ويكيبيديا

    "بالأصالة عن نفسه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on his own behalf
        
    • on its own behalf
        
    • on behalf of himself
        
    • on his own and
        
    • in its own name
        
    • in his own name
        
    • his and
        
    • also on
        
    • speaking for
        
    In the absence of such a decision the victim cannot take over the prosecution of the case on his own behalf. UN وفي حالة عدم وجود مثل هذا القرار لن يتمكن الشخص الضحية من القيام بالمقاضاة في القضية بالأصالة عن نفسه.
    Mr. Katsora is submitting the communication on his own behalf and on behalf of Mr. Sudalenko and Mr. Nemkovich. UN ويقدم السيد كاتسورا البلاغ بالأصالة عن نفسه وبالنيابة عن السيد سودالينكو والسيد نيمكوفيتش.
    Mr. Sedljar is submitting the communication on his own behalf and on behalf of Mr. Lavrov, who has authorized Mr. Sedljar to represent him. UN ويقدم السيد سيدليار البلاغ بالأصالة عن نفسه وبالنيابة عن السيد لافروف، الذي أذن للسيد سيدليار بتمثيله.
    Claims are to be submitted to the Commission by each of the parties on its own behalf and on behalf of its nationals, including both natural and juridical persons. UN ويقوم كل من الطرفين بالأصالة عن نفسه وبالنيابة عن مواطنيه، بما في ذلك الأشخاص الطبيعيون والاعتباريون، بتقديم المطالبات إلى اللجنة.
    He is submitting the communication on behalf of himself and of his son, Yahia Kroumi, a bachelor with no children who was born on 6 September 1967. UN وهو يقدم هذا البلاغ بالأصالة عن نفسه وبالنيابة عن ابنه يحيى كرومي، من مواليد 6 أيلول/سبتمبر 1967، أعزب وليس لديه أطفال.
    8.3 In assessing the allegations made by the complainant on his own and his children's behalf under article 3, the Committee must take account of all relevant considerations, including the existence of a consistent pattern of gross, flagrant or mass violations of human rights in the State concerned. UN 8-3 وفيما يتعلق بادعاءات صاحب الشكوى التي قدمها بالأصالة عن نفسه وبالنيابة عن طفليه بموجب المادة 3، ينبغي أن تراعي اللجنة جميع العناصر، بما في ذلك وجود نمط ثابت من الانتهاكات الفادحة أو الصارخة أو الجماعية لحقوق الإنسان في الدولة التي سيرحّل إليها.
    Neither has she substantiated why it was impossible for the victim to submit a communication on his own behalf. UN ولم تُثبت بالأدلة سبب استحالة تقديم الضحية للبلاغ بالأصالة عن نفسه.
    Neither has she substantiated why it was impossible for the victim to submit a communication on his own behalf. UN ولم تُثبت بالأدلة سبب استحالة تقديم الضحية للبلاغ بالأصالة عن نفسه.
    He submits the communication on his own behalf and on that of his brother, Antonin Koutny. UN ويقدم البلاغ بالأصالة عن نفسه وبالنيابة عن شقيقه أنطونين كوتني.
    He submits the communication on his own behalf and on that of his brother, Antonin Koutny. UN ويقدم البلاغ بالأصالة عن نفسه وبالنيابة عن شقيقه أنطونين كوتني.
    Neither has she substantiated why it was impossible for the victim to submit a communication on his own behalf. UN ولم تثبت بالأدلة ما يبرر أن يكون تقديم الضحية للبلاغ بالأصالة عن نفسه أمراً مستحيلاً.
    Neither had she substantiated why it was impossible for the victim to submit a communication on his own behalf. UN ولم تثبت بالأدلة ما يبرر أن يكون تقديم الضحية للبلاغ بالأصالة عن نفسه أمراً مستحيلاً.
    Any person may bring such proceedings on his own behalf or on behalf of another person. UN ويجوز لأي شخص تقديم هذا الطلب بالأصالة عن نفسه أو نيابةً عن غيره.
    " a) The communication was not submitted by a Party on its own behalf through a representative duly authorized for this purpose. UN " (أ) لم يقدِّم البيان طرف بالأصالة عن نفسه عبر ممثل مرخص له حسب الأصول لهذا الغرض.
    The " signatory " is a person that acts either on its own behalf or on behalf " of a person it represents " . UN " الموقّع " شخص يتصرف إما بالأصالة عن نفسه أو بالنيابة " عن الشخص الذي يمثله " .
    (d) “Signatory” means a person that holds signature creation data and acts either on its own behalf or on behalf of the person it represents; UN (د) " موقّع " يعني شخصا حائزا على بيانات إنشاء توقيع ويتصرّف إما بالأصالة عن نفسه وإما بالنيابة عن الشخص الذي يمثّله؛
    1. The author of the communication, dated 21 November 2002, is A.J. v. G., of dual Dutch and American citizenship, born in 1961, who submits a complaint on behalf of himself and his two children. UN 1- يُقدم صاحب البلاغ، المؤرخ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، السيد أ. ج. ضد غ. والذي يحمل جنسية مزدوجة هولندية وأمريكية والمولود في عام 1961، شكوى بالأصالة عن نفسه وبالنيابة عن طفليه.
    The claimant submitted the claim on behalf of himself, his wife and his brother as the sole shareholders in a privately held corporation. UN 25- قدّم هذه المطالبة صاحبها بالأصالة عن نفسه ونيابة عن زوجته وأخيه بصفتهم أصحاب الأسهم الوحيدين في شركة خاصة.
    After listing the various steps in the asylum procedures undertaken by the complainant and his children, the State party summarizes the grounds advanced for the request for reconsideration filed by the complainant on his own and his children's behalf on 18 December 2008 (that is, after the complaint had been submitted to the Committee). UN وبعد الإشارة إلى مراحل إجراء اللجوء المتعلق بصاحب الشكوى وطفليه، توجز الدولة الطرف أسباب طلب إعادة النظر الذي قدمه صاحب الشكوى بالأصالة عن نفسه وبالنيابة عن ولديه في 18 كانون الأول/ديسمبر 2008 (أي بعد عرض الشكوى على اللجنة).
    :: In many cases the European Union is able to act in the international sphere in its own name. UN :: يستطيع الاتحاد الأوروبي في كثير من الحالات التصرف على الساحة الدولية بالأصالة عن نفسه.
    Having concluded its consideration of communication No. 1447/2006, submitted to the Human Rights Committee by Mr. Abubakar Amirov in his own name and on behalf of Mrs. Aïzan Amirova under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1447/2006، الذي قدّمه السيد أبو بكر أميروف بالأصالة عن نفسه وبالنيابة عن زوجته السيدة عيزان أميروفا، إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجـب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    He submits the complaint on his and his mother's behalf, and alleges violations by Hungary of articles 14, 18, 19, 21, 22, 24, and 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وقدم الشكوى باﻷصالة عن نفسه وبالنيابة عن والدته، ويدعي أن هنغاريا انتهكت أحكام المواد ١٤ و ١٨ و ١٩ و ٢١ و ٢٢ و ٢٤ و ٢٦ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    201. One delegation, also on behalf of another, welcomed the timeliness of the discussion. UN ١٠٢ - وتكلم أحد الوفود باﻷصالة عن نفسه وباسم وفد آخر، فرحب بدقة التوقيت الذي تجرى فيه هذه المناقشة.
    One delegation, speaking for another as well, said that it would like the results of the evaluations to date to be made available to the Executive Board. UN وتكلم أحد الوفود، باﻷصالة عن نفسه وأيضا باسم وفد آخر، فقال إنه يود لو أن تتاح للمجلس التنفيذي نتائج التقييم التي ظهرت حتى اﻵن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد