He replied incoherently, as he wanted to sleep and was in pain. | UN | ولم تكن أجوبته متجانسة لأنه أراد أن ينام وكان يشعر بالألم. |
He explains that he signed because he was in pain. | UN | وأوضح صاحب الشكوى أنه وقّع لأنه كان يشعر بالألم. |
He replied incoherently, as he wanted to sleep and was in pain. | UN | ولم تكن أجوبته متجانسة لأنه أراد أن ينام وكان يشعر بالألم. |
He explains that he signed because he was in pain. | UN | وأوضح صاحب الشكوى أنه وقّع لأنه كان يشعر بالألم. |
'When you are real you don't mind being hurt.'" | Open Subtitles | عندما تكون حقيقياً لن يضرك بأن تشعر بالألم |
It is impossible to accept the pain caused by such loss. | UN | ومن المستحيل أن نرضى بالألم الذي نجم عن هذه الخسارة. |
She's still sedated for the pain, and we'll keep her on PCA. | Open Subtitles | لا تزال مخدرة لتحس بالألم و سنبقيها تحت مسكن الألم الآلي |
If only I could cause you the pain that you've caused me. | Open Subtitles | لو فقط بإستطاعتي أن أجعلك .تشعر بالألم الذي جعلتني أشعر به |
I can sense pain and anger... A lot of anger. | Open Subtitles | .. أنا أستشعر بالألم و الغضب الكثير من الغضب |
I'm a pain for too many years with double desserts. | Open Subtitles | لقد شعرت بالألم لكثير من الأعوام بسبب الحلوى المزدوجة |
I feel no pain,'cause I have a trained mind. | Open Subtitles | أنا لا أشعر بالألم لأنني دربت عقلي على ذلك |
Cyborgs don't feel pain. I do. Don't do that again. | Open Subtitles | السايبراني لا يشعر بالألم مثلي، لا تفعلي هذا مجدداً |
Give him a break. He's feeling no pain now. | Open Subtitles | دعة يرتاح قليلا يارجل فهو لايشعر بالألم حاليا |
Experts say unconsciousness... occurs before pain has time to register. | Open Subtitles | يقول الخبراء إن اللا وعى يأتى قبل الشعور بالألم. |
Thought that your time together was so passionate and consuming that you felt physical pain when they'd leave? | Open Subtitles | أعتقد بأنّ وقتكم سويةً كان جداً .. عاطفي وقوي لدرجة أنك تحسين بالألم الفعلي عندما يغادرون |
And can feel pain, not like this lump of flesh. | Open Subtitles | ويمكنه أن يشعر بالألم. ليس مثل كتلة اللحم هذه |
Our instinct is to feel the pain of the individual burning. | Open Subtitles | فغريزتنا هي أن نشعر بالألم من أجل الفرد الذي يحترق |
Your fellowship is a fellowship of pain and nothing more. | Open Subtitles | جماعتك جماعتك تتعلق بالألم و لا شيء غير ذلك |
So, just use the crutches until it doesn't hurt to walk. | Open Subtitles | لذا ، استخدمي فقط العكاز حتى لاتشعرين بالألم عند المشي |
But you can't pretend that you're not feeling hurt. | Open Subtitles | لكن لا يمكنكِ التضاهر بأنكِ لا تشعرين بالألم |
Whether here or in the real world, you can cry when it hurts. | Open Subtitles | سواءٌ كان ذلك هنا أو في العالم الحقيقيّ، فلا ضرر في البكاء عندما نشعر بالألم |
We are pained by the immense loss and destruction and express our heartfelt condolences to the families of the victims. | UN | ونشعر بالألم للخسارة الفادحة والدمار الهائل، ونعرب عن تعازينا القلبية لأسر الضحايا. |
I will make your life exponentially more painful. Yeah! | Open Subtitles | سأجعل حياتكم مليئه بالألم إذا كان لديك شكوا, |
Sometimes I got pains all over me. | Open Subtitles | معظم الحيان اشعر بالألم فى جميع أنحاء جسمى |
No, I agree that she's hurting. | Open Subtitles | لا، لقد اتفقت معك بشأن شعورها بالألم هل ستقبّل جراحها لكي تتحسن؟ |
In Somalia, we have been distressed by the senseless killing of members of the United Nations Forces as well as Somali civilians. | UN | وفي الصومال، نشعر باﻷلم إزاء القتل اﻷحمق ﻷفراد قوات اﻷمم المتحدة فضلا عن المدنيين الصوماليين. |
These are times of iniquity and intransigence, terror and fear. Cries of distress can be heard from every home, cries that will not cease until all these territories have been liberated. | UN | لف حماهم رعبا حتى ليكاد يشهق بالعويل فيه كل بيت أبى سجام الدمع شيمة نائح، وأعفا القطين فيه فما به متنفس، يضج باﻷلم الدفين، لم يبق في شريانه سؤر من دم دافق، ولا في إهابه لمامة من مسكة تعتام. |