Similarly, it was recognized that addressing essential issues of economic governance at the national level required a comparable effort in regard to global governance. | UN | واعترف أيضا بأن تناول القضايا الأساسية المتعلقة بالإدارة الاقتصادية على الصعيد الوطني يتطلب بذل جهد مماثل في مجال الحكم على الصعيد العالمي. |
The Economic and Social Council, which has been at the heart of that debate, can in fact bring coherence and effectiveness to the process of making decisions with regard to global economic governance and to the implementation of those decisions. | UN | وفي الحقيقة، يُمكن للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي دأب على البقاء في قلب تلك المناقشة، أن يجلب الاتساق والفعالية لعملية صنع القرارات المتعلقة بالإدارة الاقتصادية العالمية، ولتنفيذ تلك القرارات. |
The growing power and global reach of mega-corporations has also raised questions regarding economic governance in a global economy. | UN | وأدى النفوذ المتزايد للشركات الضخمة وقدرتها على الوصول عالميا إلى إثارة تساؤلات فيما يتعلق بالإدارة الاقتصادية السليمة للاقتصاد العالمي. |
Establishment by the transitional Government, donors and international financial institutions of an advisory group on economic management | UN | قيام الحكومة الانتقالية والمانحين والمؤسسات المالية الدولية بإنشاء فريق استشاري معني بالإدارة الاقتصادية |
u The Project Manager economic management and Capacity Building Project; | UN | :: مديرة المشروع المعني بالإدارة الاقتصادية وبناء القدرات؛ |
The implications of different models of political organizing for economic governance provide a conceptual bridge for linking political with economic governance. | UN | إن الآثار المترتبة على النماذج المختلفة للتنظيم السياسي في مجال الإدارة الاقتصادية توفر جسراً مفهومياً لربط الإدارة السياسية بالإدارة الاقتصادية. |
" 13. Problems of global economic governance were also discussed, including the increased participation of developing countries. | UN | " 13 - وقد نوقشت أيضا المشاكل المتصلة بالإدارة الاقتصادية العالمية، ومن بينها زيادة مشاركة البلدان النامية. |
13. Problems of global economic governance were also discussed, including the increased participation of developing countries. | UN | 13 - وقد نوقشت أيضا، المشاكل المتصلة بالإدارة الاقتصادية العالمية ومن بينها زيادة مشاركة البلدان النامية. |
Member States must commit to working in solidarity on coordinated and comprehensive global responses to global economic governance issues and to undertaking actions aimed at strengthening the role of the United Nations development system in responding to global crises and their impact on development. | UN | ويجب أن تتعهد الدول الأعضاء بالعمل في إطار من التضامن في تنفيذ استجابات عالمية منسقة وشاملة بشأن المسائل المتعلقة بالإدارة الاقتصادية العالمية، واتخاذ الإجراءات الرامية إلى تعزيز دور الجهاز الإنمائي للأمم المتحدة في التصدي للأزمات العالمية وأثرها على التنمية. |
An achievement of the developing countries in the Group of 77 is their hard-fought and reasonably successful struggle for progress on systemic issues critical to good international economic governance. | UN | وأحد منجزات البلدان النامية في مجموعة الـ 77 هو كفاحها المرير والناجح على نحو معقول من أجل التقدم بشأن مسائل منسقة وحرجة تتعلق بالإدارة الاقتصادية الدولية الجيدة. |
UNDP work in this area, while relating to all four focus areas and emphasizing the gender dimensions of economic governance, will be fundamentally embedded in the poverty reduction and democratic governance practice areas. | UN | ويعمل البرنامج الإنمائي في هذا المجال، في حين أن ما يتصل بكافة مجالات التركيز الأربعة والتشديد على الأبعاد المتعلقة بنوع الجنس الخاصة بالإدارة الاقتصادية سوف تندرج أساسا في مجالي الحد من الفقر وممارسة الحكم الديمقراطي. |
84. As far as economic governance is concerned, both States and markets need to be considered as relevant institutions within the economic governance system. | UN | 84 - وفيما يتعلق بالإدارة الاقتصادية العامة، ينبغي اعتبار كل من الدول والأسواق مؤسسات هامة داخل نظام الإدارة الاقتصادية العامة. |
