ويكيبيديا

    "بالإدارة السليمة بيئيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • environmentally sound management
        
    The pilot projects will be very instrumental in raising awareness on environmentally sound management of used and end-of-life mobile phones. UN وسوف تكون هذه المشاريع حاسمة في إذكاء الوعي بالإدارة السليمة بيئيا للهواتف النقالة المستعمَلة والمهتلكة.
    Complementing the Strategic Approach to International Chemicals Management Global Plan of Action with the creation of a new work area and associated activities in relation to the environmentally sound management of nanotechnologies and manufactured nanomaterials UN إكمال النهج الاستراتيجي لخطة العمل العالمية للإدارة الدولية للمواد الكيميائية بإنشاء مجال عمل جديد وما يرتبط به من أنشطة متصلة بالإدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنعة
    The World Summit provided fresh impetus to the ongoing work of the relevant organizations of the United Nations system and intergovernmental processes concerned with the environmentally sound management of chemicals. UN وقد أعطى مؤتمر القمة العالمي دفعة جديدة للعمل الجاري في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وللعمليات الحكومية الدولية المعنية بالإدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية.
    BCCC-Nigeria proposed a project on promoting environmentally sound management of hazardous wastes in Africa with particular emphasis on biomedical and healthcare wastes. UN اقترحت اللجنة الاستشارية لاتفاقية بازل في نيجيريا مشروعا بشأن النهوض بالإدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة في أفريقيا مع التركيز على وجه الخصوص على النفايات الطبية العضوية ونفايات الرعاية الصحية.
    Welcoming with appreciation the work of Brazil on the review of the technical guidelines on environmentally sound management of used tyres, UN إذ يرحب مع التقدير العمل الذي اضطلعت به البرازيل بشأن استعراض المبادئ التوجيهية التقنية المعنية بالإدارة السليمة بيئيا للإطارات المستعملة.
    Information should be publicly available on the quantities, nature, handling procedures, disposal, treatment and any other activities related to the environmentally sound management of such waste. UN ويلزم أن تتاح هذه المعلومات للجميع وتشمل كمية النفايات وطبيعتها وطريقة التعامل معها والتخلص منها ومعالجتها إلى جانب أي أنشطة أخرى تتعلق بالإدارة السليمة بيئيا لمثل هذه النفايات.
    It is noteworthy that chapter 16 of Agenda 21 had conferred an explicit mandate on UNIDO in regard to the environmentally sound management of biotechnology. UN وتجدر الإشارة إلى أن الفصل 16 من جدول أعمال القرن 21 أسند ولاية صريحة إلى اليونيدو فيما يتعلق بالإدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الأحيائية.
    This plan would involve bringing Abidjan's port into line with the requirements of the MARPOL Convention for the reception of MARPOL wastes and with those of the Basel Convention relating to the environmentally sound management of wastes in this sort; UN وتشمل هذه الخطة تمكين ميناء ابيدجان من مواكبة المتطلبات المنصوص عليها فى اتفاقية ماربول بشأن استقبال نفايات ماربول وتلك الخاصة باتفاقية بازل فيما يتعلق بالإدارة السليمة بيئيا للنفايات التي من هذا النوع؛
    The Special Rapporteur participated in the First Continental Conference for Africa on the environmentally sound management of Unwanted Stocks of Hazardous Wastes and their Prevention, convened by the secretariat of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal in Rabat from 8 to 12 January 2001. UN 6- وشاركت المقررة الخاصة في مؤتمر القارة الأفريقية الأول المعني بالإدارة السليمة بيئيا لمخزونات النفايات الخطرة غير المرغوب فيها ومنعِها، الذي دعت إلى انعقاده في الرباط في الفترة من 8 إلى 12 كانون الثاني/يناير 2001 أمانة اتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود والتخلص منها.
    2. Further urge Parties to seek means to achieve the objectives of the Basel Convention with respect to the environmentally sound management of ships when they become waste for control; UN 2- تحث كذلك الأطراف على التماس وسائل لإنجاز أهداف اتفاقية بازل فيما يتعلق بالإدارة السليمة بيئيا للسفن عندما تصبح نفايات يتعين مراقبتها؛
    The Department of the Environment has proposed to the Special Rapporteur that she should include in her next report the technical and financial needs of African countries in the light of the execution of the action programme which emerged from the First African Conference on the environmentally sound management of Unwanted Stocks of Hazardous Wastes and their Prevention. UN 8- واقترحت إدارة البيئة على المقررة الخاصة أن تضَمِّن تقريرها القادم الاحتياجات التقنية والمالية للبلدان النامية في ضوء تنفيذ برنامج العمل الذي تمخض عنه المؤتمر الأفريقي الأول المعني بالإدارة السليمة بيئيا لمخزونات النفايات الخطرة غير المرغوب فيها ومنعها.
