ويكيبيديا

    "بالأطفال والشباب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • children and youth
        
    • children and young people
        
    • Children and Young Persons
        
    • child and youth
        
    • children's and youth
        
    Discussion paper contributed by the children and youth major group UN ورقة مناقشة ساهم بها الفريق الرئيسي المعني بالأطفال والشباب
    UNEP has also increased the frequency and regularity of its conferences and publications for children and youth. UN كما عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة على زيادة تواتر وانتظام مؤتمراته ومطبوعاته الخاصة بالأطفال والشباب.
    The Programme for children and youth will be implemented in compliance with funds earmarked for the financial realisation for each activity or task. UN وسينفذ البرنامج المعني بالأطفال والشباب وفقاً للأموال المخصصة لأداء كل نشاط أو مهمة من الناحية المالية.
    We have established Commissioners for children and young people across the UK. UN وأنشأنا مكاتب لمفوضين معنيين بالأطفال والشباب في جميع أنحاء المملكة المتحدة.
    In Wales, the rights to action agenda based on the Convention provides a framework for planning for children and young people. UN وفي ويلز، يوفر برنامج العمل المعني بالحقوق والقائم على الاتفاقية إطارا للتخطيط الخاص بالأطفال والشباب.
    The Children and Young Persons Order would allow such a sentence to be passed only by the High Court. UN ولا يسمح المرسوم الخاص بالأطفال والشباب بإصدار مثل هذه العقوبة إلاّ من المحكمة العليا.
    Those long-term pillars of child and youth policy are complemented by short-term and medium-term goals, which are formulated when specific new problems arise. UN وتُستكمل تلك الأركان البعيدة المدى للسياسة المتعلقة بالأطفال والشباب بأهداف قصيرة المدى وأخرى متوسطة المدى، تجري صياغتها لدى نشوء مشاكل جديدة.
    These schools take care of children and youth with severe disabilities: auditory, intellectual, visual and motor. UN وتعتني هذه المدارس بالأطفال والشباب ذوي الإعاقات الخطيرة: السمعية، والفكرية، والبصرية، والحركية.
    The children and youth major group identified a regional approach as most helpful. UN وحدد الفريق الرئيسي المعني بالأطفال والشباب النهج الإقليمي باعتباره أكثر مواتاة.
    Discussion paper contributed by the children and youth major group** UN ورقة مناقشة ساهمت بها المجموعة الرئيسية المعنية بالأطفال والشباب**
    The children and youth major group welcomes the increasing attention on forest issues at the international level but is concerned by the relatively marginal impact this has on deforestation. UN تُرحب المجموعة الرئيسية المعنية بالأطفال والشباب بالاهتمام المتزايد بقضايا الغابات على الصعيد الدولي، إلا أن القلق يساورها إزاء الأثر الهامشي نسبيا لذلك على عملية إزالة الغابات.
    Activities with children and youth (45 per cent) were also highly reported. UN وأُبلغ أيضا بكثافة عن أنشطة خاصة بالأطفال والشباب (45 في المائة).
    Since the basic document needed revising, the Government adopted the updated Programme for children and youth 2013 - 2016. UN ولأنَّ الوثيقة الأساسية احتاجت إلى التنقيح، اعتمدت الحكومة الصيغة المحدَّثة من البرنامج المعني بالأطفال والشباب للفترة 2013-2016.
    The Committee welcomes the efforts undertaken by the State party to update the 2006-2016 Programme for children and youth. UN 10- ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف بغية تحديث البرنامج المعني بالأطفال والشباب للفترة 2006-2016.
    We are sure that this will contribute to the strengthening of national policies and to the advancement of children and young people. UN ونحن متأكدون من أن هذه الوثيقة ستسهم في تعزيز السياسات الوطنية وفي النهوض بالأطفال والشباب.
    We have established Commissioners for children and young people across the United Kingdom. UN وقد عيّنا مفوضين معنيين بالأطفال والشباب في جميع أنحاء المملكة المتحدة.
    It particularly welcomed the creation of the Ombuds Office for children and young people. UN ورحبت على وجه الخصوص بإنشاء ديوان المظالم الخاص بالأطفال والشباب.
    The Ombudsman maintains regular contact with children and young people. UN ويبقى أمين المظالم على اتصال منتظم بالأطفال والشباب.
    In many countries, there are a number of educational alternatives for Children and Young Persons with disabilities, which are organized outside the formal education system. UN وتوجد في بلدان كثيرة، خارج نظم التعليم الرسمي، بدائل تعليمية خاصة بالأطفال والشباب المعوقين.
    Officials of the Immigration Service and transport services have been sensitized on trafficking especially those involving Children and Young Persons. UN وتجري توعية موظفي مصلحة الهجرة ودوائر النقل بشأن الاتجار، وبخاصة ما يتعلق منها بالأطفال والشباب.
    Master plans on child protection need to be established at the local and community levels with encouragement to work more closely with the local child and youth councils. UN وينبغي وضع خطط رئيسية بشأن حماية الأطفال على الصعيد المحلي وصعيد المجتمع، مع تشجيع التعاون بصورة أوثق مع المجالس المحلية المتعلقة بالأطفال والشباب.
    (b) Development Programme for child and youth Policy 2007-2011; UN (ب) برنامج لسياسات النهوض بالأطفال والشباب للفترة 2007-2011؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد