ويكيبيديا

    "بالإنتاج أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • production or
        
    Currently, decisions on production or authorization of chemicals are, too often, based on an evaluation of chemical effects on healthy adults, when they should instead be directed to protecting the most sensitive groups, particularly developing children. UN وتستند القرارات المتصلة بالإنتاج أو بترخيص المواد الكمياوية حالياً وفي الغالب الأعم إلى تقييم تأثيرات المواد الكيماوية على اليافعين الأصحاء وبخاصة الأطفال في مرحلة النمو.
    60. The authorities of the countries concerned have been requested to evaluate the details given and to formulate their remarks and/or observations, in particular with regards to the production or shipment dimension of the issue. UN 60 - طُلب من البلدان المعنية تقييم التفاصيل التي أُعطيت ووضع ملاحظاتها و/أو تعليقاتها، لا سيما فيما يتعلق ببعد المسألة المتعلق بالإنتاج أو بالشحن.
    In jobs where due to the production or other conditions the workplace should not be left unattended, the employees shall have the possibility to eat during working time. UN 224- وبإمكان المستخدَمين الذين يشغلون وظائف لا ينبغي ترك محل العمل فيها بدون مراقب، نظراً لأنها ذات صلة بالإنتاج أو بغير ذلك من الظروف، أن يتناولوا الطعام في أثناء وقت العمل.
    The licensing of production or manufacture is subject to regulation under international trade law and, as such, within the purview of bilateral or multilateral trade agreements and/or contracts. UN والترخيص بالإنتاج أو التصنيع تنظمه أحكام القانون التجاري الدولي، وتخضع بذلك للاتفاقات و/أو العقود التجارية الثنائية أو المتعددة الأطراف.
    However, unlike MERCOSUR, Andean Pact institutions have supranational powers; member States or any enterprise with a legitimate interest may request the Board of the Cartagena Agreement for authorization to apply measures to prevent or correct the threat of injury or injury to production or exports and which are a consequence of RBPs and the Board's orders have direct effect in member States' legal orders. UN غير أن مؤسسات حلف الأنديز لها، خلافاً للسوق المشتركة للمخروط الجنوبي، مؤسسات ذات سلطات فوق وطنية؛ ويجوز للدول الأعضاء أو لأية مؤسسة لها مصلحة مشروعة أن تطلب من مجلس اتفاق كرتاخينا إذناً بتطبيق تدابير لمنع أو تدارك أية أعمال للتهديد بالإضرار بالإنتاج أو الصادرات أو الإضرار بهما، نتيجة لممارسات تجارية تقييدية؛ ولأوامر المجلس تأثير مباشر على الأنظمة القانونية للدول الأعضاء.
    However, unlike MERCOSUR, Andean Pact institutions have supranational powers; member States or any enterprise with a legitimate interest may request the Board of the Cartagena Agreement for authorization to apply measures to prevent or correct the threat of injury or injury to production or exports and which are a consequence of RBPs and the Board's orders have direct effect in member States' legal orders. UN غير أن مؤسسات حلف الأنديز لها، خلافاً للسوق المشتركة للمخروط الجنوبي، مؤسسات ذات سلطات فوق وطنية؛ ويجوز للدول الأعضاء أو لأية مؤسسة لها مصلحة مشروعة أن تطلب من مجلس اتفاق كرتاخينا إذناً بتطبيق تدابير لمنع أو تدارك أي تهديد بالإضرار بالإنتاج أو الصادرات أو الإضرار بهما، نتيجة لممارسات تجارية تقييدية؛ ولأوامر المجلس مفعول مباشر في الأنظمة القانونية للدول الأعضاء.
    However, unlike MERCOSUR, Andean Pact institutions have supranational powers; member States or any enterprise with a legitimate interest may request the Board of the Cartagena Agreement for authorization to apply measures to prevent or correct the threat of injury or injury to production or exports and which are a consequence of RBPs and the Board's orders have direct effect in member States' legal orders. UN غير أن مؤسسات حلف الأنديز لها، خلافاً للسوق المشتركة للمخروط الجنوبي، مؤسسات ذات سلطات فوق وطنية؛ ويجوز للدول الأعضاء أو لأية مؤسسة لها مصلحة مشروعة أن تطلب من مجلس اتفاق كرتاخينا إذناً بتطبيق تدابير لمنع أو تدارك أية أعمال للتهديد بالإضرار بالإنتاج أو الصادرات أو الإضرار بهما، نتيجة لممارسات تجارية تقييدية؛ ولأوامر المجلس تأثير مباشر على الأنظمة القانونية للدول الأعضاء.
    284. People who own land or hold it in usufruct are entitled to apply for and obtain loans, after appropriate risk assessments, for production or investment, reaching a mutual agreement with the bank on repayment terms, which can be renegotiated in the event of any production contingency. UN 284- ويحق للأشخاص الذين يمتلكون الأراضي أو يحوزون عليها بغرض الانتفاع منها طلب القروض والحصول عليها بعد إجراء تقييمات مناسبة للمخاطر المتعلقة بالإنتاج أو الاستثمار، والتوصل إلى اتفاق متبادل مع المصرف بشأن شروط السداد التي يمكن التفاوض بشأنها في حالة حدوث أي طارئ يؤثر على الإنتاج.
    For parties not operating under paragraph 1 of Article 5, excess production or consumption is allowed for exempted amounts approved for essential uses or critical uses, laboratory and analytical uses and increased production for satisfying the basic domestic needs of parties operating under paragraph 1 of Article 5. UN 2 - وفيما يتعلّق بالأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، يُسمح بالإنتاج أو الاستهلاك الزائدين للكميات المعفاة الموافق عليها للاستخدامات الضرورية أو الاستخدامات الحرجة، والاستخدامات المختبرية والتحليلية، وزيادة الإنتاج لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    For parties operating under paragraph 1 of Article 5, excess production or consumption is allowed for exempted amounts approved for essential uses, laboratory and analytical uses specified under decisions XXIII/6 and XXI/6, subject to the conditions specified in those decisions, and increased production for meeting the basic domestic needs of parties operating under paragraph 1 of Article 5. UN 2 - وفيما يتعلّق بالأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، يُسمح بالإنتاج أو الاستهلاك الزائدين للكميات المعفاة الموافق عليها للاستخدامات الضرورية، والاستخدامات المختبرية والتحليلية المحددة بموجب المقررين 23/6 و21/6، مع مراعاة الشروط المحدّدة في ذلكما المقررين، وزيادة الإنتاج لتلبية الحاجات الداخلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    For parties not operating under paragraph 1 of Article 5, excess production or consumption is allowed for exempted amounts approved for essential uses or critical uses, laboratory and analytical uses and increased production for satisfying the basic domestic needs of parties operating under paragraph 1 of Article 5. UN 2 - وفيما يتعلّق بالأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، يُسمح بالإنتاج أو الاستهلاك الزائدين للكميات المعفاة الموافق عليها للاستخدامات الضرورية أو الاستخدامات الحرجة، والاستخدامات المختبرية والتحليلية، وزيادة الإنتاج لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    For parties operating under paragraph 1 of Article 5, excess production or consumption is allowed for exempted amounts approved for essential uses, laboratory and analytical uses specified under decisions XXIII/6 and XXI/6, subject to the conditions specified in those decisions, and increased production for meeting the basic domestic needs of parties operating under paragraph 1 of Article 5. UN 2 - وفيما يتعلّق بالأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، يُسمح بالإنتاج أو الاستهلاك الزائدين للكميات المعفاة الموافق عليها للاستخدامات الضرورية، والاستخدامات المختبرية والتحليلية المحددة بموجب المقررين 23/6 و21/6، مع مراعاة الشروط المحدّدة في ذلكما المقررين، وزيادة الإنتاج لتلبية الحاجات الداخلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    A similar but more far-reaching mechanism is set up under the Andean Pact, whereby member States or any enterprise with a legitimate interest may request the Board of the Cartagena Agreement for authorization to apply measures to prevent or to correct the threat of injury or injury to production or to exports which is a consequence of specified RBPs; the Board may also take the initiative to investigate and apply its own measures. UN وقد أنشئت آلية مماثلة ولكنها أوسع نطاقاً في إطار حلف الأنديز، يجوز بواسطتها للدول الأعضاء أو أي مؤسسة لها مصلحة مشروعة أن تطلب إلى مجلس اتفاق قرطاجنة الإذن لها بتطبيق تدابير لمنع أو معالجة التهديد بإلحاق ضرر أو التهديد بالإضرار بالإنتاج أو الصادرات، والذي يكون نتيجة لممارسات تجارية تقييدية؛ ويجوز للمجلس أيضاً أن يبادر إلى التحقيق وتطبيق التدابير التي يراها().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد