ويكيبيديا

    "بالأطفال ضحايا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Child Victims
        
    • children who are victims
        
    • children victims
        
    • child victim
        
    It encourages the State party to support rehabilitation programmes dealing with Child Victims of alcohol, drug and substance abuse. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على دعم برامج إعادة التأهيل الخاصة بالأطفال ضحايا إساءة استعمال الخمور والعقاقير والمخدرات.
    Guidelines on Justice in Matters involving Child Victims and Witnesses of Crime UN مبادئ توجيهية بشأن العدالة في الأمور المتعلقة بالأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها
    Guidelines on Justice in Matters involving Child Victims and Witnesses of Crime UN مبادئ توجيهية بشأن العدالة في الأمور المتعلقة بالأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها
    A group of experts had also run a pilot project to test its programme for Child Victims of trafficking. UN وشرعت مجموعة خبراء أيضاً بتنفيذ مشروع رائد لاختبار برنامجها المتعلق بالأطفال ضحايا الاتجار.
    Report of the Secretary-General on implementation of the Guidelines on Justice in Matters involving Child Victims and Witnesses of Crime UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ المبادئ التوجيهية بشأن العدالة في الأمور المتعلقة بالأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها
    Implementation of the Guidelines on Justice in Matters involving Child Victims and Witnesses of Crime UN تنفيذ المبادئ التوجيهية بشأن العدالة في الأمور المتعلقة بالأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها
    Guidelines on Justice in Matters involving Child Victims and Witnesses of Crime UN مبادئ توجيهية بشأن العدالة في الأمور المتعلقة بالأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها
    Aware of the serious traumas that affect Child Victims of trafficking and their families, UN وإذ ندرك الضرر الشديد الذي يلحق بالأطفال ضحايا الاتجار وبأسرهم،
    It encourages the State party to support rehabilitation programmes dealing with Child Victims of drug and substance abuse. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على دعم برامج إعادة التأهيل الخاصة بالأطفال ضحايا إساءة استخدام العقاقير والمواد المخدرة.
    IV. ASSISTANCE AND REHABILITATION PROGRAMMES FOR Child Victims OF TRAFFICKING AND SEXUAL UN رابعاً - برامج المساعدة وإعادة التأهيل الخاصة بالأطفال ضحايا الاتجار والاستغلال
    Guidelines on Justice in Matters involving Child Victims and Witnesses of Crime UN المبادئ التوجيهية بشأن العدالة في الأمور المتعلقة بالأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها
    Guidelines on Justice in Matters involving Child Victims and Witnesses of Crime UN مبادئ توجيهية بشأن العدالة في الأمور المتعلقة بالأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها
    Guidelines on justice in matters involving Child Victims and witnesses of crime: revised draft resolution UN مبادئ توجيهية بشأن العدالة في الأمور المتعلقة بالأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها: مشروع قرار منقّح
    Guidelines on Justice in Matters involving Child Victims and Witnesses of Crime UN مبادئ توجيهية بشأن العدالة في الأمور المتعلقة بالأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها
    Guidelines on Justice in Matters involving Child Victims and Witnesses of Crime UN مبادئ توجيهية بشأن العدالة في الأمور المتعلقة بالأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها
    Guidelines on Justice in Matters involving Child Victims and Witnesses of Crime UN المبادئ التوجيهية بشأن العدالة في الأمور المتعلقة بالأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها
    No news had been received in respect of cases of Child Victims of trafficking. UN ولم ترد أية أنباء بشأن القضايا المتعلقة بالأطفال ضحايا الاتجار.
    Guidelines on Justice in Matters involving Child Victims and Witnesses of Crime UN المبادئ التوجيهية بشأن العدالة في الأمور المتعلقة بالأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها
    It has further prepared a guide on the judicial care of Child Victims of violence, children in conflict with the law and children in difficult situations. UN وأعدت الوزارة أيضاً دليلاً للتكفل القضائي بالأطفال ضحايا العنف، والأطفال الجانحين والأطفال في وضعية صعبة.
    2. Invites Member States to draw, where appropriate, on the Guidelines in the development of legislation, procedures, policies and practices for children who are victims of crime or witnesses in criminal proceedings; UN 2- يدعو الدول الأعضاء إلى أن تستند إلى هذه المبادئ التوجيهية، عند الاقتضاء، لدى وضع التشريعات والإجراءات والسياسات والممارسات المتعلقة بالأطفال ضحايا الجريمة أو الشهود عليها في الإجراءات الجنائية؛
    The Standard Operational Procedures (SOP) have been introduced with the goal of providing assistance and protection to all victims of human trafficking through a comprehensive approach based on the human rights of the victims and they include special measures which refer to children victims of domestic violence. UN وقد وُضِعت هذه الإجراءات بغية تقديم المساعدة لجميع ضحايا الاتجار بالبشر وتوفير الحماية لهم باتباع نهج جامع يستند إلى حقوق الإنسان للضحايا وهي تتضمن تدابير خاصة تتعلق بالأطفال ضحايا العنف المنزلي.
    In particular, the Hague Child Abduction Convention and the Hague Convention on Inter-Country Adoption, provide a useful framework to address problems related to child victim of enforced disappearance who are referred to as " wrongful removal " in the Hague Convention on Child Abduction. UN وتوفر اتفاقية لاهاي بشأن اختطاف الأطفال، واتفاقية لاهاي المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي، على وجه الخصوص، إطاراً مفيداً للتصدي للمشاكل المتعلقة بالأطفال ضحايا الاختفاء القسري والتي يُشار إليها بعبارة " الانتزاع غير المشروع " من اتفاقية لاهاي بشأن اختطاف الأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد