I had some money put away. It's no big deal. | Open Subtitles | وكان لدي بعض المال الموضوع جانبا ليس بالأمر الكبير. |
- My numbers are up. - Your Zithromax is up. big deal. | Open Subtitles | أرقام مبيعات تتصاعد مبيعاتك من الزيثروماكس تتزايد , ليس بالأمر الكبير |
It's not a big deal. I just played a little football. | Open Subtitles | أنه ليس بالأمر الكبير فقط لعبت القليل من كرة القدم |
Okay, there is something I want, but it's not a big deal. | Open Subtitles | حسنًا، هناك شيئًا أريده ولكنه ليس بالأمر الكبير |
No, it's okay. It's not a big deal. | Open Subtitles | لا, كل شيء على ما يرام, إنه ليس بالأمر الكبير |
You made this whole big deal about me coming to your place first? | Open Subtitles | وجعلت من أمر الخروج إلى إلى مطعمك أولاً بالأمر الكبير ؟ |
It just seems not having flowery sheets is not a big deal. | Open Subtitles | عدم وجود أثاث على شكل زهور, هذا ليس بالأمر الكبير |
In fact, none of it's a big deal, just two girls who are making it but who choose to stay in Brooklyn'cause we're cool. | Open Subtitles | في الواقع ليس هناك شيء بالأمر الكبير فقط فتاتان قد فعلوها ولكننا اخترنا البقاء في بروكلين لاننا رائعين |
It's just the six of us, so we didn't think that it would be a big deal. | Open Subtitles | لذا إعتقدنـا أنـه لـن يكون بالأمر الكبير |
And it's no big deal. They were just messing around. | Open Subtitles | وهذا ليس بالأمر الكبير كانوا فقط يعبثون |
63 days, no big deal. You probably forgot. | Open Subtitles | لـ 63 يوم, ليس بالأمر الكبير ربما حتى انتم نسيتم |
Are you aware that Mr. No big deal has been asked to ring the new year bell? | Open Subtitles | ليس بالأمر الكبير قد طلب منه أن يقوم برن جرس العام الجديد ؟ |
Oh. I cut myself getting out of those zip ties. No big deal. | Open Subtitles | لقد جرحت نفسي أثناء التخلص من تلك القيود، ليس بالأمر الكبير |
Ah, we do that every night. No big deal. | Open Subtitles | نفعل ذلك في كل ليلة فليس بالأمر الكبير |
No big deal, but there's a lot more over there. | Open Subtitles | ليس بالأمر الكبير ولكن يوجد الكثير منه هناك |
You just tell it like it happened, you'll be fine. No big deal. | Open Subtitles | أخبرهم فقط كما حصل الأمر , ستكون على ما يرام ليس بالأمر الكبير |
The fact that I still have things from ex-girlfriends is no big deal. | Open Subtitles | حسناً ، صحيح أنني لازلت أحتفظ بأشياء من صديقاتي السابقات لكنه ليس بالأمر الكبير |
They'll shop at Large Mart. big deal. | Open Subtitles | سيتسوقون في السوق الكبير ليس بالأمر الكبير |
It's just an alias I threw together. It's no big deal. | Open Subtitles | إنها مجرد شخصية رتبت لها ليست بالأمر الكبير |
It's mostly just music and snacks, but it's not that big of a deal. | Open Subtitles | فى معظم الأوقات تكون فقط موسيقى و وجبات غذائية خفيفة ليس بالأمر الكبير |
No biggie. I like doing things for you. | Open Subtitles | ليس بالأمر الكبير أنا أحب طهو الأشياء لك |
It's really not that big a deal. It's just kids being kids. | Open Subtitles | إنهُ ليس بالأمر الكبير . و الأطفال يبقون أطفال |