The Group of Experts recommends that the Council include in its agenda discussion on issues related to economic governance and provide policy guidance for the global economic governance regimes established for the different functional areas administered by the specialized agencies. | UN | يوصي فريق الخبراء بأن يدرج المجلس في جدول أعماله مناقشة المسائل المتعلقة بالإدارة الاقتصادية ويقدم مبادئ توجيهية متعلقة بالسياسات لأنظمة الإدارة الاقتصادية العالمية التي أنشئت لمختلف المجالات الفنية وتتولى إدارتها الوكالات المتخصصة. |
However, the Monterrey Consensus also recognized that sound, coherent, nationally owned policies and development strategies can succeed only in an environment characterized by good economic governance, including efficient regulation, enforcement of contracts, respect for property rights and good infrastructure. | UN | غير أن توافق الآراء في مونتيري أقر أيضا بأن اعتماد سياسات واستراتيجيات إنمائية صحيحة ومتماسكة تتبناها الأقطار لا يمكن أن ينجح إلا في بيئة تتسم بالإدارة الاقتصادية السليمة، بما في ذلك وجود قوانين متسمة بالكفاءة وإنفاذ العقود واحترام حقوق الملكية ووجود بنية تحتية جيدة. |
The Debt Initiative will require agreed poverty reduction strategies, debt strategies and participation in the economic governance Initiative to ensure that countries are able to absorb the extra resources. | UN | وتتطلب المبادرة الخاصة بالديون قيام البلدان باعتماد استراتيجيات متفق عليها بشأن تخفيف حدة الفقر واستراتيجيات بشأن الديون وكذلك المشاركة في المبادرة الخاصة بالإدارة الاقتصادية من أجل كفالة تمكن البلدان من امتصاص الموارد الإضافية. |
Our determination to pursue them is already making a very real difference, especially as far as economic management and the delivery of Government services are concerned. | UN | وقد أدى إصرارنا على مواصلة ذلك العمل إلى إحداث فرق واضح بالفعل، خاصة فيما يتعلق بالإدارة الاقتصادية وتقديم الخدمات الحكومية. |
34. African countries have undertaken several commitments in the New Partnership to improving governance and bettering economic management. | UN | 34 - وقد اضطلعت البلدان الأفريقية بعدة التزامات في إطار الشراكة الجديدة بتحسين سياسة الحكم والنهوض بالإدارة الاقتصادية. |
2.2.1 Establishment by the transitional Government, donors and international financial institutions of an advisory group on economic management | UN | 2-2-1 قيام الحكومة الانتقالية والمانحين والمؤسسات المالية الدولية بإنشاء فريق استشاري معني بالإدارة الاقتصادية |
90. The Government adopted the Structural Adjustment Programme (SAPs) in the context of wide ranging reforms through the publication of Sessional paper number 1 of 1986 on economic management for renewed Growth under the aegis of the World Bank and the IMF. | UN | 90- واعتمدت الحكومة برنامج التكيف الهيكلي في سياق إصلاحات واسعة من خلال نشر الورقة الدورية رقم 1 لعام 1986 المتعلقة بالإدارة الاقتصادية للنمو الجديد تحت إشراف البنك الدولي وصندوق النقد الدولي. |
NEPAD prioritizes the development issues of the region, and its peer review mechanism on economic and political governance will monitor country performance, inter alia, in the field of economic management in the context of attaining development goals. | UN | وتقوم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بترتيب القضايا الإنمائية في المنطقة بحسب الأولويات، وستقوم آلية النظراء الاستعراضية المعنية بالإدارة الاقتصادية والسياسية برصد الأداء القطري في ميادين من بينها ميدان الإدارة الاقتصادية في سياق الوصول إلى الأهداف الإنمائية. |
(a) A more interactive pedagogical approach and diversification of a range of modules, including on economic management, policy analyses and development planning; | UN | (أ) نهجٌ تربوي أكثر تفاعلا وتنويع مجموعة من وحدات التدريب، بما فيها تلك المتعلقة بالإدارة الاقتصادية وتحليل السياسات والتخطيط للتنمية؛ |