ويكيبيديا

    "بالأمس واليوم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • yesterday and today
        
    We heard yesterday and today how important is the contribution to economic growth and development stemming from migrant remittances. UN لقد استمعنا بالأمس واليوم إلى مدى أهمية مساهمة التحويلات المالية للمهاجرين في النمو الاقتصادي والتنمية.
    They know that as much as hunger and misery was their lot yesterday and today, so will they be their bedfellows tomorrow. UN ويعرفون أنه بقدر ما كان الجوع والبؤس هما نصيبهم بالأمس واليوم فسيكونان كذلك رفيقي الغد.
    The United Kingdom shares the ambition expressed by previous speakers yesterday and today that we achieve concrete steps towards agreement on Security Council reform during the sixty-second session. UN وتتشاطر المملكة المتحدة المطمح الذي أعرب عنه المتكلمون السابقون بالأمس واليوم إلى تحقيق خطوات ملموسة نحو اتفاق على إصلاح مجلس الأمن خلال الدورة الثانية والستين.
    What has been said yesterday and today is the same thing that my delegation has been hearing for the past ten years. UN وما قيل بالأمس واليوم هو نفس الشيء الذي استمع إليه وفدي خلال السنوات العشر الماضية.
    He is the same guy who repaired our car yesterday and today he returned my lungi. . Open Subtitles فهو من أصلح سيارتنا بالأمس واليوم جلب ردائي ياله من فتى طيب
    It is in recognition of his work and that of the Secretary-General, whom I also applaud, that President Bush, the King of Jordan, the Emir of Kuwait, Presidents Peres, Zardari, Karzai and Halonen and Prime Minister Erdoğan and many, many more have addressed this forum yesterday and today. UN فالإعراب عن التقدير لأعماله وأعمال الأمين العام، الذي أتوجه إليه بالتحية أيضا، كان هو الدافع وراء الكلمات التي أدلى بها أمام هذا المنتدى بالأمس واليوم الرئيس بوش، وعاهل الأردن، وأمير الكويت، والرئيس بيريز، والرئيس زارداري، والرئيس كارزاي، والرئيس هالونين، ورئيس الوزراء إردوغان وكثيرون غيرهم.
    Similarly, peaceful coexistence, beneficial trade and reciprocal learning have been hallmarks of the relationship between Christianity, Islam and Judaism, as many leaders of the international community have emphasized in our meetings yesterday and today. UN وبالمثل كان التعايش السلمي والتبادل التجاري المربح وتبادل المعرفة علامات بارزة في العلاقات بين المسيحية والإسلام واليهودية، كما أكد العديد من قادة المجتمع الدولي في اجتماعنا بالأمس واليوم.
    I am awaiting the letter of the solution that the United Nations will adopt one day regarding the problem of the aggression against, and occupation of our country by, people who are here in this very Hall and who have spoken falsely yesterday and today. UN إنني أنتظر نص الحل الذي ستعتمده الأمم المتحدة يوما ما فيما يتعلق بمشكلة الأشخاص الموجودين هنا الذين اعتدوا على بلادي وقاموا باحتلالها وكذبوا بالأمس واليوم.
    He is acting outside the consensus that we have seen yesterday and today as the Assembly addressed issues concerning the question of Palestine and the situation in the Middle East. He went completely off the track. UN فهو يغرد خارج السرب، خارج سرب الإجماع، الذي استمعنا إليه بالأمس واليوم في معرض مناقشة بندين: القضية الفلسطينية والحالة في الشرق الأوسط.
    Indeed, the popular Holy Koran verse that was identically recited by Their Majesties the King of Saudi Arabia and the Emir of the State of Kuwait, as well as by other heads of Government or delegation who spoke after them at this gathering yesterday and today, succinctly sums it up. UN والواقع أن الآية المعروفة من القرآن الكريم التي تلاها كل من صاحب الجلالة ملك المملكة العربية السعودية وصاحب السمو أمير دولة الكويت، وغيرهما من رؤساء الحكومات أو الوفود الذين تكلموا بعدهم في هذا الجمع بالأمس واليوم تلخص الأمر كله أبلغ تلخيص.
    Diploma thesis: " Benin yesterday and today in the light of the Convention on the Rights of the Child " . UN موضوع أطروحة الدبلوم: " بنن بالأمس واليوم في ضوء اتفاقية حقوق الطفل " .
    Firstly, as a member of the Group of 21, I would like to say how pleased I am with the results we obtained yesterday and today on the adoption of the revised agenda, particularly in the light of the statement by the distinguished President about the need for consensus to discuss any item on the agenda. UN أولاً: أُعبّر عن سعادتي كأحد أعضاء مجموعة ال21 بالنتيجة التي تم التوصل إليها بالأمس واليوم فيما يخص إقرار جدول الأعمال وصيغته الحالية، وخاصة في ضوء البيان الذي ألقته السيدة الرئيسة حول ضرورة توفر الإجماع لبحث أي موضوع في إطار جدول الأعمال هذا.
    I understand he was in court yesterday and today. Open Subtitles {\pos(192,220)}أرى أنه كان في المحكمة بالأمس واليوم
    The statements we have heard yesterday and today have noted that the definitions and priorities of human security differ from one State and region to another. Yet, certain threats to human security exist at the international level. The United Nations, its organs and its specialized agencies should undertake special efforts in conformity with their respective mandates. UN لقد أوضحت البيانات التي استمعنا إليها بالأمس واليوم أن مهددات الأمن البشري وأولويات مواجهتها تختلف من دولة إلى دولة ومن إقليم إلى إقليم وتبقى هنالك مهددات للأمن البشري على المستوى الدولي وهذه يجب أن تبذل الأمم المتحدة وأجهزتها المختلفة ووكالاتها المتخصصة جهدا مضاعفا حيالها، في إطار الولاية المنصوص عليها لكل منها.
    There is certainly a great deal of common ground, if we look at the expectations of the membership -- and we have heard about this yesterday and today -- of greater representativity, so as to bring about a different and more equitable balance of power, greater ownership, greater transparency, greater accountability, more appropriate working methods, more efficiency and effectiveness, more regional empowerment, and so on. UN وتوجد بالفعل أرضية مشتركة كبيرة إذا نظرنا إلى توقعات الدول الأعضاء - وقد سمعنا عن هذا بالأمس واليوم - بأن يكون هناك تمثيل أكبر من أجل تحقيق توازن في القوة مختلف وأكثر إنصافا، وتحقيق قدر أكبر من الملكية، ودرجة أكبر من الشفافية، وقدر أكبر من الكفاءة والفعالية، والمزيد من التمكين على الصعيد الإقليمي، وما إلى ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد