Welcoming the ministerial declaration of the high-level segment of its substantive session of 2010 on implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to gender equality and empowerment of women, | UN | إذ يرحب بالإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2010 بشأن تحقيق الأهداف والوفاء بالالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة()، |
The Economic and Social Council takes note of the following ministerial declaration of the high-level segment of the ninth session of the United Nations Forum on Forests and decides to transmit it to the General Assembly for its endorsement, as a contribution of the Forum to the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in May 2012 in Rio de Janeiro, Brazil: | UN | يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بالإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة التاسعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بمناسبة الإعلان عن انطلاق السنة الدولية للغابات، ويقرر أن يحيله إلى الجمعية العامة لإقراره بوصفه إسهاما للمنتدى في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المقرر عقده في أيار/مايو 2012 في ريو دي جانيرو، البرازيل، وفي ما يلي نصه: |
" Taking note of the ministerial declaration of the high-level segment of the 2004 substantive session of the Economic and Social Council on the theme `Resources mobilization and enabling environment for poverty eradication in the context of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010', | UN | " وإذ تحيط علما بالإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2004 والمتعلق بموضوع " تعبئة الموارد والبيئة المؤاتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا " ، |
Taking note of the ministerial declaration of the high-level segment of the 2004 substantive session of the Economic and Social Council on the theme " Resources mobilization and enabling environment for poverty eradication in the context of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 " , | UN | وإذ تحيط علما بالإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2004 والمتعلق بموضوع " تعبئة الموارد والبيئة المؤاتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا " ()، |
17. Welcomes the ministerial declaration of the highlevel segment of the substantive session of 2008 of the Economic and Social Council, which, inter alia, reaffirmed the commitment to promoting gender equality and the empowerment of women, recognizing that they are key actors in development, and to identifying and accelerating concrete actions towards that end; | UN | 17 - ترحب بالإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2008() الذي أعاد تأكيد أمور عدة منها الالتزام بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، مع التسليم بأنهما يشكلان عنصرين فاعلين رئيسيين في التنمية، وبتحديد الإجراءات العملية والتعجيل بها بهدف تحقيق تلك الغاية؛ |
Taking note of the ministerial declaration of the high-level segment of the 2004 substantive session of the Economic and Social Council on the theme " Resources mobilization and enabling environment for poverty eradication in the context of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 " , | UN | وإذ تحيط علما بالإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2004 بشأن موضوع " تعبئة الموارد والبيئة المؤاتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا " ()، |
Taking note of the ministerial declaration of the high-level segment of the substantive session of 2004 of the Economic and Social Council on the theme " Resources mobilization and enabling environment for poverty eradication in the context of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001 - 2010 " , | UN | وإذ تحيط علما بالإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2004 والمتعلق بموضوع " تعبئة الموارد والبيئة المؤاتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا " ()، |
" Taking note of the ministerial declaration of the high-level segment of the 2004 substantive session of the Economic and Social Council on the theme `Resources mobilization and enabling environment for poverty eradication in the context of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010', | UN | " وإذ تحيط علما بالإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2004 بشأن موضوع " تعبئة الموارد والبيئة المؤاتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا " ، |
Taking note of the ministerial declaration of the high-level segment of the substantive session of 2004 of the Economic and Social Council on the theme " Resources mobilization and enabling environment for poverty eradication in the context of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 " , | UN | وإذ تحيط علما بالإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2004 بشأن موضوع " تعبئة الموارد والبيئة المؤاتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا " ()، |
Taking note of the ministerial declaration of the high-level segment of the substantive session of 2004 of the Economic and Social Council on the theme " Resources mobilization and enabling environment for poverty eradication in the context of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001 - 2010 " , | UN | وإذ تحيط علما بالإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2004 بشأن موضوع " تعبئة الموارد والبيئة المؤاتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا " ()، |
" Taking note of the ministerial declaration of the high-level segment of the 2004 substantive session of the Economic and Social Council on the theme `Resources mobilization and enabling environment for poverty eradication in the context of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010', | UN | " وإذ تحيط علما بالإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2004 بشأن موضوع " تعبئة الموارد والبيئة المؤاتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا " ، |
Taking note of the ministerial declaration of the high-level segment of the 2004 substantive session of the Economic and Social Council on the theme " Resources mobilization and enabling environment for poverty eradication in the context of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 " , | UN | وإذ تحيط علما بالإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2004 بشأن موضوع " تعبئة الموارد والبيئة المؤاتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا " ()، |
Taking note of the ministerial declaration of the high-level segment of the 2004 substantive session of the Economic and Social Council on the theme " Resources mobilization and enabling environment for poverty eradication in the context of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001 - 2010 " , | UN | وإذ تحيط علما بالإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2004 بشأن موضوع " تعبئة الموارد والبيئة المؤاتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا " ()، |
Welcoming the ministerial declaration of the high-level segment of the substantive session of 2010 of the Economic and Social Council on implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to gender equality and empowerment of women, | UN | إذ يرحب بالإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2010 بشأن تحقيق الأهداف والوفاء بالالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة()، |
17. Welcomes the ministerial declaration of the high-level segment of the substantive session of 2008 of the Economic and Social Council, which, inter alia, reaffirmed the commitment to promoting gender equality and the empowerment of women, recognizing that they are key actors in development, and to identifying and accelerating concrete actions towards that end; | UN | 17 - ترحب بالإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2008() الذي أعاد تأكيد أمور عدة منها الالتزام بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، مع التسليم بأنهما يشكلان عنصرين فعالين رئيسيين في التنمية، وبتحديد الإجراءات العملية والتعجيل بها بهدف تحقيق تلك الغاية؛ |
5. By its decision 2011/248, the Economic and Social Council took note of the ministerial declaration of the high-level segment of the ninth session of the United Nations Forum on Forests (E/2011/42-E/CN.18/2011/20) and decided to transmit it to the General Assembly for its endorsement, as a contribution of the Forum to the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in May 2012 in Rio de Janeiro, Brazil. | UN | 5 - أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، في مقرره 2011/248، بالإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة التاسعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات (E/2011/42-E/CN.18/2011/20)، وقرر أن يحيله إلى الجمعية العامة لإقراره بوصفه إسهاما للمنتدى في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المقرر عقده في أيار/مايو 2012 في ريو دي جانيرو، البرازيل. |
5. By its decision 2011/248, the Economic and Social Council took note of the ministerial declaration of the high-level segment of the ninth session of the United Nations Forum on Forests (E/2011/42-E/CN.18/2011/20) and decided to transmit it to the General Assembly for its endorsement, as a contribution of the Forum to the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in May 2012 in Rio de Janeiro, Brazil. | UN | 5 - أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، في مقرره 2011/248، بالإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة التاسعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات (E/2011/42-E/CN.18/2011/20)، وقرر أن يحيله إلى الجمعية العامة لإقراره بوصفه إسهاما للمنتدى في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المقرر عقده في أيار/مايو 2012 في ريو دي جانيرو، البرازيل. |
At its 46th plenary meeting, on 27 July 2011, the Economic and Social Council took note of the ministerial declaration of the high-level segment of the ninth session of the United Nations Forum on Forests and decided to transmit it to the General Assembly for its endorsement, as a contribution of the Forum to the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in Rio de Janeiro, Brazil, in 2012. | UN | أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، في جلسته العامة 46، المعقودة في 27 تموز/يوليه 2011، بالإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة التاسعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات()، وقرر أن يحيله إلى الجمعية العامة لإقراره بوصفه إسهاما للمنتدى في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المقرر عقده في ريو دي جانيرو، البرازيل في عام 2012. |