Tee, I got another one coming in... asked for you by name. | Open Subtitles | تي، لدي مريض آخر في الطريق، طلبك بالإسم. |
The book says that in order to contact the spirit, you have to concentrate, clear your mind, and call out to them by name. | Open Subtitles | يقول الكتاب أنّه حتى تتّصل بالروح عليك أن تُركّز , و تصفّي ذهنك و تنادي عليهم بالإسم |
I am going to pick you out of therowd by name and announce you to the world. | Open Subtitles | وسوف أناديك امام الحشد بالإسم واقدمك لكل العالم |
However, we will never allow anyone to separate Taiwan from China in name or in any other way. | UN | ولكننا لن نسمح أبدا لأي أحد أن يفصل تايوان من الصين بالإسم أو بأي طريقة أخرى. |
No, tell me the name your parents have given you... | Open Subtitles | كلا, أريد أن تخبريني بالإسم الذي منحكِ إياه والديك |
But if you're gonna screw me, I guess it's only fair that you call me by name. | Open Subtitles | لكن إذا كنت ستهينني ، أعتقد بأنّه من العادل فقط أن تناديني بالإسم |
... butI needto acknowledgesomeone who's very special to me by name. | Open Subtitles | أريد أن أقول شخصاً مهماً جداً لي بالإسم .. |
He endorsed the comments of the representative of the Syrian Arab Republic concerning the need to refer by name to the only State in the Middle East region which had not signed the NPT or submitted its nuclear facilities to the full-scope safeguards regime of the IAEA. | UN | وقال إنه يؤيد التعليقات التي أبداها ممثل الجمهورية العربية السورية فيما يتعلق بالحاجة إلى أن يشار بالإسم إلى الدولة الوحيدة في منطقة الشرق الأوسط التي لم توقِّع على معاهدة عدم الانتشار أو تُخضِع مرافقها النووية لنظام الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Israel has paid no attention to the constant international calls emanating from various forums -- particularly from the 2000 NPT Review Conference, which by name called upon that regime to accede to the NPT immediately and unconditionally. | UN | فلم تُعِر إسرائيل التفاتا للمطالبات الدولية المستمرة المنبثقة عن مختلف المنتديات، ولا سيما عن المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم الانتشار لعام 2000، الذي طالب هذا النظام بالإسم بالانضمام إلى المعاهدة فورا وبدون شروط. |
Why was he asking for you by name? | Open Subtitles | لماذا طلب التحدث إليكِ أنتِ بالإسم ؟ |
She never referred to you by name, but still, some of the things that she wrote... | Open Subtitles | لم تشر إليك بالإسم مطلقاً و لكن لا زالت بعض الأشياء التي كتبتها... |
- No, only by name, but she didn't tell me at the fundraiser, so how was I supposed to know? | Open Subtitles | كنت تعرفها إذاً - لا بالإسم فقط - لكنها لم تطلعني عليه في حفلة جمع التبرعات كيف وجب أن أعرف |
I actually don't think I'm gonna mention anybody by name. | Open Subtitles | في الحقيقه . أظننى لن أذكر أحداً بالإسم |
I have just the one for you. She's furious and asked for you by name. | Open Subtitles | لدي واحدة وهي غاضبة جداً وطلبتك بالإسم |
And your boss proves once again that he's a conservative in name only. | Open Subtitles | وبالمقابل، ندفع مصاريفك الجامعية. ويثبت رئيسكم مجدداً أنه محافظ بالإسم فقط. |
I think the video you've just seen... should convince you all that I am truly Britannia's ruler in name and reality. | Open Subtitles | مع هذا البث , أثبت بأني حاكم بريطانيا بالإسم و في الواقع |
the name seemed innocent enough, but there was something that jarred. | Open Subtitles | يبدو أن إسمه غير مؤذٍ لكن هناك شيء منفرٌ بالإسم |
Although I do have to admit I am perplexed by the name that Kamekona has chosen for her. | Open Subtitles | لكنني يجب أن أعترف أنني مندهش بالإسم الذي اختاره كاميكونا لهذه السفينة |
168. Although a number of entities, be they extremist groups, charities or businesses, have been designated on the list, only a very small number of the individuals responsible for leading or managing the operations of those entities have themselves been designated, leaving them free to set up new entities and/or continue with activities in breach of the resolution. | UN | 168 - وعلى الرغم من إدراج عدد من الكيانات في القائمة، من جماعات متطرفة أو مؤسسات خيرية أو شركات، لم يستهدف بالإسم إلا عدد قليل من الأفراد المسؤولين عن إدارة أو توجيه أعمال هذه الكيانات، مما يُفسح لهم المجال لإنشاء كيانات جديدة أو مواصلة أنشطتهم، انتهاكا للقرار. |
Can't give you a name, but I can tell you, she sure wasn't from around here. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبرك بالإسم ولكن يمكننى أن أقول إنها ليست من هنا |
A great rich old lady by the name of D'Urberville, out by Trantridge. | Open Subtitles | امرأة عجوز ثرية ,بالإسم دوربرفيل بالقرب من ترانتريدج |
Met City1 Security Professional! Tell us your name and your password. | Open Subtitles | معك ميت 1 للأمن المُتخصصة أخبرنا بالإسم والرقم السري |
Holy, mother... are you and this reptile on a first name basis now? | Open Subtitles | أيتــهاالقديسـة... هـل أنت وهؤلاء الزواحف بالإسم الأول الآن ؟ |
While great importance has been put on limiting the mobility of individuals linked to Al-Qaida, there have been no reports yet from any State that a designated individual has sought entry into or has been stopped from entering or transiting their country. | UN | وعلى الرغم من إيلاء أهمية كبرى لتقييد حركة الأفراد الذين لهم صلة بالقاعدة، لم ترد بعد أي تقارير من أي دولة تفيد بأن فردا مستهدفا بالإسم قد طلب دخولها أو منع من دخولها أو عبورها. |
The Group is also concerned that the whereabouts of many designated individuals remain unknown. | UN | كما أن الفريق يساوره القلق لأن أماكن وجود العديد من الأفراد المستهدفين بالإسم لا تزال مجهولة. |