ويكيبيديا

    "بالإدارة الرشيدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • good governance
        
    • rational management
        
    • governance of
        
    • stewardship
        
    • judicious management
        
    • responsible governance
        
    • to governance
        
    We recommend good governance within each country and at the international level to achieve internally agreed development goals. UN ونحن نوصي بالإدارة الرشيدة داخل كل بلد وعلى المستوى الدولي لإنجاز الأهداف الإنمائية المتفق عليها داخليا.
    Rwanda is internationally recognised as a very secure country, characterised by its firm commitment on economic growth, but also on good governance and the zero tolerance on corruption. UN وتحظى رواندا باعتراف دولي على أنها بلد آمن جداً، يتميز بالتزامه الراسخ بتحقيق النمو الاقتصادي، بل والتزامه أيضاً بالإدارة الرشيدة وعدم التسامح مطلقاً مع الفساد.
    It also conducts regular live radio and television programs on topical issues relevant to good governance. UN كما يُعِد المجلس برامج حية منتظمة إذاعية ومتلفزة عن قضايا هامة تتصل بالإدارة الرشيدة.
    48. All the countries stressed the need for capacity-building among grassroots communities, in order to give them a better understanding of issues related to the rational management of natural resources. UN 48- وركزت كافة البلدان على الحاجة إلى تعزيز قدرات المجتمعات المحلية الأساسية، بغية تمكينها من رؤية أفضل للرهانات المرتبطة بالإدارة الرشيدة للموارد الطبيعية.
    Other delegations noted that there were other forums dealing with matters related to oceans and the law of the sea, given the breadth of concerns relating to governance of the world's oceans. UN على أن وفودا أخرى قالت إن هناك منتديات ومحافل أخرى تتناول المسائل المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار بالنظر إلى الطائفة العريضة من الشواغل المتعلقة بالإدارة الرشيدة لمحيطات العالم.
    Provisions relating to good governance, human rights and the roles of the Governor and locally elected politicians had been updated. UN وتم تحديث الأحكام المتصلة بالإدارة الرشيدة وحقوق الإنسان وأدوار الحاكم والسياسيين المنتخبين محليا.
    Possibilities created for good governance and sustainable natural resource management in Liberia UN إيجاد إمكانيات للأخذ بالإدارة الرشيدة وإدارة الموارد البشرية بصورة مستدامة في ليبريا
    She also continued to contribute to the global consultations on the post-2015 development agenda and submitted two papers on the consultations about inequalities and about good governance. UN وواصلت كذلك الإسهام في المشاورات العالمية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 وقدمت ورقتين عن المشاورات الخاصة بأوجه عدم المساواة بالإدارة الرشيدة.
    Through NEPAD, Africa is advancing good governance in all of its ramifications under the umbrella of the African Peer Review Mechanism, which began in 2003. UN ومن خلال الشراكة الجديدة، تمضي أفريقيا قُدُماً بالإدارة الرشيدة بجميع تشعُّباتها، تحت مظلّة الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران، التي بدأت عام 2003.
    Legitimacy and a commitment to good governance can only flow from collaborative efforts that draw on and consolidate local support and societal initiatives. UN فالمشروعية والالتزام بالإدارة الرشيدة لا يمكن أن ينبعا إلا من الجهود التعاونية التي تستفيد من الدعم المحلي والمبادرات المجتمعية وتوطدها.
    We are committed to reinforcing our social compact with the people of Afghanistan by strengthening our judiciary, combating corruption, revitalizing our economy and promoting good governance at all levels of the Government. UN ونحن ملتزمون بدعم اتفاقنا الاجتماعي مع شعب أفغانستان، عبْر تعزيز سلطتنا القضائية، ومكافحة الفساد، وتنشيط اقتصادنا والنهوض بالإدارة الرشيدة على جميع مستويات الحكومة.
    The two institutions, in collaboration with the National Institute of Statistics, are currently involved in collecting real statistical data in all areas related to good governance and Human Rights. UN وتعمل المؤسستان حالياً، في إطار التعاون مع المعهد الوطني للإحصاء، على جمع بيانات إحصائية حقيقية في كل المجالات المتصلة بالإدارة الرشيدة وحقوق الإنسان.
    75. One of the challenges of good governance was to ensure growth with fair distribution. UN 75- ومن التحديات المتعلقة بالإدارة الرشيدة ضمان النمو مع عدالة التوزيع.
    47. Slovakia noted with appreciation that the resolution on good governance introduced amongst others by Poland and adopted at the seventh session of the HRC focused on the issue of the fight against corruption in the context of human rights. UN 47- ولاحظت سلوفاكيا مع التقدير أن القرار المتعلق بالإدارة الرشيدة المقدم من بولندا، من بين دول أخرى، والذي اعتمده مجلس حقوق الإنسان، يركز على مسألة مكافحة الفساد في سياق حقوق الإنسان.
    47. Slovakia noted with appreciation that the resolution on good governance introduced amongst others by Poland and adopted at the seventh session of the HRC focused on the issue of the fight against corruption in the context of human rights. UN 47- ولاحظت سلوفاكيا مع التقدير أن القرار المتعلق بالإدارة الرشيدة المقدم من بولندا، من بين دول أخرى، والذي اعتمده مجلس حقوق الإنسان يركز على مسألة مكافحة الفساد في سياق حقوق الإنسان.
    In conclusion, Mr. Tombini emphasized that high-quality corporate reporting was essential for attracting and protecting investors, particularly because of its close relationship with good governance, accountability and responsibility. UN 23- وفي الختام، شدّد السيد تومبيني على أن الإبلاغ العالي النوعية في سياق إدارة الشركات هو أمر ضروري لجذب وحماية المستثمرين، ولا سيما بسبب علاقته الوثيقة بالإدارة الرشيدة والمساءلة وتحمُّل المسؤولية.
    32. In order to enhance the impact of field activities, an effort should be made to strengthen the capacities of grass-roots communities in order to give them a better understanding of the challenges involved in the rational management of natural resources. UN 32- ومن أجل زيادة أثر الأنشطة التي يتم تنفيذها في المواقع الميدانية، لا بد من تعزيز قدرات المجتمعات المحلية الأساسية لتحسين إدراكها للتحديات المرتبطة بالإدارة الرشيدة للموارد الطبيعية.
    25. With regard to rational management of natural resources, the Democratic Republic of the Congo was making efforts to regulate the sector through a policy of transparency and was renegotiating mining contracts with due regard for the mining code and regulations. UN 25- وفيما يتعلق بالإدارة الرشيدة للموارد الطبيعية، تبذل جمهورية الكونغو الديمقراطية جهوداً لإصلاح هذا القطاع من خلال سياسة قائمة على الشفافية وتعيد التفاوض على عقود التعدين بمراعاة قانون وأنظمة التعدين.
    As an initiative with a global scope, the Alliance aimed at consolidating its role within the United Nations Global Agenda as its pillar for good governance of cultural diversity and as a tool for conflict prevention and peacebuilding. UN والتحالف، بوصفه مبادرة عالمية النطاق، يرمي إلى توطيد دوره في إطار البرنامج العالمي للأمم المتحدة بوصفه ركن هذا البرنامج فيما يتعلق بالإدارة الرشيدة للتنوع الثقافي، ووسيلة من وسائل منع النزاع وبناء السلام.
    For ICMM, engaging in recycling activity is an important aspect of the commitment to materials stewardship, whereby companies extend their interest beyond the plant gate and consider the whole life cycle. UN ويرى المجلس أن الشروع في أنشطة إعادة التدوير جانب هام من جوانب الالتزام بالإدارة الرشيدة للمواد، حيث توسع الشركات نطاق اهتمامها ليتجاوز نطاق المصنع ويغطي دورة الحياة بأكملها.
    15. Notes the current level of regular budget resources available to the Office of the Special Coordinator for Least Developed, Landlocked and Island Developing Countries, and requests the Secretary-General to ensure that sufficient resources are made available throughout the remainder of the current biennium, through judicious management of the resources at his disposal, and to report on the matter at its fifty-sixth session; UN 15 - تلاحظ المستوى الحالي للموارد المتاحة من الميزانية العادية لمكتب المنسق الخاص لأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل توافر موارد كافية طوال الجزء المتبقي من فترة السنتين الحالية، وذلك بالإدارة الرشيدة للموارد الموضوعة تحت تصرفه، وأن يقدم إليها تقريرا بهذا الشأن في دورتها السادسة والخمسين؛
    Noting the ongoing process of developing principles for responsible agricultural investment that respects rights, livelihoods and resources, as well as the inclusive process for the development of voluntary guidelines on the responsible governance of tenure of land and other natural resources, UN وإذ تلاحظ العملية الجارية لوضع مبادئ الاستثمار الزراعي الرشيد الذي يحترم الحقوق وسبل كسب الرزق والموارد والعملية الشاملة لوضع مبادئ توجيهية طوعية تعنى بالإدارة الرشيدة لحيازة الأراضي وغيرها من الموارد الطبيعية،
    36. We reaffirm our commitment to governance, equity and transparency in the financial, monetary and trading systems. UN 36 - ونؤكد من جديد التزامنا بالإدارة الرشيدة والإنصاف والشفافية في النظم المالية والنقدية والتجارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد