ويكيبيديا

    "بالأنشطة والبرامج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • activities and programmes
        
    National communications of Parties included in Annex II to the Convention on activities and programmes undertaken to facilitate capacity-building in developing countries related to the implementation of this framework; UN `2` البلاغات الوطنية للأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية فيما يتعلق بالأنشطة والبرامج المضطلع بها لتيسير بناء القدرات في البلدان النامية فيما يتصل بتنفيذ هذا الإطار؛
    Coordinated the policies and programme implementation of United Nations agencies and other stakeholders for humanitarian activities and programmes in Liberia UN تنسيق تنفيذ سياسات وبرامج وكالات الأمم المتحدة وأصحاب المصالح الآخرين المتعلقة بالأنشطة والبرامج الإنسانية في ليبريا
    On the one hand, the resources available should be sufficient to carry out mandated activities and programmes effectively. UN فمن ناحية، ينبغي أن تكون الموارد المتاحة كافية للقيام بالأنشطة والبرامج التي صدر بها تكليف على نحو فعال.
    The key objective of this activity is to raise awareness on Government's commitment to the issue and the need for strong stakeholder partnerships to progress disability inclusive development activities and programmes. UN ويتمثل الهدف الرئيسي من هذا النشاط في إذكاء الوعي بشأن التزام الحكومة بهذه المسألة والحاجة إلى إقامة شراكات قوية مع الجهات المعنية للدفع قُدُماً بالأنشطة والبرامج الإنمائية التي تدمج المعوقين.
    5. Meanwhile, the Organization continues to carry out its mandated activities and programmes based on a strategic vision that focuses on " how to stay " and deliver mandated programmes. UN 5 - وفي الوقت نفسه، تواصل المنظمة الاضطلاع بالأنشطة والبرامج المكلفة بها استنادا إلى رؤية استراتيجية تركز على " كيفية البقاء " وتنفذ البرامج الصادر تكليف بشأنها.
    National communications of Parties included in Annex II to the Convention on activities and programmes undertaken to facilitate capacity building in developing countries related to the implementation of this framework; UN `2` البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية فيما يتعلق بالأنشطة والبرامج المضطلع بها لتيسير بناء القدرات في البلدان النامية فيما يتصل بتنفيذ هذا الإطار؛
    Coordinated the policies and programme implementation of United Nations agencies and other stakeholders for humanitarian activities and programmes in Liberia UN :: تنسيق تنفيذ سياسات وبرامج وكالات الأمم المتحدة وأصحاب المصالح الآخرين المتعلقـة بالأنشطة والبرامج الإنسانية في ليبريا
    Their purpose is to assist the United Nations system in mainstreaming and integrating indigenous peoples' issues into processes for operational activities and programmes at the country level. UN وهي تهدف إلى مساعدة منظومة الأمم المتحدة في تعميم قضايا الشعوب الأصلية وإدماجها في العمليات المتصلة بالأنشطة والبرامج التنفيذية على الصعيد القطري.
    1. Compilation of information on existing activities and programmes to facilitate and support the preparation of NCs and BURs in collaboration with the Global Support Programme/NSCP UN 1- جمع المعلومات المتعلقة بالأنشطة والبرامج القائمة من أجل تيسير ودعم إعداد البلاغات الوطنية والتقارير المحدثة لفترة السنتين، وذلك بالتعاون مع برنامج الدعم العالمي/برنامج دعم البلاغات الوطنية
    The section entitled " Taking action " summarizes information on activities and programmes delivered to specific target groups and settings, while the section entitled " Building institutional capacity " analyses changes in the capacity of States to implement effective demand reduction programmes and strategies. UN يلخّص الباب المعنون " اتخاذ الإجراءات " المعلومات المتعلقة بالأنشطة والبرامج المنفّذة لفائدة مجموعات مستهدفة وبيئات بعينها، بينما يحلل الباب المعنون " بناء القدرات المؤسسية " التغيرات التي طرأت على قدرة الدول على تنفيذ برامج واستراتيجيات فعالة لخفض الطلب على المخدرات.
    The major sources of information include: (a) national communications from developing country Parties relating to capacity-building activities; (b) national communications from Parties included in Annex II to the Convention on activities and programmes related to the implementation of this framework; and (c) reports from the GEF and other agencies. UN وتشمل المصادر الأساسية للمعلومات: (أ) البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف من البلدان النامية فيما يتعلق بأنشطة بناء القدرات؛ و(ب) البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني من الاتفاقية فيما يتعلق بالأنشطة والبرامج ذات الصلة بتنفيذ هذا الإطار؛ و(ج) التقارير المقدمة من مرفق البيئة العالمية وغيره من الوكالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد