ويكيبيديا

    "بالأشخاص والكيانات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • persons and entities
        
    • individuals and entities
        
    • persons or entities
        
    Common Position 2007/246/CFSP also contains updated lists of persons and entities. UN ويشتمل الموقف المشترك 2007/246/CFSP أيضا على قوائم مستكملة بالأشخاص والكيانات.
    Lists of persons and entities are sent to financial bodies as well as to authorities dealing with immigration issues. UN وترسل قوائم بالأشخاص والكيانات إلى الهيئات المالية فضلا عن الهيئات المعنية بمسائل الهجرة.
    - Freezing funds and economic resources of persons and entities designated by the sanctions Committee or by the Security Council. UN -تجميد الأموال والموارد الاقتصادية الخاصة بالأشخاص والكيانات الذين تحددهم لجنة الجزاءات أو مجلس الأمن.
    Having been provided with the list of individuals and entities identified by the UNSC, Customs authorities will work with other law enforcement agencies should they identify activities of those individuals and entities on the list. UN وقد زودت سلطات الجمارك بقائمة بالأشخاص والكيانات التي حددها مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، وستعمل مع وكالات إنفاذ القانون الأخرى في حالة اكتشافها وجود أنشطة للأفراد والكيانات الذين وردت أسمائهم في القائمة.
    To date, there have been no cases in the Argentine Republic involving the practical application of measures involving the individuals and entities included in the list. UN لم يسجل حتى الآن في جمهورية الأرجنتين أي حالات طبقت فيها بشكل ملموس تدابير تتعلق بالأشخاص والكيانات الواردة على القائمة.
    This addendum contains the list of persons or entities identified by the 1267 Committee. UN وتتضمن هذه الإضافة قائمة بالأشخاص والكيانات المعرّفة من قبل اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267.
    The Department of Foreign Affairs and Trade (DFAT) has published a list of persons and entities that have been designated by the Security Council under Security Council resolution 1737 and Security Council resolution 1747 and made it available to the public on the internet. UN وأصدرت وزارة الخارجية والتجارة قائمة بالأشخاص والكيانات الذين حددهم مجلس الأمن بموجب قراريه 1737 و 1747، وأتاحت ذلك للجمهور على شبكة الإنترنت.
    This Decision is complemented by an annex containing the list of persons and entities designated in annex I of Security Council resolution 1747 (2007). UN ويكمّل هذا القرار مرفق يضم قائمة بالأشخاص والكيانات المحددين في مرفق قرار مجلس الأمن 1747 (2007).
    At the same time, all financial institutions participating in the Slovak financial market are obligated to follow all Council Regulations and directly freeze all accounts and other financial assets of persons and entities mentioned in the annexes to the resolution. UN وفي الوقت نفسه، فإن جميع المؤسسات المالية المشاركة في السوق المالي السلوفاكي ملزمة بأن تتّبع جميع لوائح المجلس وأن تجمّد مباشرة جميع الحسابات والأصول المالية الأخرى الخاصة بالأشخاص والكيانات المذكورة في مرفقي القرار.
    At an operational level, details of persons and entities on the 1267 list are included on a National Border Management System (NBMS) watch-list and provided to financial institutions via the Financial Intelligence Unit (FIU). UN وعلى المستوى التنفيذي، تُدرج التفاصيل المتعلقة بالأشخاص والكيانات المذكورين في قائمة اللجنة المنشأة بموجب 1267 ضمن قائمة المراقبة المتعلقة بالنظام الوطني لإدارة الحدود، التي تقدم إلى المؤسسات المالية عن طريق وحدة الاستخبارات المالية.
    In situations other than those which fall under international obligations recognized by the Republic of Angola, that is to say, in cases other than those concerning persons and entities identified in lists issued by Sanction Committees of the Security Council, the freezing of funds is possible only within legal proceedings. UN ولا يجوز تجميد الأموال إلا ضمن الإجراءات القانونية في الحالات غير المشمولة بالالتزامات الدولية التي تقرها جمهورية أنغولا، أي في الحالات غير المتصلة بالأشخاص والكيانات الواردة أسماؤهم في القوائم الصادرة عن لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن.
    Therefore, financial institutions will be able to freeze relevant accounts of listed persons and entities to ensure compliance with the obligations set out in resolutions 1737 (2006), 1747 (2007) and 1803 (2008) and EU legislation. UN وبالتالي، سيكون في مقدور المؤسسات المالية تجميد الحسابات ذات الصلة الخاصة بالأشخاص والكيانات الذين تمت تسميتهم لضمان امتثالها للالتزامات المنصوص عليها في القرارات 1737/2006 و 1747/2007 و 1803/2008 وفي تشريعات الاتحاد الأوروبي.
    b) the value of funds and assets frozen in relation to persons and entities identified by the Security Council, other international organisations, Croatia and other States. UN (ب) قيمة الأموال والأصول المجمدة فيما يتصل بالأشخاص والكيانات الذين حددهم مجلس الأمن والمنظمات الدولية الأخرى وكرواتيا والدول الأخرى.
    (Question 12 and 13) So far, no funds relating to the persons and entities designated pursuant to UNSC resolutions 1267(1999), 1333(2001) and 1390(2002) have been found in Finland. UN (السؤالان 12 و 13) حتى الآن، لا توجد في فنلندا أموال تتعلق بالأشخاص والكيانات المحددة عملا بقرارات مجلس الأمن 1267 (1999) و 1333 (2001) و 1390 (2002).
    The national control regime fully respects the imposition of an arms embargo in respect of persons and entities put on the lists of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999). UN ويطبق نظام الرقابة الوطني تطبيقا صارما الحظر الذي يفرضه على الأسلحة فيما يتعلق بالأشخاص والكيانات المدرجة في قوائم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999).
    The Ministries of Finance, the Interior and Defence each notified the Committee of the measures, admissible under Chilean law, that they had adopted in respect of the listed individuals and entities. UN وفي هذا الصدد، أبلغت وزارات المالية والداخلية والدفاع على التوالي باتخاذ تدابير تنسجم والتشريعات التشيلية في ما يتعلق بالأشخاص والكيانات المشار إليها.
    The International Organisations Department of the Foreign and Commonwealth Office will ensure that details of individuals and entities designated with respect to these measures are transmitted to United Kingdom Government departments and posts overseas. UN وستكفل إدارة المنظمات الدولية بوزارة الخارجية وشؤون الكمنولث إحالة التفاصيل المتعلقة بالأشخاص والكيانات المقصودين بهذه التدابير إلى إدارات حكومة المملكة المتحدة ومراكزها في الخارج.
    The responsible Government department in the United Kingdom, the Foreign and Commonwealth Office, will ensure that details of individuals and entities designated with respect to these measures are transmitted to appropriate government departments and posts overseas. UN والوزارة المسؤولة في المملكة المتحدة هي وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث التي تتولى إحالة المعلومات المتعلقة بالأشخاص والكيانات المقصودين بهذه التدابير إلى الوزارات المختصة والمراكز البريطانية في الخارج.
    In accordance with the latter text, a ministerial decree was adopted establishing a list of individuals and entities, including those appearing on the list drawn up in implementation of Security Council resolutions 1267 (1999) and 1333 (2000), (annex No. 3). UN ووفقا لهذا النص القانوني الأخير، صدر قرار وزاري يحدد قائمة بالأشخاص والكيانات تشمل الأشخاص والكيانات الواردة أسماؤها في القائمة المعدة عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1333 (2000) (المرفق 3).
    (b) To seek and review information regarding those individuals and entities who may be engaging in the acts described in paragraph 17 and 18 above; UN (ب) البحث عن المعلومات المتعلقة بالأشخاص والكيانات الذين قد يكونون بصدد القيام بالأعمال المبينة في الفقرتين 17 و 18 أعلاه واستعراض تلك المعلومات؛
    In addition, for information purposes, the Ministry of Foreign Affairs transmits lists received from other Governments containing the persons or entities identified as terrorists under their law. UN ومن جهة أخرى، تبعث وزارة العلاقات الخارجية إلى المصرف المركزي، لغرض العلم، ما ترسله إليها الحكومات الأخرى من قوائم بالأشخاص والكيانات التي اعتبرتها قوانين تلك الحكومات إرهابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد