Lastly, she requested further information and examples of good practice regarding the conceptual framework for lasting solutions for displaced persons. | UN | وأخيرا طلبت توضيحات وأمثلة للممارسات الجيدة المتعلقة بالإطار المفاهيمي للحلول الدائمة للمشردين. |
With regard to the conceptual framework of human security, it goes without saying that mine action promotes human security. | UN | وغني عن البيان، فيما يتعلق بالإطار المفاهيمي للأمن البشري، إن الإجراءات الخاصة بالألغام تعزز الأمن البشري. |
Welcoming the conceptual framework of the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services, | UN | وإذْ تُرحب بالإطار المفاهيمي للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية، |
Welcoming the conceptual framework of the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services, | UN | وإذْ تُرحب بالإطار المفاهيمي للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية، |
The regional assessments will draw on a wide variety of datasets addressing all the specific components of the conceptual framework. | UN | 23 - ستعتمد التقييمات الإقليمية على طائفة متنوعة من مجموعات البيانات التي تتناول جميع المكونات الخاصة بالإطار المفاهيمي. |
With regard to the conceptual framework of the topic, some members stated that the topic was filling a gap. | UN | 180- وفيما يتعلق بالإطار المفاهيمي للموضوع، ذكر بعض الأعضاء أن الموضوع يسد فجوة. |
In addition, international agencies had identified a number of issues related to the conceptual framework of ISCED and its implementation both at regional and global levels for review. | UN | وإضافة إلى ذلك، حددت الوكالات الدولية عددا من القضايا المتصلة بالإطار المفاهيمي للتصنيف الدولي الموحد للتعليم وتنفيذه على كل من الصعيدين الإقليمي والعالمي من أجل استعراضه. |
the conceptual framework and strategy document on communications for peace-building was published in December 1998. | UN | وقد نُشرت الوثيقة المتعلقة بالإطار المفاهيمي والاستراتيجية بشأن الاتصالات من أجل بناء السلام في كانون الأول/ديسمبر 1998. |
Informed by the analysis in previous chapters, chapter 6 will reflect the conceptual framework boxes and fluxes on " Institutions and governance and other indirect drivers " . | UN | 21 - سيعكس الفصل 6، مستنيراً بتحليل الفصول السابقة، الأُطر والتدفقات الخاصة بالإطار المفاهيمي عن ' ' المؤسسات والحوكمة والمحركات غير المباشرة الأخرى``. |
" Taking note of the conceptual framework of the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services that incorporates the concept of living well in balance and harmony with Mother Earth as one of the visions and approaches for achieving a good quality of life in the context of sustainable development, | UN | ' ' وإذ تحيط علما بالإطار المفاهيمي للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية، الذي يتضمن مفهوم العيش الكريم في توازن وانسجام مع أمنا الأرض باعتباره جزءا من الرؤى والنهج اللازمة لكفالة حياة عالية الجودة في سياق التنمية المستدامة، |
Taking note of the conceptual framework of the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services that incorporates the concept of living well in balance and harmony with Mother Earth as one of the visions and approaches for achieving a good quality of life in the context of sustainable development, | UN | وإذ تحيط علما بالإطار المفاهيمي للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية، الذي يتضمن مفهوم العيش الكريم في توازن وانسجام مع أمنا الأرض باعتباره جزءا من الرؤى والنهج اللازمة لكفالة حياة عالية الجودة في سياق التنمية المستدامة، |
(a) Focus on a number of specific issues related to the conceptual framework of REC93 and REC00; | UN | (أ) تركز على عدد من المسائل المحددة المتصلة بالإطار المفاهيمي للتوصيات المتعلقة بالإحصاءات السياحية (REC 93) وبالإطار المنهجي الموصى به (REC 00)؛ |
35. In the area of health states, an individual's health state can be conceptualized as the capacity to function in a given set of domains linked to the conceptual framework of ICF. | UN | 35 - وفيما يختص بالحالات الصحية، يمكن تعريف مفهوم الحالة الصحية لفرد ما بأنه قدرة ذلك الفرد على الأداء في مجموعة معينة من المجالات ذات الصلة بالإطار المفاهيمي للتصنيف الدولي بشأن الأداء والإعاقة والصحة. |
Taking note of the report of the international expert workshop on the conceptual framework for the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services, convened by the Multidisciplinary Expert Panel in Cape Town, South Africa, on 25 and 26 August 2013, | UN | إذ يحيط علماً بتقرير حلقة عمل الخبراء الدوليين المتعلقة بالإطار المفاهيمي للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية التي عقدها فريق الخبراء المتعدد التخصصات في مدينة كيب تاون، جنوب أفريقيا، يومي 25 و26 آب/أغسطس 2013، |
Taking note of the conceptual framework of the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services, | UN | وإذ تحيط علما بالإطار المفاهيمي للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية()، |
Taking note of the conceptual framework of the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services, | UN | وإذ تحيط علما بالإطار المفاهيمي للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية()، |
158. Pursuant to the conceptual framework for the Development of NonGovernmental Organisations approved by Resolution No. 85 of 20 January 2010 of the Government of the Republic of Lithuania, the Ministry of Justice has drafted a Law on the Provision and Control of Financial Support to Non-Governmental Organisations. | UN | 158 - وعملا بالإطار المفاهيمي لتطوير المنظمات غير الحكومية، الموافق عليه بموجب قرار حكومة جمهورية ليتوانيا رقم 85 المؤرخ 20 كانون الثاني/يناير 2010، وضعت وزارة العدل نص مشروع قانون متعلق بتقديم ومراقبة الدعم المالي للمنظمات غير الحكومية. |
Expert workshop on the conceptual framework for the Platform held in Cape Town, South Africa, on 25 and 26 August 2013, with support from the Governments of Japan, South Africa and the United Kingdom, which provided the basis for the proposed conceptual framework recommended by the Panel; | UN | (ط) حلقة عمل الخبراء المعنية بالإطار المفاهيمي للمنبر التي انعقدت في كيب تاون, جنوب أفريقيا، يومي 25 و26 آب/أغسطس 2013 بدعم من حكومات اليابان وجنوب أفريقيا والمملكة المتحدة. وقد أرست هذه الحلقة أساس الإطار المفاهيمي المقترح الذي أوصى به الفريق؛ |
11. Elaborating the conceptual framework on public governance for results (E/C.16/2011/2) prepared by Mr. Aguilar, Mr. Longo and Ms. Edwards observed that the concept of government and its analysis were changing substantially. | UN | 11 - لاحظ السيد لونغو والسيدة إدواردز في معرض تناولهما تفاصيل الورقة المتعلقة بالإطار المفاهيمي للحوكمة العامة من أجل تحقيق النتائج (E/C.16/2011/2) التي أعدها السيد أغيلار، التغير الكبير الذي يشهده مفهوم الحكم وتحليله. |
55. The joint ECE/Eurostat/OECD task force on measuring sustainable development established by the Conference of European Statisticians has been working to further advance the conceptual framework based on the capital approach, in particular in areas like human and social capital. | UN | 55 - ما فتئت فرقة العمل المعنية بقياس التنمية المستدامة المشتركة بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا/المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية/منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والتي أنشأها مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين، تعمل من أجل مواصلة النهوض بالإطار المفاهيمي على أساس النهج الرأسمالي، ولا سيما في مجالات من قبيل رأس المال البشري والاجتماعي. |