The brokers are invariably based in Dubai, United Arab Emirates. | UN | ويوجد مقر جميع السماسرة في دبي، بالإمارات العربية المتحدة. |
Outreach missions have been undertaken to Japan, the Republic of Korea and the United Arab Emirates. | UN | اضطُلع بأنشطة الاتصال بالإمارات العربية المتحدة وجمهورية كوريا واليابان. |
It also welcomed the establishment of the International Renewable Energy Agency with headquarters in Masdar City, United Arab Emirates. | UN | وبرحب أيضاً بإنشاء الوكالة الدولية للطاقة المتجددة ومقرها في مدينة مصدر، بالإمارات العربية المتحدة. |
The review of the United Arab Emirates was held at the 7th meeting, on 4 December 2008. | UN | وأُجري الاستعراض المتعلق بالإمارات العربية المتحدة في الجلسة السابعة المعقودة في 4 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
The two aircraft had arrived in Khartoum from the Fujairah International Airport in the United Arab Emirates and were en route to N'Djamena. | UN | وقد وصلت الطائرتان إلى الخرطوم قادمتين من مطار الفجيرة الدولي بالإمارات العربية المتحدة وكانتا في طريقهما إلى نجامينا. |
His Excellency Mr. Rakad Bin Salem Al-Rakad, Minister of Public Works and Housing of the United Arab Emirates | UN | معالي السيد ركاد بن سالم الركاد، وزير الأشغال العامة والإسكان بالإمارات العربية المتحدة |
D. Claims involving the United Arab Emirates 107 33 | UN | دال- المطالبات المتصلة بالإمارات العربية المتحدة 107 30 |
United Arab Emirates Red Crescent Society | UN | جمعية الهلال الأحمر بالإمارات العربية المتحدة |
United Arab Emirates RCA | UN | هيئة الهلال الأحمر بالإمارات العربية المتحدة |
He usually lives with his wife and four children in the region of Merbah in Fujairah, United Arab Emirates. | UN | وهو يعيش عادة مع زوجته وأطفاله الأربعة في منطقة مربح في الفجيرة بالإمارات العربية المتحدة. |
The Heads of State or Government commended the United Arab Emirates for convening the said conference for the second year consecutively. | UN | وأشاد رؤساء الدول والحكومات بالإمارات العربية المتحدة لعقدها المؤتمر المذكور للعام الثاني على التوالي. |
The Panel contacted the United Arab Emirates regarding this transfer on several occasions but received no response. | UN | واتصل الفريق بالإمارات العربية المتحدة في عدة مناسبات بشأن عملية النقل هذه، لكنه لم يتلق أي رد. |
The purpose of the manual is to assist DMCC-licensed members, as well as other industry participants in the United Arab Emirates, to enforce acceptable standards of due diligence and responsible supply-chain management. | UN | والهدف من الدليل هو مساعدة الأعضاء المجازين من المركز وغيرهم من المشاركين في هذا القطاع بالإمارات العربية المتحدة على إنفاذ معايير مقبولة لبذل العناية الواجبة والإدارة المسؤولة لسلاسل الإمدادات. |
Sheikh Mohammed Bin Rashed Al Maktoum, Vice-President and Prime Minister of the United Arab Emirates and Ruler of Dubai; | UN | نائب رئيس الدولة رئيس مجلس الوزراء حاكم دبي بالإمارات العربية المتحدة |
Imports into Oman were, however, still trucked across the border to warehouses in Sharjah, United Arab Emirates. | UN | ومع ذلك، ظلت الواردات الموجهة إلى عمان تُنقل بالشاحنات عبر الحدود إلى مستودعات في الشارقة، بالإمارات العربية المتحدة. |
Government of Sharjah, United Arab Emirates | UN | حكومة الشارقة بالإمارات العربية المتحدة |
The ePassport programme continues to be controlled by Ambassador Abdulkadir Sheikhey Al-Hatimi, Consul General of the Federal Government of Somalia in Dubai, United Arab Emirates. | UN | ولا يزال برنامج إصدار جوازات السفر الإلكترونية تحت سيطرة السفير عبد القادر شيخي الحاتمي، وهو القنصل العام لحكومة الصومال الاتحادية في دبي بالإمارات العربية المتحدة. |
The Panel contacted Qatar and the United Arab Emirates to request further information regarding the transfers that they made and to afford them an opportunity to inform the Committee and the Panel about the exact nature of their deliveries. | UN | واتصل الفريق بالإمارات العربية المتحدة وقطر لطلب المزيد من المعلومات بشأن عمليات النقل التي قامتا بها، ولمنحهما الفرصة لإبلاغ اللجنة والفريق بالتفاصيل الدقيقة عن نوعية الشحنات التي تم إرسالها. |
2008 emergency appeal emergency food aid in Gaza -- United Arab Emirates Red Crescent Society | UN | نداء الطوارئ لعام 2008 لتقديم المعونة الغذائية العاجلة في غزة - جمعية الهلال الأحمر بالإمارات العربية المتحدة |
The audit was carried out by examining financial transactions and operations at UNHCR headquarters in Geneva and its Global Service Centre in Budapest, and through field visits to UNHCR operations in Kenya, the Sudan, Thailand and in Dubai, United Arab Emirates. | UN | ونفذت عملية المراجعة من خلال فحص المعاملات المالية والعمليات في مقر المفوضية في جنيف وفي مركز الخدمات العالمية في بودابست، ومن خلال الزيارات الميدانية إلى مواقع عمليات المفوضية في تايلند والسودان وكينيا وفي دبي، بالإمارات العربية المتحدة. |