In addition, Japan had called for an international commission on human security to deepen the concept of the human-centred initiatives. | UN | كما دعا اليابان إلى إنشاء لجنة دولية معنية بالأمن البشري من أجل تعميق مفهوم المبادرات التي محورها الإنسان. |
He had not intended to address the broader questions concerning human security that had been raised by the Group of 77 and China and others. | UN | وإنه لم يكن يقصد تناول المسائل الأوسع المتعلقة بالأمن البشري التي كانت قد أثارتها مجموعة الـ77 والصين وآخرون. |
The report provides an update on developments related to the advancement of human security since the 2005 World Summit. | UN | ويوفر التقرير آخر المعلومات عن التطورات المتصلة بالنهوض بالأمن البشري منذ مؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |
The report also outlines the principles and the approach for advancing human security and its application to the current priorities of the United Nations. | UN | ويوجز أيضا المبادئ والنهج المتبعة من أجل النهوض بالأمن البشري وتطبيقه على الأولويات الحالية للأمم المتحدة. |
The adoption of this draft resolution on human security is an important milestone in implementing the commitment set out in the World Summit Outcome and in promoting a human security approach in United Nations activities. | UN | إن اعتماد مشروع القرار هذا المتعلق بالأمن البشري يُمثل معلما هاما في تنفيذ الالتزام الذي جاء في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي وفي تعزيز نهج الأمن البشري في أنشطة الأمم المتحدة. |
We welcome the adoption of the resolution and would like to reaffirm the European Union's support of Japan's and Jordan's efforts on human security. | UN | ونرحب باتخاذ القرار ونود أن نعرب مجددا عن دعم الاتحاد الأوروبي لجهود اليابان والأردن فيما يتعلق بالأمن البشري. |
Second, to foster trust, human security interventions should be made in areas which are acceptable to all Member States. | UN | ثانيا، ينبغي، تعزيزا للثقة، أن تكون التدخلات المتعلقة بالأمن البشري في مجالات مقبولة لجميع الدول الأعضاء. |
Austria has been strongly committed to human security for many years, in particular through our membership in the human security Network. | UN | لقد حافظت النمسا على التزامها القوي بالأمن البشري منذ سنوات عديدة، لا سيما من خلال عضويتها في شبكة الأمن البشري. |
Most of them are not created by a lack of human security; nor will they be cured by human security alone. | UN | وتلك الأزمات ليست في معظمها ناتجة عن الافتقار إلى الأمن البشري؛ كما أنها لن تُحسم بالأمن البشري وحده. |
Mongolia's 1994 national security concept identified the advancement of human security as one of the fundamental pillars of strengthening national security. | UN | وحدد مفهوم الأمن الوطني لمنغوليا لعام 1994 النهوض بالأمن البشري بوصفه إحدى الركائز الأساسية لتعزيز الأمن الوطني. |
Even in the present difficult times, we must remain committed to the crucial longer-term issues of human security and development. | UN | ويجب، حتى في الأوقات الصعبة الحالية، أن نظل ملتزمين بالمسائل الأطول أجلا المتعلقة بالأمن البشري والتنمية. |
I am convinced that this is not a matter of generosity, but a matter of human security, as well as the security of the entire international community. | UN | وإني واثق أن هذا ليس سخاء بل أنه أمر يتعلق بالأمن البشري وكذلك بأمن المجتمع الدولي كله. |
The section would outline the fundamental international and human security, humanitarian, legal and other underpinnings of global and regional action on small arms; | UN | وسيحدد هذا الفرع الأسس الدولية والمتعلقة بالأمن البشري والإنسانية والقانونية الأساسية وغيرها من الأسس المتعلقة بالإجراءات العالمية والإقليمية بشأن الأسلحة الصغيرة؛ |
Disarmament is an important ingredient in the construction of sustainable development, which is essential to promoting human security and human rights. | UN | فنزع السلاح مكون هام من صرح التنمية المستدامة، التي تتسم بأهمية جوهرية في النهوض بالأمن البشري وبحقوق الإنسان. |
As a result, the Commission on human security was launched in 2001, with the blessing of the Secretary-General. | UN | 7 - ونتيجة لذلك تم إنشاء اللجنة المعنية بالأمن البشري في عام 2001، بمباركة الأمين العام. |
The aim is to be able to leverage the full capacity of the system to advance overall human security. | UN | ويتمثل الهدف في التمكن من استخدام الطاقة الكاملة للمنظومة للنهوض بالأمن البشري عموما. |
These initiatives include the ones on trade facilitation and rural energy launched at the Monterrey and Johannesburg conferences, and the initiative on human security and post-crisis rehabilitation. | UN | وتشمل هذه المبادرات المبادرتين المتعلقتين بتيسير التجارة وبالطاقة الريفية اللتين أطلقتا في مؤتمري مونتيري وجوهانسبرغ والمبادرة المتعلقة بالأمن البشري وإعادة التأهيل بعد انتهاء الأزمات. |
Human security-related initiatives and activities by members of the Friends of human security | UN | المبادرات والأنشطة ذات الصلة بالأمن البشري التي يضطلع بها أعضاء أصدقاء الأمن البشري |
Thailand is the first country in the world to establish a Ministry in charge of human security. | UN | تايلند هي أول بلد في العالم ينشئ وزارة مكلفة بالأمن البشري. |
Therefore all of FAO's statements, publications and programmes have a direct relevance to human security. | UN | ومن ثم، فإن جميع بيانات المنظمة ومنشوراتها وبرامجها لها علاقة مباشرة بالأمن البشري. |