ويكيبيديا

    "بالإطار المتكامل المعزز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Enhanced Integrated Framework
        
    • EIF
        
    • the Framework
        
    • Enhanced Integrated Framework for
        
    The Accra Accord recognizes the Enhanced Integrated Framework as a key mechanism for the provision of trade-related technical assistance to the LDCs and calls on UNCTAD to intensify and strengthen its contribution to it. UN يعترف اتفاق أكرا بالإطار المتكامل المعزز كآلية رئيسية لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نمواً ويدعو الاتفاق الأونكتاد إلى تكثيف مساهمته في هذا الإطار وتعزيزها.
    The Integrated Framework was superseded by the Enhanced Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to Least Developed Countries in 2007. UN وفي عام 2007، استعيض عن الإطار المتكامل بالإطار المتكامل المعزز للمساعدة الفنية المقدمة لأقل البلدان نموا فيما يتصل بالتجارة.
    76. These regional initiatives are complemented by the Enhanced Integrated Framework for Trade Related Technical Assistance to the Least Developed Countries. UN 76 - وجرى استكمال هذه المبادرات الإقليمية بالإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لأقل البلدان نموا.
    81. These regional initiatives are complemented by the Enhanced Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to Least Developed Countries. UN 81 - وتستكمل هذه المبادرات الإقليمية بالإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لأقل البلدان نموا.
    The Interim EIF Board has recently decided that the cut-off date for new activities under the old Integrated Framework is 31 May 2008. UN قرر مؤخراً المجلس المؤقت المعني بالإطار المتكامل المعزز أن الأجل النهائي للأنشطة الجديدة في سياق الإطار المتكامل القديم هو 31 أيار/مايو 2008.
    The operationalization of the recommendations of the Enhanced Integrated Framework Task Force clarified ways to ensure levels and the predictability of funding and to enhance in-country capacity for the implementation and improve global governance structures of the Framework. UN ساهم تنفيذ توصيات فرقة العمل المعنية بالإطار المتكامل المعزز في استجلاء سبل كفالة مستويات التمويل وقابلية التنبؤ به، وتعزيز القدرات القطرية الداخلية في مجال التنفيذ، وتحسين هياكل الإدارة العالمية للإطار المتكامل.
    Likewise, given that the technology bank would seek to better equip the least developed countries to compete in global trade, it could help its clients identify relevant science technology and innovation project proposals that are currently absent from the Enhanced Integrated Framework. UN وبالمثل، بالنظر إلى أن بنك التكنولوجيا سيسعى لتجهيز أقل البلدان نموا على نحو أفضل بحيث تصبح قادرة على المنافسة في التجارة العالمية، يمكنه أن يساعد عملاءه على استحداث مقترحات مشاريع ذات صلة تتعلق بالعلوم والتكنولوجيا والابتكار غير مشمولة حاليا بالإطار المتكامل المعزز.
    27. Paragraphs 15 and 16 were also unacceptable, as they went far beyond the agreed text that had emerged from the recommendations of the WTO-related Task Forces on the Enhanced Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries and on the Aid for Trade Initiative. UN 27 - وتابعت قائلة إن الفقرتين 15 و 16 غير مقبولتين أيضا لأنهما تخرجان عن النص الذي انبثق من توصيات فرق العمل المتصلة بمنظمة التجارة العالمية والمعنية بالإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية ذات الصلة بالتجارة المقدمة لأقل البلدان نموا وبشأن مبادرة المعونة مقابل التجارة.
    (c) Number of least developed countries that have made progress in enhancing the integration of trade policies and priorities into their national development plans and have implemented the action matrices of the Enhanced Integrated Framework UN (ج) عدد من أقل البلدان نمواً التي حققت تقدما في تعزيز إدماج السياسات والأولويات التجارية في خططها للتنمية الوطنية وفي تنفيذ مصفوفات العمل الخاصة بالإطار المتكامل المعزز
    UNCTAD is also involved in One United Nations " pilot countries and the Enhanced Integrated Framework for LDCs that would also focus on integrating trade into national development plans. UN ويشارك الأونكتاد أيضاً في أنشطة تنفذ في بلدان يجري فيها تجريب المبادرة " أمم متحدة واحدة " وفي أنشطة ذات صلة بالإطار المتكامل المعزز لفائدة أقل البلدان نمواً تتركز على إدماج التجارة في الخطط الإنمائية الوطنية.
    15. Invites development and trading partners to consider the inclusion of trade-related technical assistance as part of the commitments to support each country's transition strategy in order to help graduating countries to adjust to the phasing out of trade preferences, including through the Enhanced Integrated Framework, Aid for Trade or other instruments; UN 15 - تدعو الشركاء في التنمية والشركاء التجاريين إلى النظر في تقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة في إطار الالتزامات التي ينبغي التعهد بها في استراتيجية الانتقال الخاصة بكل بلد، لمساعدة البلدان التي يرفع اسمها من القائمة على التكيف مع عملية وقف العمل بنظام الأفضليات التجارية تدريجيا، بطرق منها الاستعانة بالإطار المتكامل المعزز أو المعونة التجارية أو الصكوك الأخرى؛
    93. UNIDO also worked closely with other organizations to ensure improved coordination and cooperation among providers of trade-related assistance, as demonstrated by its collaboration with WTO on the Enhanced Integrated Framework for Least Developed Countries and with the United Nations Chief Executives Board Interagency Cluster on Trade and Productive Capacity. UN 93 - وتعمل اليونيدو بالتعاون الوثيق مع المنظمات الأخرى لكفالة تحسين التنسيق والتعاون فيما بين مقدمي المساعدات المتصلة بالتجارة، كما يتضح من تعاونها مع منظمة التجارة العالمية فيما يتعلق بالإطار المتكامل المعزز لأقل البلدان نموا ومع المجموعة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتجارة والطاقة الإنتاجية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة.
    81. The Accra Accord recognizes the Framework as a key mechanism for the provision of trade-related technical assistance to the LDCs and calls on UNCTAD to intensify and strengthen its contribution to it. UN 81- ويعترف اتفاق أكرا بالإطار المتكامل المعزز كآلية رئيسية لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نمواً ويدعو الاتفاق الأونكتاد إلى تكثيف إسهامه وتعزيزه في هذا الإطار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد