ويكيبيديا

    "بالإنجاب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • reproduction
        
    • childbearing
        
    • procreation
        
    • their reproductive
        
    • the reproductive
        
    • reproductive behavior
        
    • procreating
        
    • to have her baby
        
    It also includes their right to make decisions concerning reproduction free of discrimination, coercion and violence, as expressed in human rights documents. UN كما تشمل حقهم في اتخاذ القرارات المتعلقة بالإنجاب دون تمييز أو إكـراه أو عنـف على النحو المبين في وثائق حقوق الإنسان.
    It also includes their right to make decisions concerning reproduction free of discrimination, coercion and violence, as expressed in human rights documents ... UN كما تشمل حقهم في اتخاذ القرارات المتعلقة بالإنجاب دون تمييز أو إكراه أو عنف على النحو المبين في وثائق حقوق الإنسان...
    It also includes their right to make decisions concerning reproduction free of discrimination, coercion and violence, as expressed in human rights documents. UN كما تشمل حقهم في اتخاذ القرارات المتعلقة بالإنجاب دون تمييز أو إكراه أو عنف، على النحو المبين في وثائق حقوق الإنسان.
    In order to address both scenarios, women and couples need expanded choices when it comes to childbearing and child-rearing. UN وبغية معالجة كلتا الحالتين، فإن النساء والأزواج بحاجة إلى خيارات واسعة عندما يتعلق الأمر بالإنجاب وتربية الأطفال.
    They also include their right to make decisions concerning reproduction free of discrimination, coercion and violence, as expressed in human rights documents. UN كما تشمل حقهم في اتخاذ القرارات المتعلقة بالإنجاب دون تمييز أو إكراه أو عنف على النحو المبين في وثائق حقوق الإنسان.
    It also includes their right to make decisions concerning reproduction free of discrimination, coercion and violence, as expressed in human rights documents. UN كما تشمل حقهم في اتخاذ القرارات المتعلقة بالإنجاب دون تمييز أو إكراه أو عنف على النحو المبين في وثائق حقوق الإنسان.
    Hence, the interest of any community in humane and rational population reproduction. UN ومن ثم، جاء اهتمام أي مجتمع بالإنجاب السكاني الرشيد والإنساني.
    While both women and men have an equal interest in the future use of technologies linked to reproduction, the reality of women's participation in decisionmaking and debates on these issues often demonstrates an inequality. UN بالرغم من أن لكل من المرأة والرجل مصلحة متكافئة في استخدام التكنولوجيات المرتبطة بالإنجاب في المستقبل فإن واقع مشاركة المرأة في اتخاذ القرارات وفي المناقشات حول هذه المسائل يكشف عن عدم المساواة.
    The programme promotes knowledge of and respect for reproduction and enables students to value family life and appreciate the responsibilities of parenthood. UN ويشجع هذا البرنامج على المعرفة بالإنجاب واحترامه، كما يمكّن الطلبة من احترام الحياة الأسرية وتقدير مسؤوليات الوالدية.
    It also includes their right to make decisions concerning reproduction free of discrimination, coercion and violence, as expressed in human rights documents. UN كما تشمل حقهم في اتخاذ القرارات المتعلقة بالإنجاب دون تمييز أو إكراه أو عنف، على النحو المبين في وثائق حقوق الإنسان.
    The Bill provides for the right to make decisions regarding reproduction free from discrimination, coercion and violence. UN وينص مشروع القانون هذا على الحق في اتخاذ القرارات المتعلقة بالإنجاب دون تمييز أو إكراه أو عنف.
    However, no teratogenic effects were observed in a 3-generation reproduction study on rats, in which high dose levels induced adverse reproductive effects. UN بيد أنه لم تلاحظ تأثيرات مشوهة للأجنة في دراسة للإنجاب شملت ثلاثة أجيال من الجرذان أدت فيها المستويات العالية من الجرعات إلى حدوث تأثيرات ضارة بالإنجاب.
    However, no teratogenic effects were observed in a 3-generation reproduction study on rats, in which high dose levels induced adverse reproductive effects. UN بيد أنه لم تلاحظ تأثيرات مشوهة للأجنة في دراسة للإنجاب شملت ثلاثة أجيال من الجرذان أدت فيها المستويات العالية من الجرعات إلى حدوث تأثيرات ضارة بالإنجاب.
    To eliminate the many forms of violence that women faced worldwide, it was critical to promote and protect their reproductive rights, including the right to make decisions concerning reproduction without discrimination and coercion. UN وحتى يتسنى القضاء على الأشكال الكثيرة للعنف ضد المرأة، من المهم تعزيز وحماية الحقوق الإنجابية، بما في ذلك الحق في اتخاذ القرارات المتعلقة بالإنجاب دون تمييز أو قسر.
    71. China protects the right to autonomy of persons with disabilities in respect of reproduction. UN 71- وتحمي الصين حق الأشخاص ذوي الإعاقة في الاستقلال الذاتي فيما يتعلق بالإنجاب.
    France acknowledged measures taken to encourage gender equality, but noted the wage gap and discrimination linked to childbearing. UN وأعربت فرنسا عن تقديرها للتدابير المتخذة من أجل تشجيع المساواة بين الجنسين، لكنها أشارت إلى الفجوة في الأجور والتمييز المرتبط بالإنجاب.
    The elimination of child marriage helps reduce risks associated with early childbearing including fistula and uterine prolapse. UN ويساعد القضاء على ظاهرة زواج الأطفال على تقليل المخاطر المرتبطة بالإنجاب المبكر، بما في ذلك مخاطر الإصابة بناسور الولادة وهبوط الرحم.
    Italy's Bill on medically assisted procreation has been passed by the Chamber of Deputies and is being examined by the 12th Commission of the Senate. UN وقد وافق مجلس النواب على مشروع القانون الإيطالي المعني بالإنجاب عن طريق المساعدة الطبية، وتجري اللجنة الـ 12 التابعة لمجلس الشيوخ النظر فيه.
    In the private sector, an obstacle to the promotion of women is their higher rate of absenteeism, due to a variety of causes which are often related to their reproductive role. UN وفي القطاع الخاص، يشكل تغيّب المرأة عن العمل لأسباب متنوعة غالباً ما ترتبط بالإنجاب عقبة أمام ترقيتها.
    Furthermore, women perform the reproductive functions in the family, including caring for children and the elderly; the resulting division of household labour makes it difficult for women to have a full-time job in the labour market. UN وبالإضافة إلى ذلك، تنهض المرأة بالوظائف المتصلة بالإنجاب داخل الأسرة، بما في ذلك رعاية الأطفال والمسنين؛ ويؤدي تقسيم العمل المترتب على ذلك داخل الأسرة، إلى صعوبة تفرغ المرأة للعمل في سوق العمل.
    If you didn't trust me back when you got caught at that brothel, those women would've made sure the thought of procreating never again entered your mind. Open Subtitles , إذا كنت لا تثق بي عندما تم إحتجازك في ذلك المبغى تلك النساء كُنّ سَيَتأكّدنَ بأن التفكيرَ بالإنجاب لن يحدث مرة أخرى مطلقاً دَاخل عقلك
    "We're proud of Bristol's decision to have her baby and even prouder to become grandparents." Open Subtitles نحن فخورين بقرار بريستول بالإنجاب" "وفخورين أكثر بأن نكون أجداد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد