ويكيبيديا

    "بالإعلان السياسي بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Political Declaration on
        
    We will continue developing the cooperation between the United Nations and the European Union and welcome the Political Declaration on crisis management. UN وسنواصل تطوير التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي كما نرحب بالإعلان السياسي بشأن إدارة الأزمات.
    At the same time, the fight against HIV/AIDS at the national level fits within the context of complying with a commitment entered into by our Government when it signed onto the 2001 Declaration of Commitment on HIV/AIDS, a commitment that was subsequently reiterated in the Political Declaration on HIV/AIDS of 2006. UN وفي الوقت نفسه، تتناسب مكافحة الفيروس/الإيدز على الصعيد الوطني ضمن سياق الامتثال للتعهد الذي التزمت به حكومتنا عندما وقعت على إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لعام 2001، وهو التزام تأكد من جديد في وقت لاحق بالإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لعام 2006.
    (g) At the beginning of operative paragraph 27, the words " Welcomes the Political Declaration on HIV/AIDS adopted at the High-level Meeting of the General Assembly on 2 June 2006 " were inserted, and the word " Also " was deleted; UN (ز) أضيفت العبارة التالية في بداية الفقرة 27 من المنطوق: ' ' ترحب بالإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز المعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة في 2 حزيران/يونيه 2006 و``؛
    The United Arab Emirates is committed to the implementation of the 2001 Political Declaration on HIV/AIDS. We are deeply concerned about the speed with which the disease is spreading throughout the world -- especially in developing countries, where it has taken the lives of millions of children, mothers and young people, resulting in the deterioration of economic and human conditions in those countries. UN والتزاما من دولة الإمارات العربية المتحدة بالإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لعام 2001، فإننا نشعر ببالغ القلق إزاء سرعة انتشار المرض في العالم، وخاصة في الدول النامية، حيث يحصد الملايين من الأطفال والأمهات والشباب، مما يزيد من تفاقم الأوضاع الاقتصادية والإنسانية في هذه الدول.
    Reaffirming also its commitment to the Political Declaration on HIV/AIDS, in which it decided, inter alia, to undertake comprehensive reviews in 2008 and 2011, within the annual reviews of the General Assembly, of the progress achieved in realizing the Declaration of Commitment and the Political Declaration, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد التزامها بالإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)() الذي قررت فيه أمورا منها إجراء استعراضين شاملين في عامي 2008 و 2011، في إطار الاستعراضات السنوية التي تجريها الجمعية العامة للتقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام والإعلان السياسي،
    Reaffirming also its commitment to the Political Declaration on HIV/AIDS, in which it decided, inter alia, to undertake comprehensive reviews in 2008 and 2011, within the annual reviews of the General Assembly, of the progress achieved in realizing the Declaration of Commitment and the Political Declaration, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا التزامها بالإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)() الذي قررت فيه أمورا منها إجراء استعراضين شاملين في عامي 2008 و 2011، في إطار الاستعراضات السنوية التي تجريها الجمعية العامة، للتقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام والإعلان السياسي،
    It is important that, in accordance with the Political Declaration on Africa's development needs, the United Nations should formulate, by the Assembly's sixty-fifth session, a monitoring mechanism to review the implementation of all commitments related to Africa's development, building on existing mechanisms, in order to ensure that Member States continue to be seized with addressing Africa's special needs. UN وعملا بالإعلان السياسي بشأن الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا، ينبغي للأمم المتحدة، بحلول الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، أن تنشئ آلية رصد لاستعراض تنفيذ جميع الالتزامات المتعلقة بتنمية أفريقيا، بالبناء على الآليات الموجودة، بهدف كفالة أن تُبقي الدول الأعضاء مسألة تلبية احتياجات أفريقيا الخاصة قيد نظرها.
    We applaud the Political Declaration on HIV/AIDS (resolution 60/262) which was adopted at the United Nations High-level Meeting on HIV/AIDS last June and hope that it will be fully implemented. UN ونشيد بالإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) (القرار 60/262) الذي اتخذه الاجتماع الرفيع المستوى للأمم المتحدة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الايدز في حزيران/يونيه الماضي، ونأمل أن يتم تنفيذ الإعلان تنفيذا كاملا.
    Here, I should stress the importance of implementing the Political Declaration on Africa's development needs (resolution 63/1) and the Secretary-General's guidelines, which stress that Africa needs $72 billion a year to implement its development programmes. UN ونؤكد على أهمية تنفيذ الالتزام بالإعلان السياسي بشأن الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا (قرار الجمعية العامة A/63/1)، ونذكّر بأن الفريق التوجيهي الذي عيّنه الأمين العام لتقييم احتياجات أفريقيا أوصى بأن القارة تحتاج إلى 72 بليون دولار سنويا لتتمكن من تنفيذ برامجها الإنمائية.
    30. Welcomes the Political Declaration on HIV/AIDS adopted at the High-level Meeting of the General Assembly on 2 June 2006, stresses that further and additional measures must be taken at the national and international levels to fight HIV/AIDS and other communicable diseases, taking into account ongoing efforts and programmes, and reiterates the need for international assistance in this regard; UN 30 - ترحب بالإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) المعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة في 2 حزيران/يونيه 2006()، وتؤكد وجوب اتخاذ تدابير إضافية أخرى على الصعيدين الوطني والدولي من أجل مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغير ذلك من الأمراض المعدية، مع مراعاة الجهود والبرامج الجارية، وتكرر تأكيد ضرورة تقديم مساعدة دولية في هذا الصدد؛
    30. Welcomes the Political Declaration on HIV/AIDS adopted at the High-level Meeting of the General Assembly on 2 June 2006, stresses that further and additional measures must be taken at the national and international levels to fight HIV/AIDS and other communicable diseases, taking into account ongoing efforts and programmes, and reiterates the need for international assistance in this regard; UN 30 - ترحب بالإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) الذي اعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة في 2 حزيران/يونيه 2006()، وتؤكد وجوب اتخاذ تدابير إضافية أخرى على الصعيدين الوطني والدولي من أجل مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغيره من الأمراض المعدية، مع مراعاة الجهود والبرامج الجارية، وتكرر تأكيد ضرورة تقديم مساعدة دولية في هذا الصدد؛
    " 31. Welcomes the Political Declaration on HIV/AIDS adopted at the High-level Meeting of the General Assembly on 2 June 2006, stresses that further and additional measures must be taken at the national and international levels to fight HIV/AIDS and other communicable diseases, taking into account ongoing efforts and programmes, and reiterates the need for international assistance in this regard; UN " 31 - ترحب بالإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) الذي اعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة في 2 حزيران/يونيه 2006، وتؤكد وجوب اتخاذ تدابير إضافية أخرى على الصعيدين الوطني والدولي من أجل مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغيره من الأمراض المعدية، مع مراعاة الجهود والبرامج الجارية، وتكرر تأكيد ضرورة تقديم مساعدة دولية في هذا الصدد؛
    6. Takes note of the Political Declaration on HIV and AIDS: Intensifying Our Efforts to Eliminate HIV and AIDS, adopted at the high-level meeting on HIV/AIDS on 10 June 2011; UN 6 - تحيط علما بالإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز): تكثيف جهودنا من أجل القضاء على فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز الذي اعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) في 10 حزيران/يونيه 2011()؛
    6. Takes note of the Political Declaration on HIV and AIDS: Intensifying Our Efforts to Eliminate HIV and AIDS, adopted at the high-level meeting on HIV/AIDS on 10 June 2011; UN 6 - تحيط علما بالإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز): تكثيف جهودنا من أجل القضاء على فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز الذي اعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) في 10 حزيران/يونيه 2011()؛
    Welcoming the Political Declaration on HIV and AIDS: Intensifying our Efforts to Eliminate HIV and AIDS adopted by the General Assembly at the high-level meeting on HIV/AIDS, held from 8 to 10 June 2011, UN وإذ يرحب بالإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز): تكثيف جهودنا الرامية إلى القضاء على فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) الذي اعتمدته الجمعية العامة في الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) الذي عقد في الفترة من 8 إلى 10 حزيران/يونيه 2011(
    Welcoming the Political Declaration on HIV and AIDS: Intensifying our Efforts to Eliminate HIV and AIDS, the outcome of the High-level Meeting of the General Assembly on HIV and AIDS, held in New York, from 8 to 10 June 2011, and reaffirming the political will to effectively implement the commitments contained therein, UN وإذ ترحب بالإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز): تكثيف جهودنا من أجل القضاء على فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز() الذي صدر عن الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز الذي عقد في نيويورك في الفترة من 8 إلى 10 حزيران/يونيه 2011، وإذ تعيد تأكيد الإرادة السياسية لتنفيذ الالتزامات الواردة فيه تنفيذا فعالا،
    Welcoming the Political Declaration on HIV and AIDS: Intensifying our Efforts to Eliminate HIV and AIDS adopted by the General Assembly at the high-level meeting on HIV/AIDS, held from 8 to 10 June 2011, UN وإذ يرحب بالإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز): تكثيف جهودنا من أجل القضاء على فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز الذي اعتمدته الجمعية العامة في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) الذي عقد في الفترة من 8 إلى 10 حزيران/يونيه 2011(
    27. Welcomes the Political Declaration on HIV/AIDS adopted at the High-level Meeting of the General Assembly on 2 June 2006, stresses that further and additional measures must be taken at the national and international levels to fight HIV/AIDS and other communicable diseases, taking into account ongoing efforts and programmes, and reiterates the need for international assistance in this regard; UN 27 - ترحب بالإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز المعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة في 2 حزيران/يونيه 2006()، وتشدد على وجوب اتخاذ تدابير إضافية أخرى على الصعيدين الوطني والدولي من أجل مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغير ذلك من الأمراض المعدية، مع مراعاة الجهود والبرامج الجارية، وتكرر تأكيد ضرورة تقديم مساعدة دولية في هذا الصدد؛
    27. Welcomes the Political Declaration on HIV/AIDS adopted at the High-level Meeting of the General Assembly on 2 June 2006, stresses that further and additional measures must be taken at the national and international levels to fight HIV/AIDS and other communicable diseases, taking into account ongoing efforts and programmes, and reiterates the need for international assistance in this regard; UN 27 - ترحب بالإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) المعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة في 2 حزيران/يونيه 2006()، وتؤكد وجوب اتخاذ تدابير إضافية أخرى على الصعيدين الوطني والدولي من أجل مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغير ذلك من الأمراض المعدية، مع مراعاة الجهود والبرامج الجارية، وتكرر تأكيد ضرورة تقديم مساعدة دولية في هذا الصدد؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد