Venezuela also has reservations about the reference to the Nuclear Security Summit in the resolution's fourteenth preambular paragraph. | UN | وفنزويلا لديها أيضا تحفظات على الإشارة إلى مؤتمر القمة المعني بالأمن النووي في الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة. |
:: The hosting of the next Nuclear Security Summit in the Netherlands | UN | :: تسمية هولندا بلدا مضيفا لمؤتمر القمة المقبل المعني بالأمن النووي |
:: Morocco is currently upgrading its Nuclear Security infrastructure in cooperation with IAEA, among others, and with international partners such as the United States, France and the European Union; | UN | :: يواصل المغرب تحديث بنيته التحتية المتعلقة بالأمن النووي في إطار التعاون على الخصوص مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية والشركاء الدوليين كالولايات المتحدة وفرنسا والاتحاد الأوروبي؛ |
Adherence to the relevant international legal instruments on Nuclear Security has gradually increased. | UN | وثمة زيادة تدريجية في الالتزام بالصكوك القانونية الدولية ذات الصلة بالأمن النووي. |
Adherence to the relevant international legal instruments on Nuclear Security has increased gradually. | UN | إن التقيد بالصكوك الدولية ذات الصلة المتعلقة بالأمن النووي يزداد تدريجيا. |
Members of the Council welcomed the Secretary-General's commitment to Nuclear Security and his proposals. | UN | ورحب أعضاء المجلس بالتزام الأمين العام بالأمن النووي وبمقترحاته. |
With a view to strengthening its physical protection system, Algeria has made known its needs in the area of acquisition of Nuclear Security equipment, including the following: | UN | سعيا إلى تعزيز نظام الحماية المادية، أعربت الجزائر عن احتياجاتها بشأن اقتناء معدات تتصل بالأمن النووي ومنها: |
The international community has also taken on board a variety of international instruments relevant to Nuclear Security. | UN | وقد أبرم المجتمع الدولي أيضا صكوكا دولية مختلفة ذات صلة بالأمن النووي. |
South Africa remains seriously concerned and shares the international community's concern over Nuclear Security. | UN | وما برحت جنوب أفريقيا تشعر بالقلق الشديد، وتشاطر المجتمع الدولي قلقه فيما يتصل بالأمن النووي. |
The Technical Cooperation Programme has provided a mechanism for the delivery of some Nuclear Security activities within member States. | UN | ووفر برنامج التعاون التقني آلية لإنجاز بعض الأنشطة المتعلقة بالأمن النووي في الدول الأعضاء. |
These efforts could be facilitated by the establishment of IAEA Nuclear Security guidelines and recommendations. | UN | ويمكن تسهيل هذه الجهود بوضع مبادئ توجيهية وتوصيات للوكالة الدولية للطاقة الذرية تتعلق بالأمن النووي. |
Chile has acceded to the other international legal instruments relating to Nuclear Security. | UN | وقد انضمت شيلي إلى باقي الصكوك القانونية الدولية المتعلقة بالأمن النووي. |
India has actively supported the Agency's programmes related to Nuclear Security. | UN | وقد دعمت الهند بفعالية برامج الوكالة المتعلقة بالأمن النووي. |
:: Canada is the second-largest financial contributor to the Nuclear Security Action Plan of the International Atomic Energy Agency (IAEA). | UN | :: كندا هي ثاني أكبر مساهم مالي في خطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بالأمن النووي. |
The Agency's radiation safety infrastructure appraisal mechanism was expanded in 2004 to encompass Nuclear Security aspects. | UN | وتم توسيع آلية الوكالة لتقييم الهياكل الأساسية للأمن الإشعاعي في سنة 2004 لتشمل الجوانب المتعلقة بالأمن النووي. |
Nuclear Security summits help to avoid nuclear dangers | UN | المساعدة التي تقدمها مؤتمرات القمة المعنية بالأمن النووي من أجل تجنب الأخطار النووية |
Working Plan commitments of the 2010 Washington Nuclear Security summit | UN | التزامات بشأن خطة عمل مؤتمر قمة واشنطن لعام 2010 المتعلقة بالأمن النووي |
We look forward to working closely with the Agency in promoting Nuclear Security. | UN | ونحن نتطلع إلى العمل بشكل وثيق مع الوكالة للنهوض بالأمن النووي. |
His Government was fully committed to implementing the communiqués and work plans of the Washington and Seoul Nuclear Security Summits and was honoured to host the next Summit in 2014. | UN | وحكومة بلده ملتزمة التزاماً كاملاً بتنفيذ تقارير وخطط عمل مؤتمرات القمة المعنية بالأمن النووي التي عقدت في واشنطن وسول، وتتشرف باستضافة مؤتمر القمة المقبل في عام 2014. |
The next Nuclear Security Summit will be held in 2014 in the Netherlands. | UN | وسيُعقد مؤتمر القمة المقبل المعني بالأمن النووي في هولندا في عام 2014. |
In the interest of nuclear safety, Kuwait had ratified the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident and the Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency. | UN | وأعلن أن الكويت صدقت علي اتفاقية الإبلاغ المبكر عن أي حادث نووي واتفاقية المساعدة في حالة وقوع أي حادث نووي أو حالة طوارئ إشعاعي، مساهمة منها في الاهتمام بالأمن النووي. |