبالإضافة إلى ذلك، أبلغت صربيا عن سنّ قانون عن الامتيازات الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة في نظام النقل العام.
    None of the prisons provided special equipment for persons with disabilities. UN ولا توجد في أي سجن تجهيزات خاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Committee also notes the absence of a national plan or strategy focusing exclusively on persons with disabilities. UN كما تلاحظ أنه لم توضع خطة أو استراتيجية على الصعيد الوطني تتعلق حصراً بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    Dissemination of information on the sports rights of persons with disabilities and their families via a mass sports event; UN نشر الحقوق الرياضية الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة وأسرهم عن طريق إقامة مناسبة رياضية تدعى إليها جماهير الشعب؛
    The delegation stated that Kiribati was collecting data regarding people with disabilities. UN وذكر الوفد أن كيريباس تقوم بجمع البيانات المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    Summary of persons with disabilities who have secured training and employment UN موجز بالأشخاص ذوي الإعاقة الذين تلقوا تدريباً وحصلوا على وظائف
    The National Policy for persons with disabilities included disability caused by leprosy; UN وتضمنت السياسة الوطنية المعنية بالأشخاص ذوي الإعاقة العجز الناجم عن الجذام؛
    Realizing the Millennium Development Goals for persons with disabilities UN تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالأشخاص ذوي الإعاقة
    Realizing the Millennium Development Goals for persons with disabilities UN تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالأشخاص ذوي الإعاقة
    Specific human rights legislation had been adopted with regard to persons with disabilities and former political prisoners.. UN واعتمدت تشريعات محددة لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة والسجناء السياسيين في النظام السابق.
    These definitions are taken from various laws relating to persons with disabilities. UN وقد أُخذت هذه التعاريف من قوانين شتى تتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    Organizations for persons with disabilities also provide skills training of this kind. UN وتقترح منظمات معنية بالأشخاص ذوي الإعاقة أيضاً هذه الأنشطة لتدريب المهارات.
    Special voting booths for persons with disabilities were created at voting stations. UN حُددت أماكن للتصويت خاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة في مختلف الدوائر الانتخابية؛
    Ghana also runs special modules to take care of persons with disabilities and women to ensure social inclusion and integration. UN وتدير غانا أيضا وحدات خاصة للعناية بالأشخاص ذوي الإعاقة والنساء لكفالة الإدماج والتكامل الاجتماعيين.
    Strategic frameworks for the advancement of persons with disabilities have been adopted in the context of domestic policies. UN واعتُمدت أطر استراتيجية للنهوض بالأشخاص ذوي الإعاقة في سياق السياسات المحلية.
    2010: ratification of the Convention on the Rights of persons with disabilities UN التدابير في عام 2010: التصديق على العهد الدولي الخاص بالأشخاص ذوي الإعاقة
    Realizing the Millennium Development Goals for persons with disabilities UN إعمال الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة
    Realizing the Millennium Development Goals for persons with disabilities UN إعمال الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة
    Morocco welcomed the multiyear project for persons with disabilities. UN ورحبت المغرب بالمشروع المتعدد السنوات المتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    Some legislation is dated and requires reform, especially relating to the legislative framework for people with disabilities. UN بعض التشريعات قديمة ويقتضي إصلاحها، وبخاصة ما يتعلق منها بالإطار التشريعي الخاص بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Plan is in line with the World Programme of Action concerning Disabled Persons and other international documents. UN وهي خطة تتفق وبرنامج العمل العالمي المتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة والصكوك الدولية الأخرى.
    The Government has strengthened the National Committee for disabled people, chaired by Deputy Prime Minister with Minister of Labor and Social Welfare being the Vice Chairperson. UN فقد عززت الحكومة اللجنة الوطنية المعنية بالأشخاص ذوي الإعاقة التي يرأسها نائب رئيس الوزراء ويتولى نيابة رئاستها وزير العمل والرعاية الاجتماعية.
    Her Ministerial portfolio includes Social Policy, Family Policy, Child Policy, the Elderly, Policy concerning Persons with Disability and Solidarity Services. UN وتشمل حقيبتها الوزارية السياسات المتعلقة بالمجتمع والأسرة والطفل والمسنّين والسياسات المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة وخدمات التضامن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد