7. On 26 June 2008, the chairpersons met with the mandate holders of the special procedures of the Human Rights Council. | UN | 7 - في 26 حزيران/يونيه 2008، اجتمع رؤساء الهيئات بالجهات المكلفة بالولايات ذات الصلة بالإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان. |
15. Answering the advance questions, the delegation stated that Mauritius would welcome the special procedures of the Human Rights Council and is considering whether to issue a standing invitation to all Special Procedures. | UN | 15- وفي معرض الرد على الأسئلة المعدة سلفاً، ذكر الوفد أن موريشيوس سترحب بالإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان وهي الآن بصدد النظر في توجيه دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة. |
A list of the special procedures of the Human Rights Council and mandate holders attending the sixteenth annual meeting appears in the annex. | UN | وترد في المرفق قائمة بالإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان وبأسماء المكلفين بولايات الذين حضروا الاجتماع السنوي السادس عشر. |
Maintain constructive dialogue and cooperation with the special procedures of the Human Rights Council and to extend a standing invitation to all special procedure mandate holders. | UN | :: المحافظة على الحوار والتعاون البناءين مع الجهات المعنية بالإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان وتوجيه دعوة دائمة لجميع الجهات المكلفة بولايات في إطار الإجراءات الخاصة. |
28. To consider extending an open invitation to the Human Rights Council special procedures (Ukraine); | UN | 28- النظر في توجيه دعوة مفتوحة إلى المكلفين بالإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان (أوكرانيا)؛ |
25. The second group of recommendations, 72.4 and 72.5, concerns the special procedures of the Human Rights Council. | UN | 25- أما الفئة الثانية من التوصيات، وهي تشمل التوصيتين 72-4 و72-5، فهي تتصل بالإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان. |
29. To extend a standing invitation to all special procedures of the Human Rights Council (Latvia); | UN | 29- توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بالإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان (لاتفيا)؛ |
5. In January 2012, she took part in a dialogue between the special procedures of the Human Rights Council and of the African Commission on Human and Peoples' Rights in Addis Ababa, organized by OHCHR in cooperation with the African Commission on Human and Peoples' Rights and the African Union Commission. | UN | 5 - وفي كانون الثاني/يناير 2012، شاركت في حوار بين المكلفين بالإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان واللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب في أديس أبابا، نظمته مفوضية حقوق الإنسان بالتعاون مع اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب ومفوضية الاتحاد الأفريقي. |
Moreover, he regrets that allegations of egregious human rights violations which have been taken up by the special procedures of the Human Rights Council remain unaddressed by the Government. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنه يعرب عن أسفه إزاء عدم قيام الحكومة بمعالجة المزاعم عن الانتهاكات الفظيعة التي تتعرض لها حقوق الإنسان التي أثارها المكلفون بالإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان(). |
136.23 Extend an open invitation to all special procedures of the Human Rights Council and establish an adequate mechanism to bring to date all national reports to the Committees and to respond to information requests of the special procedures (Uruguay); | UN | 136-23- توجيه دعوة مفتوحة إلى جميع المكلفين بالإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان وإنشاء آلية مناسبة لتحديث جميع التقارير الوطنية المقدمة إلى اللجان والاستجابة لطلبات المعلومات التي تقدمها الإجراءات الخاصة (أوروغواي)؛ |
On 23 July 2014, the Coordination Committee of the special procedures of the Human Rights Council and the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 urged Egypt to ease the restrictions at the Rafah crossing and allow the entry of essential humanitarian assistance. Notes | UN | وفي 23 تموز/يوليه 2014، حث كلٌ من لجنة التنسيق المعنية بالإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان والمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1976 مصر على تخفيف القيود المفروضة عند معبر رفح والسماح بدخول المساعدات الإنسانية الأساسية(134). |
55. On 2 April 2007, six special procedures of the Human Rights Council called publicly on the Government of Myanmar to take urgent measures to eliminate discriminatory practices against the returnees in northern Rakhine State and to ensure that no further discrimination was carried out against persons belonging to that community. | UN | 55 - وفي 2 نيسان/أبريل 2007، دعا ستة من المكلفين بالإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان() حكومة ميانمار على اتخاذ تدابير عاجلة للقضاء على الممارسات التمييزية ضد العائدين في ولاية راخين الشمالية، وكفالة عدم القيام بأي تمييز آخر ضد الأشخاص الذين ينتمون إلى تلك الطائفة. |
Issue an open invitation to the UN Special Rapporteurs (Belgium)/Extend a standing invitation to all HRC Special Procedures (Hungary)/Issue invitations to the Special Rapporteurs to assess the human rights situation in the country (Iraq)/Consider issuing standing invitation to all special procedures of the Human Rights Council (Norway); 122.82. | UN | 122-81- إصدار دعوة مفتوحة إلى المقررين الخاصين للأمم المتحدة (بلجيكا)/ توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بالإجراءات الخاصة في إطار مجلس حقوق الإنسان (هنغاريا)/ توجيه دعوات إلى المقررين الخاصين لتقييم حالة حقوق الإنسان في البلد (العراق)/ النظر في إصدار دعوات دائمة إلى جميع المكلفين بالإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان (النرويج)؛ |
The net decrease of $712,000 is the result of reduced requirements in line with resolution 67/248, as reflected in table 24.7, item 3, of the present report, for other staff costs, travel of staff, operating expenses and grants and contributions, offset by an increase under travel of representatives relating to special procedures of the Human Rights Council (increased frequency of coordination meetings and travel). | UN | والانخفاض الصافي البالغ 000 712 ناجم عن انخفاض الاحتياجات عملا بالقرار 67/248، على النحو المبين في الجدول 24-7، البند 3، من هذا التقرير، فيما يتعلق بتكاليف الموظفين الأخرى وسفر الموظفين ومصروفات التشغيل والمنح والتبرعات، تقابله زيادة في إطار بند سفر الممثلين المتعلق بالإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان (زيادة تواتر اجتماعات التنسيق والسفر). |
He noted the Iranian Government's enhanced cooperation with the United Nations and its standing invitation to Human Rights Council special procedures mandate holders, and hoped that the Iranian Government would strengthen dialogue with the Human Rights Council and other human rights mechanisms. | UN | كما ينوّه بتعزيز التعاون من جانب الحكومة الإيرانية مع الأمم المتحدة ودعوتها الدائمة إلى المكلفين بالولايات المتعلقة بالإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان. وأعرب عن الأمل في أن تقوم الحكومة الإيرانية بتعزيز الحوار مع مجلس حقوق الإنسان ومع الآليات الأخرى المعنية بحقوق الإنسان. |