ويكيبيديا

    "بالأنشطة الخارجية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • outside activities
        
    The Board administering the courts keeps a register of outside activities, which is open to inspection at the court. UN ويمسك المجلس المكلف بإدارة المحاكم سجلاً بالأنشطة الخارجية يمكن الاطلاع عليه لأغراض التحقق في المحكمة.
    As in 2009 and 2010, advice regarding outside activities continued to be the biggest category. UN وكما كان الحال في عامي 2009 و2010 ظلت المشورة المتعلقة بالأنشطة الخارجية تشكل أكبر الفئات؛
    Questions regarding outside activities concern, inter alia, outside employment, board memberships and personal publications. UN وتتعلق المسائل ذات الصلة بالأنشطة الخارجية بجملة أمور، منها العمالة الخارجية، وعضوية المجالس، والمنشورات الشخصية.
    The review of the financial disclosures shows that the organization continues to face conflict-of-interest risks, related mainly to outside activities. UN ويظهر استعراض الإقرارات المالية أن المنظمة لا تزال تواجه أخطاراً تتعلق بتضارب المصالح، تتصل بالدرجة الأولى بالأنشطة الخارجية.
    The conflicts identified mainly relate to the outside activities of staff members. UN وتتعلق حالات التضارب أساساً بالأنشطة الخارجية للموظفين.
    It will reinforce the application of ethics standards and raise awareness of outside activities, conflicts of interest, gifts and favours, confidentiality, reporting concerns and prevention of retaliation, in a much more user-friendly, interactive format. UN وستسعى الدورة إلى التأكيد على تطبيق معايير الأخلاقيات وزيادة التوعية بالأنشطة الخارجية وتضارب المصالح والمسائل المتعلقة بالهدايا والمجاملات والسرية والإبلاغ عن الشواغل ومنع الانتقام، وإتاحتها بأسلوب أكثر يسرا للمستعملين وبشكل تفاعلي.
    As in previous years, the programme protects UNICEF against conflicts of interest and various organizational risks related to the outside activities of staff members and their financial engagements. UN وكما كان الحال في السنوات السابقة فإن البرنامج يحمي اليونيسيف من تضارب المصالح ومن مخاطر تنظيمية مختلفة ترتبط بالأنشطة الخارجية للموظفين وبمشاركتهم المالية.
    outside activities or conflict of interest policies exist in almost all the United Nations organizations interviewed. UN 71- وتوجد لدى أغلبية منظمات الأمم المتحدة التي أُجريت مقابلات معها سياسات تتعلق بالأنشطة الخارجية أو بتضارب المصالح.
    Many requests relating to outside activities concern teaching at universities and board membership on various non-governmental entities. UN 32 - والكثير من الطلبات المرتبطة بالأنشطة الخارجية يتعلّق بالتعليم في الجامعات وبعضوية مجالس كيانات غير حكومية مختلفة.
    outside activities or conflict of interest policies exist in almost all the United Nations organizations interviewed. UN 71 - وتوجد لدى أغلبية منظمات الأمم المتحدة التي أُجريت مقابلات معها سياسات تتعلق بالأنشطة الخارجية أو بتضارب المصالح.
    The programme has contributed significantly to raising staff awareness and ensuring adherence to integrity standards, particularly those concerning outside activities and family relationships. UN وأسهم البرنامج بدرجة كبيرة في توعية الموظفين وضمان التقيد بالمعايير، ولا سيما المعايير المتعلقة بالأنشطة الخارجية والعلاقات الأسرية.
    25. At times, the Ethics Office has had to undertake research into complex requests for advice related to outside activities. UN 25 - واضطر مكتب الأخلاقيات أحيانا إلى بحث طلبات معقدة لتقديم المشورة ذات صلة بالأنشطة الخارجية.
    9. Collaboration with DHR has been important in providing consistent advice to staff on the organization's policy on outside activities. UN 9 - وكانت للتعاون مع شُعبة الموارد البشرية أهميته في تقديم المشورة بشكل متسق إلى الموظفين بشأن سياسة المنظمة المتعلقة بالأنشطة الخارجية.
    Perhaps the large number of requests regarding outside activities is due to staff members being required to seek approval prior to playing any leadership roles in external entities or accepting outside employment. UN 40 - ولعل العدد الكبير من الطلبات المتعلقة بالأنشطة الخارجية يعزى إلى أنه يطلب من الموظفين التماس الحصول على الموافقة قبل الاضطلاع بأي دور قيادي في الكيانات الخارجية أو القبول بعمل خارجي.
    20. Staff rule 101.01: Staff rule 101.01 has been amended to clarify staff members' obligations in connection with outside activities and to further refine the obligation to disclose certain interests. UN 20- القاعدة 101-01 من النظام الإداري للموظفين. عُدِّلت القاعدة 101-01 لإيضاح التزامات الموظفين المعنيين فيما يتعلق بالأنشطة الخارجية وزيادة صقل صيغة الالتزام بغية الإفصاح عن بعض المصالح.
    29. Other key areas linked to the conduct of international civil servants are fairly equally divided, namely outside activities, gifts, and conflicts of interest. UN 29 - وتتوزع المجالات الرئيسية الأخرى المرتبطة بسلوك موظفي الخدمة المدنية الدولية بصورة متساوية إلى درجة كبيرة، وتتعلق على وجه التحديد بالأنشطة الخارجية والهدايا وتضارب المصالح.
    17. The largest number of requests for advice concerned " outside activities " . UN 17 - ويتعلق أكبر عدد من طلبات المشورة " بالأنشطة الخارجية " .
    Within UNDP the Ethics Office broadcast a United Nations Ethics Committee message on political activities and a message on outside activities. UN 14 - على صعيد البرنامج الإنمائي، أذاع مكتب الأخلاقيات رسالة للجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات تتعلق بالأنشطة السياسية ورسالة تتعلق بالأنشطة الخارجية.
    Of the requests for ethics advice, the largest category (42 per cent) was employment-related, followed by concerns about outside activities (35 per cent). UN ومن بين الطلبات التي طلبت فيها المشورة بشأن الأخلاقيات، كانت الفئة الأكبر (42 في المائة) تتعلق بالوظيفة، تليها الشواغل المتعلقة بالأنشطة الخارجية (35 في المائة).
    Although employment-related concerns made up the biggest category in 2008 (at 36 per cent), outside activities constituted the largest area of concern in 2009 (at 38 per cent). UN ورغم أن الشواغل المتعلقة بالوظيفة كانت في عام 2008 أكبر فئات الطلبات (بنسبة 36 في المائة)، فإن الطلبات المتعلقة بالأنشطة الخارجية كانت في عام 2009 أكثر المجالات إثارة للشواغل (بنسبة 38 في المائة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد