ويكيبيديا

    "بالإطار الاستراتيجي المقترح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the proposed strategic framework
        
    • proposed strategic framework for
        
    JAG would provide guidance to ITC on the proposed strategic framework. UN وسيزود الفريق المركز بالإرشادات المتعلقة بالإطار الاستراتيجي المقترح.
    Elaboration was requested on the incorporation of a gender perspective throughout the programme as well as legislative mandates that were specific to the proposed strategic framework. UN وطُلبت توضيحات أيضا بشأن إدراج منظور جنساني في جميع البرامج والولايات التشريعية المتعلقة تحديدا بالإطار الاستراتيجي المقترح.
    9. The preparation of the programme budget begins with the proposed strategic framework on which the programme budget is based. UN 9 - ويبدأ إعداد الميزانية البرنامجية بالإطار الاستراتيجي المقترح الذي تستند إليه الميزانية البرنامجية.
    Elaboration was requested on the incorporation of a gender perspective across the programme as well as legislative mandates that were specific to the proposed strategic framework. UN وطُلبت توضيحات أيضا بشأن إدراج منظور جنساني في جميع البرامج والولايات التشريعية المتعلقة تحديدا بالإطار الاستراتيجي المقترح.
    9. The preparation of the programme budget begins with the proposed strategic framework on which the programme budget is based. UN 9 - ويبدأ إعداد الميزانية البرنامجية بالإطار الاستراتيجي المقترح الذي تستند إليه الميزانية البرنامجية.
    Relevant chapters of the proposed strategic framework for the biennium 2006-2007 UN الفصول ذات الصلة بالإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2006 - 2007
    :: Taking note of the proposed strategic framework for the period 2012-2013 and making any comments thereon. UN :: الإحاطة علما بالإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2012-2013 وإبداء أي تعليقات عليه.
    In its resolution 59/275, the General Assembly, in endorsing the conclusions and recommendations of the Committee, decided that the relevant programme of the proposed strategic framework would be considered in conjunction with the corresponding section of the programme performance report. UN وقررت الجمعية العامة، في قرارها 59/275، لدى تأييدها استنتاجات وتوصيات اللجنة، أن يُنظر في البرنامج ذي الصلة بالإطار الاستراتيجي المقترح بالترافق مع الفرع المقابل له من تقرير الأداء البرنامجي.
    Annex I Overview of action taken on the review of part two: biennial programme plan of the proposed strategic framework for the period 2008-2009 by relevant intergovernmental bodies and the Secretariat UN لمحة عامة عن الإجراءات التي اتخذتها الهيئات الحكومية الدولية المعنية والأمانة العامة بشأن استعراض الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين المتعلقة بالإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2008-2009
    Review of the United Nations Conference on Trade and Development section of the proposed strategic framework for the period 2010-2011 UN استعراض قسم الأونكتاد المعني بالإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2010-2011()
    Overview of action taken on the review of part two: biennial programme plan of the proposed strategic framework for the period 2010-2011 by relevant intergovernmental bodies and the Secretariat UN عرض عام للإجراءات التي اتخذت بشأن استعراض الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين الخاصة بالإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2010-2011 حسب الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة والأمانة العامة
    The Commission, at its sixty-fourth session, held from 24 to 30 April 2008, endorsed programme 15 of the biennial programme plan of the proposed strategic framework for the period 2010-2011, subject to the inclusion of the revisions contained in annex III UN أقرت اللجنة في دورتها الر ابعة والستين، التي عُقدت خلال الفترة من 24 إلى 30 نيسان/أبريل 2008، البرنامج 15 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين الخاصة بالإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2010-2011، رهنا بإدراج التنقيحات الواردة في المرفق الثالث
    He understood that paragraphs 33 to 38 of draft resolution B referred specifically to the proposed strategic framework for the period 2006-2007. UN وقال إن المفهوم لديه هو أن الفقرات من 33 إلى 38 من مشروع القرار باء تتعلق تحديدا بالإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007.
    In particular, the Commission took note of the proposed strategic framework for the biennium 2016-2017, as set out in an informal background paper that had been circulated. UN وأحاطت اللجنة علما على وجه الخصوص بالإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2016-2017، حسبما ورد في ورقة معلومات أساسية غير رسمية جرى تعميمها.
    In particular, the Commission took note of the proposed strategic framework for the biennium 2012-2013, as set out in an informal background paper that had been circulated; UN وعلى وجه الخصوص، أحاطت اللجنة علما بالإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2012-2013، الوارد في ورقة المعلومات الأساسية غير رسمية التي جرى تعميمها.
    The Committee also took note of the proposed strategic framework for the period 2014-2015 (A/67/6 (Prog. 24)). UN وأحاطت اللجنة علما أيضا بالإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015 ((A/67/6 (Prog.24)).
    In particular, the Commission took note of the proposed strategic framework for the biennium 2014-2015, as set out in an informal background paper that had been circulated. UN وأحاطت اللجنة علماً بوجه خاص بالإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2014-2015، حسبما ورد في ورقة معلومات أساسية غير رسمية تم تعميمها.
    The Committee also took note of the proposed strategic framework for the period 2016-2017 (A/69/6 (Prog. 24) and Corr. 1). UN وأحاطت اللجنة علما بالإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2016-2017 ((A/69/6 (Prog. 24 و Corr.1).
    4. Decides not to take a decision on the content of part one: plan outline of the proposed strategic framework for the period 2014 - 2015; UN 4 - تقرر عدم البت في مضمون الجزء الأول: موجز الخطة فيما يتعلق بالإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015()؛
    The Working Party, on behalf of the Board, has reviewed the United Nations Conference on Trade and Development section of the proposed strategic framework for the period 2010-2011 in the light of the outcomes reached at the twelfth session of UNCTAD, held in Accra from 20 to 25 April 2008. UN وقد قام الفريق العامل، بالإنابة عن المجلس باستعراض قسم الأونكتاد المعني بالإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2010-2011 في ضوء النتائج التي تم التوصل إليها في الدورة الثانية عشرة للأونكتاد، المعقودة في أكرا، في الفترة من 20 إلى 25 نيسان/أبريل 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد