ويكيبيديا

    "بالإعانات الزراعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • agricultural subsidies
        
    • farm subsidies
        
    Similarly, we are told that subsidies are a very bad thing in the industrial sector, but it is quite a different story when it comes to agricultural subsidies. UN وبالمثل، يُذكر لنا أن الإعانات شيء سيئ جدا في القطاع الصناعي، إلا أن الأمر يختلف تماما فيما يتعلق بالإعانات الزراعية.
    The collective efforts of all parties were essential in order to address the controversial issues of agricultural subsidies, market access for non-agricultural commodities, and preferential treatment. UN فالجهود الجماعية التي تبذلها كل الأطراف ضرورية للتصدي للقضايا المثيرة للجدل المتعلقة بالإعانات الزراعية والوصول إلى الأسواق بالنسبة للسلع غير الزراعية والمعاملة التفضيلية.
    But the policy on agricultural subsidies has placed poorer countries at a great disadvantage and has left them in continued poverty. UN غير أن السياسة المتعلقة بالإعانات الزراعية أضرت كثيرا بالبلدان الفقيرة وتركتها تعاني من فقر أزلي.
    That, coupled with the agricultural subsidies granted by developed countries, portrays a catastrophic scenario, which must be addressed if we are to defeat the ongoing food crisis. UN ويحمل ذلك الأمر، إذا اقترن بالإعانات الزراعية التي تمنحها البلدان المتقدمة النمو، نذر حدوث كارثة محتملة يجب أن نواجهها إذا أردنا التغلب على أزمة الغذاء الحالية.
    1. Claims for farm subsidies 18 - 19 6 UN 1- المطالبات المتعلقة بالإعانات الزراعية 18 - 19 8
    The vexed issue of agricultural subsidies in developed countries needs to be resolved very soon so that the objective of providing support to agricultural development in poor countries may be attained. UN و المشكلة المعقدة الخاصة بالإعانات الزراعية في البلدان المتقدمة النمو بحاجة إلى حل في أقرب وقت ممكن من أجل بلوغ ذلك الهدف المتصل بتوفير الدعم اللازم للتنمية الزراعية في البلدان الفقيرة.
    The concomitance of market access preferences and agricultural subsidies in developed countries reveals a lack of policy coherence that can make a set of development policies ineffective. UN هذا وإن اقتران أفضليات دخول الأسواق بالإعانات الزراعية يكشف قصوراً في اتساق السياسات قد يجعل مجموعة من السياسات الإنمائية عديمة الجدوى.
    And yet, solving the critical problem of agricultural subsidies and of access to markets would have made it possible both to enhance the badly tarnished credibility of the WTO and to provide a measure of consistency to the declarations of intention made by the countries of the North. UN هذا، فضلا عن أن حل المشكلة الحرجة المتعلقة بالإعانات الزراعية والوصول إلى الأسواق، كان من الممكن أن يتيح إزالة الصدأ الشديد الذي اعتلى مصداقية منظمة التجارة العالمية، وأن يوفر في الوقت ذاته قدرا من التناسق في إعلانات النوايا التي أصدرتها بلدان الشمال.
    34. However, none of those measures would succeed if developed countries maintained their agricultural subsidies and protectionist trade policies. UN 34 - واستدرك بالقول إن أيا من هذه التدابير لن ينجح إن تشبثت البلدان المتقدمة النمو بالإعانات الزراعية والسياسات التجارية الحمائية.
    We welcome the 1 August 2004 framework agreement of the General Council of the World Trade Organization, which gives special treatment to the issue of cotton among the issues related to agricultural subsidies. UN نرحب بالاتفاق الإطاري لـ 1 آب/أغسطس 2004 للمجلس العام لمنظمة التجارة العالمية الذي يخصص معاملة خاصة لمسألة القطن من بين مسائل أخرى ذات صلة بالإعانات الزراعية.
    This is essential in, for example, the field of trade, where rules on agricultural subsidies and intellectual property are still skewed in favour of the more powerful countries, in ways that often undermine the rights to food and health of people in developing countries. UN ويكتسي هذا الأمر صبغة أساسية مثلاً في مجال التجارة حيث لا تزال القواعد المتعلقة بالإعانات الزراعية والملكية الفكرية تميل لصالح البلدان الأقوى من حيث إنها كثيراً ما تقوض الحق في الغذاء والصحة الذي يتمتع به الأشخاص الذين يعيشون في البلدان النامية.
    70. It was necessary to address the issues of agricultural subsidies, tariff peaks and tariff escalation, non-tariff barriers, and capacity-building, particularly for the least-developed countries. UN 70 - وأشار إلى أنه من الضروري معالجة المسائل المتعلقة بالإعانات الزراعية والحدود القصوى للرسوم الجمركية وتصاعد التعريفات الجمركية، والحواجز غير التعريفية وبناء القدرة، لا سيما بالنسبة لأقل البلدان نموا.
    31. The Ministers stress the need to resist all protectionist measures and tendencies, especially those affecting developing countries, including tariff, nontariff and other barriers to trade, in particular agricultural subsidies. UN 31 - ويشدد شدّد الوزراء على الحاجة للتخلي عن جميع التدابير والاتجاهات الحمائية، ولا سيما تلك التي تؤثّر على البلدان النامية، بما في ذلك الحواجز الجمركية وغير الجمركية وغيرها المفروضة على التجارة، وخاصة ما يتعلّق بالإعانات الزراعية.
    Her delegation agreed with the comments made by the delegation of Argentina concerning agricultural subsidies and price volatility and firmly believed that scaling up the global response to hunger and food insecurity must continue to be at the core of efforts to achieve the Millennium Development Goals and devise a post-2015 agenda. UN وأفادت بأن وفد بلدها يتفق مع التعليقات التي أدلى بها وفد الأرجنتين في ما يتعلق بالإعانات الزراعية وتقلب الأسعار، ويعتقد اعتقادا راسخا بأن تعزيز الاستجابة على النطاق العالمي للجوع وانعدام الأمن الغذائي يجب أن يظل في صميم الجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ووضع جدول أعمال لما بعد عام 2015.
    1. Claims for farm subsidies UN 1- المطالبات المتعلقة بالإعانات الزراعية
    The related issue of farm subsidies was one that had been repeatedly raised, and it should remain central to the agenda of world trade negotiations. UN كما أن المسألة المتعلقة بالإعانات الزراعية كانت أحد المسائل التي أثيرت بصورة متكررة، وينبغي أن تظل رئيسية على جدول أعمال المفاوضات التجارية العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد