A. Conclusion on children at risk | UN | ألف - الاستنتاجات المتعلقة بالأطفال المعرضين للخطر |
Conclusion on children at risk | UN | ألف - الاستنتاجات المتعلقة بالأطفال المعرضين للخطر |
F. National strategy for children at risk | UN | واو - الاستراتيجية الوطنية الخاصة بالأطفال المعرضين للخطر |
Furthermore the Committee is concerned that data on children at risk is still not available and that sufficient financial and human resources are not allocated for the full functioning of the system. | UN | وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة بالقلق من أن البيانات المتعلقة بالأطفال المعرضين للخطر لا تزال غير متوفرة ومن عدم تخصيص ما يكفي من الموارد المالية والبشرية لعمل النظام بشكل كامل. |
There are various child welfare programmes designed to guarantee all aspects of care for vulnerable children. | UN | وهناك عدة برامج بشأن الرعاية الاجتماعية للطفولة تهدف إلى ضمان الاهتمام التام بالأطفال المعرضين للخطر. |
8. Encourages the African Commission on Human and Peoples' Rights and the African Committee of Experts on the Rights and Welfare of the Child to incorporate in their work the Executive Committee conclusion on children at risk; | UN | 8 - تشجع اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب ولجنة الخبراء الأفريقية المعنية بحقوق الطفل ورفاهه على إدماج استنتاج اللجنة التنفيذية المتعلق بالأطفال المعرضين للخطر في صلب أعمالهما؛ |
8. Encourages the African Commission on Human and Peoples' Rights and the African Committee of Experts on the Rights and Welfare of the Child to incorporate in their work the Executive Committee conclusion on children at risk; | UN | 8 - تشجع اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب ولجنة الخبراء الأفريقية المعنية بحقوق الطفل ورفاهه على إدماج استنتاج اللجنة التنفيذية المتعلق بالأطفال المعرضين للخطر في صلب أعمالهما؛ |
Early Intervention Programme and Parental skills, in the autonomous region of Madeira, to foster an early intervention for children at risk up to 6 years, as well as the development and promotion of the parental skills of the families; | UN | - برنامج التدخل المبكر ومهارات الأبوة، في منطقة ماديرا التي تتمتع بالحكم الذاتي، لتعزيز التدخل المبكر فيما يتعلق بالأطفال المعرضين للخطر حتى سن السادسة، فضلا عن تنمية وتعزيز مهارات الأبوة لدى الأسر؛ |
3. Notes with appreciation the important guidance provided in the Executive Committee conclusion on children at risk to address issues of identification of these individuals and action to be taken in prevention, response and solutions; | UN | 3 - تلاحظ مع التقدير التوجيه المهم الذي قدمته اللجنة التنفيذية في الاستنتاج المتعلق بالأطفال المعرضين للخطر() بغرض معالجة مسائل تحديد هوية أولئك الأفراد، واتخاذ ما يلزم من إجراءات للحماية والتصدي وإيجاد الحلول؛ |
3. Notes with appreciation the important guidance provided in the Executive Committee conclusion on children at risk to address issues of identification of these individuals and action to be taken in prevention, response and solutions; | UN | 3 - تلاحظ مع التقدير التوجيه المهم الذي قدمته اللجنة التنفيذية في الاستنتاج المتعلق بالأطفال المعرضين للخطر() بغرض معالجة مسـائل تحديد هوية هؤلاء الأفراد واتخاذ ما يلزم من إجراءات للوقاية والتصدي وإيجاد الحلول؛ |
Tools issued included a UNHCR Handbook for the Protection of Women and Girls and a Manual on a Community-Based Approach in UNHCR Operations, while Executive Committee Conclusion No. 107 (2007) on children at risk provided operational guidance to strengthen protection and mainstream this aspect of AGDM into operations. | UN | Handbook for the Protection of Women and Girls و Manual on a Community-Based Approach in UNHCR Operations، في حين أن استنتاج اللجنة التنفيذية رقم 107(2007) المتعلق بالأطفال المعرضين للخطر قدم توجيهات عملياتية لتدعيم الحماية وإدراج هذا الجانب من الاستراتيجية المذكورة في عملياتها. |
22. CRC noted the information on the Protocol of 10 June 2001 on children at risk, which, inter alia, contains recommendations for the protection of children victims of sexual abuse (including child prostitution and pornography) who are witnesses in criminal procedures. | UN | 22- وأحاطت اللجنة علماً بالمعلومات المقدمة عن البروتوكول الخاص بالأطفال المعرضين للخطر والمؤرخ 10 حزيران/يونيه 2001، الذي يتضمن أموراً منها توصيات لحماية الأطفال ضحايا الاعتداء الجنسي (بما في ذلك بغاء الأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية) ممن يُستدعون للإدلاء بشهاداتهم في الإجراءات الجنائية. |
Also established are a well-functioning Child Protection Committee headed by the Ministry of Social Welfare, Gender and Children's Affairs, and child friendly centres established by the National Commission for War Affected Children and religious organizations in various parts of the country to take care of vulnerable children. | UN | وقد أنشئت أيضا لجنة لحماية الطفل تعمل بشكل جيد تترأسها وزارة الضمان الاجتماعي وشؤون المرأة والطفل، كما أنشأت اللجنة الوطنية للأطفال المتأثرين بالحرب مراكز للأطفال، بالتعاون مع بعض المنظمات الدينية في مختلف أنحاء البلاد للعناية بالأطفال المعرضين للخطر. |
:: A protective socio-economic framework: access to basic infrastructure, social services and economic support for vulnerable families and communities; adequate care and follow-up of vulnerable children; and the inclusion of child protection in local development policies; | UN | وضع إطار اجتماعي - اقتصادي قائم على الحماية: إتاحة فرص الوصول إلى المرافق والخدمات الاجتماعية الأساسية وتقديم الدعم الاقتصادي إلى الأسر والمجتمعات المحلية الضعيفة؛ والتكفل بالأطفال المعرضين للخطر ومتابعة حالاتهم بصورة كافية؛ وإدراج بعد حماية الأطفال في السياسات الإنمائية المحلية؛ |