ويكيبيديا

    "بالأولويات الاستراتيجية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • strategic priorities
        
    In this document the integration of ecological requirements into sectoral policies as well as the formation of the ecological consciousness at all levels are listed as strategic priorities. UN وتم في هذه الوثيقة وضع قائمة بالأولويات الاستراتيجية التي تتمثل في إدماج المتطلبات الإيكولوجية في السياسات القطاعية إضافة إلى تكوين الوعي الإيكولوجي على كافة المستويات.
    She welcomed the multi-country programme's strategic priorities and its balance between similarities and disparities between countries in the region. UN ورحبت بالأولويات الاستراتيجية للبرنامج المتعدد الأقطار وموازنته بين أوجه التشابه وأوجه الاختلاف بين بلدان المنطقة.
    Global partnerships should focus on strategic priorities and share best practices where appropriate. UN وينبغي أن تهتم الشراكات العالمية بالأولويات الاستراتيجية وأن تتقاسم أفضل الممارسات عند الاقتضاء.
    At the same time, the unit will develop a programme of work for the coming year that is linked to the strategic priorities of UNHCR and its partners. UN وستضع الوحدة , في الوقت ذاته، برنامج عمل للسنة القادمة مرتبطا بالأولويات الاستراتيجية للمفوضية ولشركائها.
    A country programme review process was established to enhance quality assurance for adherence to the strategic priorities. UN وأُنشئت عملية استعراض للبرامج القطرية لتعزيز ضمانات الجودة في ما يتعلق بالإلتزام بالأولويات الاستراتيجية.
    B. Update on the global strategic priorities UN باء- تحديث المعلومات المتعلقة بالأولويات الاستراتيجية العالمية
    In advertising the post, it was important to consider the implications of the Board's recommendations, given that they concerned the strategic priorities of a senior officer. UN وقال إن من المهم، لدى الإعلان عن الوظيفة، مراعاة الآثار المترتبة على توصيات المجلس، بما أنها تتعلق بالأولويات الاستراتيجية لأحد كبار الموظفين.
    During the biennium 2012-2013, UNHCR's programme of work will be guided by the following Strategic Priorities: UN وخلال فترة السنتين 2012-2013، سيسترشد برنامج عمل المفوضية بالأولويات الاستراتيجية التالية:
    EVALUATION FINDINGS RELEVANT TO UNFPA strategic priorities 5 UN ثالثا - نتائج التقييم المتصلة بالأولويات الاستراتيجية للصندوق
    Evaluation findings identified key issues and themes with regard to the Organization's performance, both in relation to organizational strategic priorities and to programme policy, design and delivery. UN وقد كشفت نتائج التقييم عن مسائل ومواضيع رئيسية بالنسبة لأداء المنظمة، سواء فيما يتعلق بالأولويات الاستراتيجية للمنظمة أو بسياسة البرامج وتصميمها وتنفيذها.
    Thirdly, exchanges in various parts of the world take different forms, not all of which offer the same range of services or have the same strategic priorities: the extent to which prospective enhancements are delivered depends largely on the choice of services offered and the strategic priorities pursued by the exchange. UN ثالثاً، تأخذ البورصات في جهات مختلفة من العالم أشكالاً متباينة، حيث لا تقدم جميعها المجموعة نفسها من الخدمات أو تحظى بالأولويات الاستراتيجية نفسها: إذ يعتمد نطاق إنجاز تحسينات محتملة اعتماداً كبيراً على اختيار الخدمات التي تقدمها البورصة والأولويات الاستراتيجية التي تتبعها.
    Attach the greatest importance to implementing the Ohrid Framework Agreement and to meet the strategic priorities that arise therefrom (Switzerland); UN 6- إيلاء أكبر قدر من الأهمية لتنفيذ اتفاق أوهريد الإطاري والوفاء بالأولويات الاستراتيجية الناجمة عنه (سويسرا)؛
    The Executive Office of the Secretary-General clarified that the coordination aspect of the Senior Management Group follows from the presence at its meetings of all the heads of United Nations departments, offices, funds and programmes to receive guidance and strategic priorities from the Secretary-General. UN وأوضح المكتب التنفيذي للأمين العام أن الجانب التنسيقي لفريق الإدارة العليا يستند إلى تواجد جميع مديري إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها وصناديقها وبرامجها في اجتماعات الفريق للحصول من الأمين العام على توجيه ومعرفة بالأولويات الاستراتيجية.
    :: There should be full core funding for individual funds and programmes demonstrably committed to reform, effectiveness and working together, through strengthened and improved multi-year funding frameworks, with strategic priorities, related funding priorities and robust indicators. UN :: يجب توفير تمويل أساسي كامل لفرادى الصناديق والبرامج التي تبرهن على التزامها بالإصلاح والفعالية والعمل المشترك، من خلال أطر معززة ومحسنة للتمويل المتعدد السنوات، ذات أولويات استراتيجية وأولويات تمويل تتصل بالأولويات الاستراتيجية ومؤشرات قوية.
    (a) Training and development will be linked to the strategic priorities and core business activities of the Department and will support the implementation of those activities; UN (أ) سيكون التدريب والتطوير مرتبطين بالأولويات الاستراتيجية وأنشطة العمل الرئيسية للإدارة وداعمين لتنفيذ تلك الأنشطة؛
    * The selection of the intervention countries will be based on the cycle of the United Nations Development Assistance Frameworks together with the strategic priorities of the United Nations Office on Drugs and Crime. UN * يجرى اختيار البلدان التي يتم التدخل فيها على أساس دورة إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية بالاقتران بالأولويات الاستراتيجية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    The Rapporteur thanked delegations and encouraged Member States to take forward a balanced, transparent and inclusive process, with a humanitarian focus, that addressed operational gaps in the field and was linked to the Global strategic priorities. UN وشكر المقرر الوفود، وشجع الدول الأعضاء على المضي قُدماً في عملية متوازنة وشفافة وشاملة للجميع تركز على القضايا الإنسانية وتعمل على سد الثغرات التنفيذية في الميدان، وتكون مرتبطة بالأولويات الاستراتيجية العالمية.
    The needs-based budget, introduced in 2010, together with the Global strategic priorities and the Results Framework had proven an important advocacy tool for showing the real, human consequences of funding short-falls and for broadening the donor base. UN وأضاف أن الميزانية القائمة على أساس الحاجة، التي بدأ العمل بها في عام 2010، مقترنة بالأولويات الاستراتيجية العالمية وإطار النتائج، برهنت على كونها أداة مهمة في الدعوة إلى توضيح العواقب الإنسانية الحقيقية التي يحدثها نقص التمويل فضلا عن إسهامها في توسيع قاعدة المانحين.
    2. Welcomes the strategic priorities for persistent organic pollutants identified in the Global Environment Facility strategic business plan for 2004-2006 as set out in paragraph 5(b) of UNEP/POPS/INC.7/17; UN 2 - ترحب بالأولويات الاستراتيجية للملوثات العضوية الثابتة المحددة في برنامج العمل الاستراتيجي لمرفق البيئة العالمية للفترة 2004 - 2006 على النحو المبين في الفقرة 5 (ب) من الوثيقة UNEP/POPS/INC.7/17؛
    Section III highlights key evaluation findings relevant to UNFPA strategic priorities, including those related to the outcomes of the UNFPA multi-year funding framework (MYFF), 2004-2007, and the UNFPA intercountry programme, 2004-2007. UN ويُبرزُ الفرع الثالث النتائج الرئيسية التي توصل إليها التقييم المتصلة بالأولويات الاستراتيجية للصندوق، بما فيها تلك المتعلقة بنتائج الإطار التمويلي المتعدد السنوات للصندوق، للفترة 2004-2007، وبالبرنامج المشترك بين البلدان التابع للصندوق، للفترة 2004-2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد