We should also pay greater attention to the priorities set out by the Secretary-General in paragraph 10 of his report. | UN | ونتفق في هذا الصدد مع ضرورة إبداء مزيد من العناية بالأولويات التي حددها الأمين العام في الفقرة 10 من تقريره. |
Moreover, once adopted, the budget must cover all the activities for which the General Assembly had established a mandate, and the priorities established by the Assembly must guide the allocation of resources. | UN | واستطرد قائلا إن الميزانية يجب أن تغطي عند اعتمادها جميع الأنشطة التي أصدرت الجمعية العامة ولاية بشأنها، كما يجب أن تسترشد عملية توزيع الموارد بالأولويات التي تحددها الجمعية العامة. |
In adhering to its renewed mission, the Department will be guided by the priorities laid down by the General Assembly. | UN | وستسترشد إدارة شؤون الإعلام، في تنفيذ مهمتها الجديدة، بالأولويات التي حددتها الجمعية العامة. |
He welcomed the priorities cited by the incoming Chairperson including his intention to intensify relations with the Security Council. | UN | ورحب بالأولويات التي ذكرها الرئيس الجديد بما في ذلك عزمه على تكثيف العلاقات مع مجلس الأمن. |
The representative of Bulgaria, speaking on behalf of Group D, said that the Secretary-General's initiative on the agenda item for the Conference was timely and appropriate. It provided a good point of departure for developing a detailed list of priorities that would meet the expectations of all countries and confirm UNCTAD as an efficient UN forum working for the cause of development, trade and investment. | UN | 19- وتحدث ممثل بلغاريا باسم المجموعة دال فقال إن مبادرة الأمين العام بشأن بنود جدول أعمال المؤتمر مناسبة التوقيت وملائمة، وهي توفر نقطة انطلاق جيدة لوضع قائمة مفصّلة بالأولويات التي ستحقق أماني جميع البلدان وتؤكد دور الأونكتاد كمحفل فعال للأمم المتحدة لخدمة قضية التنمية والتجارة والاستثمار. |
For instance, at the meeting, the Minister of Trade and Industry of Sierra Leone stated that the key messages of the report were relevant to the priorities enunciated in the Agenda for Prosperity of Sierra Leone. | UN | فعلى سبيل المثال، صرّح وزير التجارة والصناعة لسيراليون في الاجتماع أن رسائل التقرير الرئيسية ذات صلة بالأولويات التي حددتها خطة سيراليون لتحقيق الرخاء. |
States also identified the fulfilment of the priorities of the International Conference on Population and Development, such as sexual and reproductive health and rights and universal education, as fundamental to ending extreme poverty. | UN | واعتبرت الدول أيضا أن الوفاء بالأولويات التي تم تحديدها في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية من قبيل الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية، وتوفير التعليم للجميع، أمر أساسي لإنهاء الفقر المدقع. |
The Department is also guided by the priorities of the United Nations for the period 2012-2013 set by the Assembly in its resolution 65/244. | UN | واسترشدت الإدارة أيضا بالأولويات التي حددتها الجمعية العامة في قرارها 65/244 للأمم المتحدة للفترة 2012-2013. |
Experts visited each of these countries and noted the priorities expressed by the local authorities in terms of specific agro-commodities to be promoted in a value chain context. | UN | وقام خبراء بزيارة كلٍّ من هذه البلدان، وأحاطوا علماً بالأولويات التي أعربت عنها السلطات المحلية بشأن ترويج سلع زراعية محددة في سياق سلاسل القيمة. |
18. Notes that the preliminary indicative estimates contained in the present budget outline do not track precisely the priorities of the General Assembly in certain areas, including in the areas of development; | UN | 18 - تلاحظ أن التقديرات الأولية الإرشادية الواردة في مخطط الميزانية الحالي لا تسترشد على نحو دقيق في مجالات معينة بالأولويات التي حددتها الجمعية العامة، ويشمل ذلك مجالات التنمية؛ |
As the science programme of the International Year of Planet Earth complies closely with the priorities set by the Global Earth Observation System of Systems (GEOSS), cooperation with GEOSS was formalized on 4 August 2007. | UN | ونظرا لأن برنامج العلوم للسنة الدولية لكوكب الأرض يتقيد على نحو وثيق بالأولويات التي حددتها المنظومة العالمية لنظام رصد الأرض، أضفى الطابع الرسمي على التعاون مع تلك المنظومة في 4 آب/أغسطس 2007. |
18. Notes that the preliminary indicative estimates contained in the present budget outline do not track precisely the priorities of the General Assembly in certain areas, including in the areas of development; | UN | 18 - تلاحظ أن التقديرات الأولية الإرشادية الواردة في مخطط الميزانية الحالي لا تسترشد على نحو دقيق في مجالات معينة بالأولويات التي حددتها الجمعية العامة، ويشمل ذلك مجالات التنمية؛ |
In this connection, the donor community should be strongly encouraged by the High Commissioner to observe, to the maximum extent possible, the priorities he has set in his annual programme for approval by the Executive Committee. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن يشجع المفوض السامي الجهات المانحة بقوة على التقيد إلى أقصى قدر ممكن بالأولويات التي يحددها في برنامجه السنوي كي تعتمدها اللجنة التنفيذية. |
Its efforts are guided by the priorities laid down by the General Assembly and those established by the Secretary-General at the beginning of his second term. | UN | وتسترشد الإدارة فيما تبذله من جهود بالأولويات التي وضعتها الجمعية العامة وبالأولويات التي حددها الأمين العام في بداية فترة ولايته الثانية. |
In adhering to its renewed mandate, the Department would be guided by the priorities laid down by the General Assembly, with its core message drawn from the Millennium Declaration. | UN | وأضاف أن الإدارة، التزاما منها بولايتها المتجددة، ستسترشد بالأولويات التي حددتها الجمعية العامة، وتستنبط رسالتها الأساسية من إعلان الألفية. |
the priorities, as determined by the General Assembly, established in the medium-term plan guide the allocation of resources in the subsequent programme budgets. | UN | وتسترشد عمليات تخصيص الموارد في الميزانيات البرنامجية التالية بالأولويات التي تحددها الجمعية العامة وتنص عليها الخطة المتوسطة الأجل. |
The present report suggests a number of improvements aimed at ensuring that the Organization devotes its attention to the priorities fixed by the Member States, and that the Secretariat gives better service. | UN | ويقترح هذا التقرير عددا من التحسينات ترمي إلى كفالة تكريس المنظمة لاهتمامها بالأولويات التي حددتها الدول الأعضاء، وإلى أن الأمانة العامة تقدم خدمة أفضل. |
28.4 In adhering to its renewed mission, the Department will be guided by the priorities laid down by the General Assembly. | UN | 28-4 وستسترشد إدارة شؤون الإعلام، في تنفيذ مهمتها الجديدة، بالأولويات التي حددتها الجمعية العامة. |
The realignment of resources arising from reforms should allow the Organization to do more to serve the priorities set by Member States. | UN | وينبغي أن يتاح للمنظمة نتيجة ما ينشأ عن الإصلاحات من إعادة ترتيب للموارد، عمل المزيد للوفاء بالأولويات التي تحددها الدول الأعضاء. |
They reiterated that while the organizations must establish priorities for capacity-building and capacity development according to their respective mandates, they must be guided by the priorities established by programme countries. | UN | وذكرت تلك الوفود أنه في الوقت الذي يتعين فيه تحديد الأولويات بالنسبة لبناء القدرات وتنمية القدرات وفقا لولاية كل منها، يتعين عليها أيضا أن تسترشد بالأولويات التي تحددها بلدان البرامج. |
19. The representative of Bulgaria, speaking on behalf of Group D, said that the Secretary-General's initiative on the agenda item for the Conference was timely and appropriate. It provided a good point of departure for developing a detailed list of priorities that would meet the expectations of all countries and confirm UNCTAD as an efficient UN forum working for the cause of development, trade and investment. | UN | 19 - وتحدث ممثل بلغاريا باسم المجموعة دال فقال إن مبادرة الأمين العام بشأن بنود جدول أعمال المؤتمر مناسبة التوقيت وملائمة، وهي توفر نقطة انطلاق جيدة لوضع قائمة مفصّلة بالأولويات التي ستحقق أماني جميع البلدان وتؤكد دور الأونكتاد كمحفل فعال للأمم المتحدة لخدمة قضية التنمية والتجارة والاستثمار. |
We also welcome the committee's priorities in defining the general strategic framework formulated by the national authorities in each country, in coordination and cooperation with the United Nations, especially the Peacebuilding Commission. | UN | كما ترحب مصر بالأولويات التي أقرتها اللجنة والتي حددت الإطار العام للاستراتيجيات التي يتم صياغتها من قبل الجهات الوطنية في الدول بالتنسيق والتعاون مع الأمم المتحدة، وخاصة لجنة بناء السلام. |