- Strengthening of cooperation programmes on maritime security and the control of maritime traffic; | UN | وتعزيز برامج التعاون المتعلقة بالأمن البحري ومراقبة حركة الملاحة البحرية. |
It has initiated the ratification procedure concerning the two universal instruments of 2005 on maritime security. | UN | وقد بدأت في إجراءات التصديق فيما يتعلق بصكين عالميين لعام 2005 متعلقين بالأمن البحري. |
121. Strengthening the implementation of international instruments relating to maritime security remains a significant challenge facing the international community today. | UN | 121 - تعزيز تنفيذ الصكوك الدولية المتصلة بالأمن البحري لا يزال يشكل تحديا كبيرا يواجه المجتمع الدولي اليوم. |
They decided to establish a Tripartite Technical Experts Group (TTEG) on maritime security. | UN | وقرر الوزراء إنشاء فريق ثلاثي تقني للخبراء معني بالأمن البحري. |
In particular, they indicated that the section in the report concerning maritime security and safety provided a very useful basis for the discussions. | UN | وأشارت الوفود بوجه خاص إلى أن فرع التقرير المتعلق بالأمن البحري والسلامة البحرية يوفر أساسا مفيدا جدا للمناقشات. |
I commend the initiatives undertaken in support of regional antipiracy efforts and welcome the inauguration, in Yaoundé, of the Interregional Coordination Centre on maritime security in the Gulf of Guinea. | UN | وأُثني على المبادرات المتخذة دعما للجهود الإقليمية لمكافحة القرصنة، وأرحب بافتتاح مركز التنسيق الأقاليمي المعني بالأمن البحري في خليج غينيا، في ياوندي. |
It also reports on developments regarding maritime security to the General Assembly in the reports of the Secretary-General on oceans and the law of the sea. | UN | ويقدم المكتب أيضا تقارير إلى الجمعية العامة عن المستجدات المتعلقة بالأمن البحري في تقارير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار. |
Some international partners are already providing technical support or have committed to bilateral programmes with Benin in support of its maritime security strategy. | UN | ويقدم بعض الشركاء الدوليين بالفعل الدعم التقني أو يلتزمون ببرامج ثنائية تنفذ مع بنن دعما لاستراتيجيتها المتعلقة بالأمن البحري. |
As a result, a decision was taken by the Committee to task its subcommittee on maritime security with making recommendations for the development of an integrated maritime security strategy and an integrated maritime plan. | UN | ونتيجة لذلك، اتخذت اللجنة قرارا بتكليف لجنتها الفرعية المعنية بالأمن البحري بتقديم توصيات لوضع استراتيجية متكاملة للأمن البحري وخطة بحرية متكاملة. |
The Commission was established in response to the need for a permanent framework for consultations and negotiations on common threats and challenges in the region with respect in particular to maritime security. | UN | وأنشئت اللجنة تلبية للحاجة إلى إطار دائم للمشاورات والمفاوضات بشأن التهديدات والتحديات المشتركة في المنطقة، خصوصا فيما يتعلق بالأمن البحري. |
As such, the mission concluded that most countries in the Gulf of Guinea region could not alone prevent or manage effectively the threat to maritime security in their coastal waters. | UN | ومن هذا المنطلق، استنتجت البعثة أنه ليس بإمكان معظم بلدان خليج غينيا أن تمنع أو أن تتصدى بفعالية، منفردة، التهديد المحدق بالأمن البحري في مياهها الساحلية. |
UNPOS also co-chairs the maritime security and Counter-Piracy Technical Working Group, with the participation of Member States, to coordinate counter-piracy and security efforts. | UN | ويرأس المكتب أيضاً الفريق العامل التقني المعني بالأمن البحري ومكافحة القرصنة بمشاركة من الدول الأعضاء لتنسيق الجهود المبذولة من أجل مكافحة القرصنة وتوفير الأمن. |
- Strengthening of cooperation programmes on maritime security and the control of maritime traffic; | UN | - تعزيز برامج التعاون المتعلقة بالأمن البحري ومراقبة حركة الملاحة البحرية؛ |
The Nigerian maritime security Task Force documented 293 incidents of robbery at sea and pirate attacks from 2003 to 2008 on fishing vessels alone. | UN | وقد وثقت فرقة العمل النيجيرية المعنية بالأمن البحري 293 حادثة سطو في عرض البحر وهجمات قراصنة على سفن الصيد وحدها في الفترة من 2003 إلى 2008. |
An expert round table on maritime security was held in Lima in August 2011, with funding from Canada. | UN | وعقد اجتماع مائدة مستديرة للخبراء خاص بالأمن البحري في ليما في آب/أغسطس 2011، وذلك بتمويل من كندا. |
119. Efforts are also ongoing to further develop the international legal framework relating to maritime security. | UN | 119 - وتبذل الجهود أيضا لمواصلة تطوير الإطار القانوني الدولي المتصل بالأمن البحري. |
(d) Improving cooperation and coordination relating to maritime security | UN | (د) تحسين التعاون والتنسيق فيما يتعلق بالأمن البحري |
In the context of its resolutions on oceans and the law of the sea, the General Assembly has consistently urged States to take measures to improve cooperation at all levels, including with respect to maritime security. | UN | وقد دأبت الجمعية العامة على حث الدول، في سياق قراراتها بشأن المحيطات وقانون البحار، على اتخاذ تدابير لتحسين التعاون على جميع المستويات، بما في ذلك ما يتعلق بالأمن البحري. |
Following the discussions on the subject, the meeting reached an agreement on elements relating to maritime security and safety, as set out below. | UN | وعقب المناقشات التي دارت حول هذا الموضوع، توصل الاجتماع إلى اتفاق على العناصر ذات الصلة بالأمن البحري والسلامة البحرية على النحو المبين أدناه. |
In regard to maritime security and safety, the Legal Counsel underlined in particular the importance of the human element in that context and recalled that the ultimate beneficiary of the international legal order should always be the individual. | UN | وفيما يتعلق بالأمن البحري والسلامة البحرية، أكد المستشار القانوني بصورة خاصة على أهمية العنصر البشري في ذلك الصدد، وأشار إلى أن المستفيد النهائي من النظام القانوني الدولي ينبغي أن يكون الفرد دائما. |
More particularly, the Integrated Technical Cooperation Programme (ITCP) of IMO emphasizes the transfer of maritime expertise and technology through the establishment of training institutions aimed at developing managerial capacities in maritime safety, maritime legislation, marine pollution, and other related aspects of shipping and ports. | UN | وعلى وجه خاص، يركز البرنامج المتكامل للتعاون التقني للمنظمة على نقل الخبرات البحرية والتكنولوجيا من خلال إنشاء معاهد تدريبية تهدف إلى تنمية القدرات اﻹدارية فيما يتعلق باﻷمن البحري والتشريعات البحرية والتلوث البحري وغير ذلك من الجوانب ذات الصلة بالشحن البحري والموانئ. |