    Recalling Agenda 21, in particular its chapter 15 on the conservation of biological diversity, chapter 16 on the environmentally sound management of biotechnology and related chapters, UN وإذ تشير إلى جدول أعمال القرن 21()، ولا سيما الفصل 15 منه المتعلق بحفظ التنوع البيولوجي، والفصل 16 المتعلق بالإدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الإحيائية، والفصول ذات الصلة،
    18. Since the adoption of Agenda 21, by the United Nations Conference on Environment and Development, the work of the organizations of the United Nations system has reflected the preoccupation with the environmentally sound management of toxic chemicals. UN 18 - منذ اعتماد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية جدول أعمال القرن 21()، يجسد عمل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الانشغال بالإدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية السامة.
    138. Basel Convention. The seventh Conference of the Parties to the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal47 adopted decision VII/26 on environmentally sound management of ship dismantling. UN 138- اتفاقية بازل - اعتمدت الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبـر الحدود وبالتخلص منها(47) القرار سابعا/26 المتعلق بالإدارة السليمة بيئيا لتفكيك السفن.
    The legal analysis concluded that the provisions of the Basel Convention relating to environmentally sound management did not apply as long as the wastes covered by MARPOL 73/78 were on board the ship, and that the Basel Convention provisions related to transboundary movements did not apply until the wastes were unloaded from the ship and a transboundary movement subsequently took place. UN وخلص التحليل القانوني إلى أن أحكام اتفاقية بازل، المتعلقة بالإدارة السليمة بيئيا لا تنطبق ما دامت النفايات المشمولة باتفاقية (ماربول 73/74) موجودة على متن السفن، وإلى أن أحكام اتفاقية بازل المتعلقة بالحركة عبر الحدود لا تنطبق ما دامت النفايات لم يتم تنـزيلها من السفينة وحدثت حركة عبر الحدود لاحقا.
    It provides a forum for its seven member and two observer organizations to collaborate as partners in the promotion of international work related to the environmentally sound management of chemicals, within the framework of their own respective mandates. UN وهو يشكل منتدى للمنظمات السبع الأعضاء فيه وللمنظمتين المراقبتين فيه() للتعاون فيما بينها كشركاء في النهوض بالعمل الدولي المتعلق بالإدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية، في إطار الولايات المنوطة بكل منها.
    2. That it encourages other stakeholders to contribute financially and with other means to activities concerning the implementation of the Basel convention in Africa as prioritized in the Action Plan of the Environment Initiative of the NEPAD, especially through partnerships and other activities related to environmentally sound management in small and medium enterprises; UN 2- أنها تشجع أصحاب المصلحة الآخرين على المساهمة ماليا وبغير ذلك من الوسائل في الأنشطة الخاصة بتنفيذ اتفاقية بازل في أفريقيا بحسب الأولويات المحددة في خطة عمل المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا، وبخاصة من خلال الشراكات وغير ذلك من الأنشطة المتصلة بالإدارة السليمة بيئيا في المنشآت الصغيرة والمتوسطة الحجم،
    Accordingly, at its meeting in July 2005, the Open-ended Working Group adopted decision IV/5 on environmentally sound management of ship dismantling which, among other things, established an open-ended intersessional working group to consider the issues regarding ship dismantling and to report on its work at the fifth session of the Open-ended Working Group. UN ووفقا لذلك، اعتمد الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني باتفاقية بازلـ في اجتماعه المعقود في تموز/يوليه 2005، المقرر رابعا/5 المتعلق بالإدارة السليمة بيئيا لتفكيك السفن، الذي أنشأ، في جملة أمور، فريقا عاملا بين الدورات مفتوح باب العضوية كي ينظر في المسائل المتعلقة بتفكيك السفن ويقدم تقرير عن أعماله في الدورة الخامسة للفريق العامل مفتوح باب العضوية المعني باتفاقية بازل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد