ويكيبيديا

    "بالإنجاز المتوقع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • expected accomplishment
        
    There was difficulty in measuring the indicators of achievement for expected accomplishment No. 3 in 2012 due to financial constraints. UN وكانت هناك صعوبة في قياس مؤشرات الإنجاز المتعلقة بالإنجاز المتوقع رقم 3 في عام 2012 بسبب القيود المالية.
    None of the 85 indicators of achievement reviewed by the Board were focused on outcomes, and 21 per cent did not clearly relate to the expected accomplishment they were intended to address. UN ولا يركز أي مؤشر من مؤشرات الإنجاز البالغ عددها 85 مؤشرا استعرضها المجلس على النتائج، وهناك 21 في المائة من المؤشرات ليس لها علاقة واضحة بالإنجاز المتوقع الذي الغرض منها تحقيقه.
    Please see information on performance concerning expected accomplishment 1.2.1. UN رجى الاطلاع على المعلومات المتعلقة بالأداء فيما يتصل بالإنجاز المتوقع 1-2-1.
    He also expressed reservations about the linkage between border demarcation activities, referred to in indicator of achievement (b) (v), and expected accomplishment (b), which dealt with the cessation of hostilities. UN وأعرب عن تحفظات وفده إزاء ربط الأنشطة المتصلة بترسيم الحدود، المشار إليها في مؤشر الإنجاز ب ' 5` بالإنجاز المتوقع ب الذي يتناول وقف أعمال القتال.
    On the other hand, external factors seemed directly relevant to expected accomplishment 1.4 and should, therefore, be the subject of a separate table. UN وعلاوة على ذلك، يبدو أن للعوامل الخارجية صلة مباشرة بالإنجاز المتوقع 1-4؛ وكان من الفروض أن يخصص لها جدول منفصل.
    85. With regard to the expected accomplishment proposed for subprogramme 3, it was stated that, as indicated in paragraph 6.16, the term " progressive enhancement " was not time-limited, and that the achievement of an objective should at least have a time-frame, in order for an assessment to be made as to whether or not the objective had been met within a certain time. UN 85 - وفيما يتعلق بالإنجاز المتوقع المقترح للبرنامج الفرعي 3 ذكر، حسبما جاء في الفقرة 6-16، أن عبارة " التحسين التدريجي " ليست محددة بفترة زمنية معينة، وأن تحقيق أي هدف ينبغي على الأقل أن يكون له إطار زمني لكي يتسنى إجراء تقييم لما إذا كان هذا الهدف قد تحقق أو لم يتحقق في غضون وقت معين.
    85. With regard to the expected accomplishment proposed for subprogramme 3, it was stated that, as indicated in paragraph 6.16, the term " progressive enhancement " was not time-limited, and that the achievement of an objective should at least have a time-frame, in order for an assessment to be made as to whether or not the objective had been met within a certain time. UN 85 - وفيما يتعلق بالإنجاز المتوقع المقترح للبرنامج الفرعي 3 ذكر، حسبما جاء في الفقرة 6-16، أن عبارة " التحسين التدريجي " ليست محددة بفترة زمنية معينة، وأن تحقيق أي هدف ينبغي على الأقل أن يكون له إطار زمني لكي يتسنى إجراء تقييم لما إذا كان هذا الهدف قد تحقق أو لم يتحقق في غضون وقت معين.
    In this context, it was stated that priority should be given to activities related to expected accomplishment (b) in table 6.5. UN وفي هذا السياق، أُفيد عن وجوب منح الأولوية للأنشطة المتصلة بالإنجاز المتوقع (ب) الوارد في الجدول 6-5.
    It was stated that priority should be given to activities relating to expected accomplishment (b) in table 6.5. UN وفي هذا السياق، أُفيد عن وجوب منح الأولوية للأنشطة المتصلة بالإنجاز المتوقع (ب) الوارد في الجدول 6-5.
    18. Requirements with respect to the proposed staffing establishment for the Division of Administration would support the outputs relating to expected accomplishment 3.1 of frameworks component 3 of the present report. UN 18 - الاحتياجات المتعلقة بملاك الموظفين المقترح لشعبة الإدارة مخصصة لدعم النواتج المتصلة بالإنجاز المتوقع 3-1 من العنصر الإطاري 3 في هذا التقرير.
    (ii) At the end of measurement of achievement (b) add the words " (relevant to expected accomplishment (a)) " ; UN `2 ' في نهاية مقياس الإنجاز (ب) ، تضاف عبارة " (ذو صلة بالإنجاز المتوقع (أ)) " .
    (ii) At the end of measurement of achievement (b) add the words " (relevant to expected accomplishment (a)) " ; UN `2 ' في نهاية مقياس الإنجاز (ب) ، تضاف عبارة " (ذو صلة بالإنجاز المتوقع (أ)) " .
    Indicators relating to expected accomplishment (a), that of improving the quality of conference services, include the reduced number of complaints by representatives of Member States as to the quality of conference services (indicator (a)). UN وتشمل المؤشرات المتصلة بالإنجاز المتوقع (أ)، أي ذاك المتعلق بتحسين نوعية خدمات المؤتمرات، الحد من عدد الشكاوى الواردة من ممثلي الدول الأعضاء في ما يتعلق بنوعية خدمات المؤتمرات (المؤشر (أ)).
    15. Regarding expected accomplishment (d) under subprogramme 1, a clarification was sought regarding the type of partnerships that was meant as well as what stakeholders were included in the related indicator of achievement (i). UN 15 - وفيما يتعلق بالإنجاز المتوقع (د) في إطار البرنامج الفرعي 1، طُلب إيضاح نوع الشراكات المعنية، وكذلك طبيعة الجهات صاحبة المصلحة المدرجة في مؤشر الإنجاز ' 1` ذي الصلة.
    None of the 85 indicators of achievement reviewed as part of our audit were focused on outcomes and 21 per cent did not clearly relate to the expected accomplishment they were supposed to address. UN ولا يركز أي مؤشر من مؤشرات الإنجاز البالغ عددها 85 مؤشرا والتي استعرضها المجلس كجزء من مراجعتنا للحسابات، على النتائج، وهناك 21 في المائة من المؤشرات ليست لها علاقة واضحة بالإنجاز المتوقع الذي من المفروض أن تتناوله.
    As noted above in the first indicator under expected accomplishment 5.8, the Regional Service Centre Entebbe returned the staff recruitment function responsibility to the client Missions UN وفقاً لما ورد أعلاه في إطار مؤشر الإنجاز الأول المتعلق بالإنجاز المتوقع 5-8، قام مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي بنقل المسؤولية عن مهام استقدام الموظفين إلى البعثات المستفيدة
    295. Regarding expected accomplishment (d) under subprogramme 1, a clarification was sought regarding the type of partnerships that was meant as well as what stakeholders were included in the related indicator of achievement (d) (i). UN 295 - وفيما يتعلق بالإنجاز المتوقع (د) في إطار البرنامج الفرعي 1، طُلب إيضاح نوع الشراكات المعنية، وكذلك طبيعة الجهات صاحبة المصلحة المدرجة في مؤشر الإنجاز (د) ' 1` ذي الصلة.
    VIII.15 The Advisory Committee is of the view that the indicator of achievement in table 28B.8, " percentage of surveyed clients indicating that the preparatory process has improved from previous bienniums " , and the related performance measurement for the expected accomplishment, " simplified process for preparing budget proposals " , are not specific enough. UN ثامنا- 15 ترى اللجنة الاستشارية أن مؤشر الإنجاز الوارد في الجدول 28 باء - 8 " نسبة العملاء الذي يجري استطلاع أرائهم ويعربون عن الارتياح إزاء عملية إعداد الميزانية " ومقاييس الأداء ذات الصلة بالإنجاز المتوقع ترشيد عمليات إعداد مقترحات الميزانية لم يكونا محددين بالقدر الكافي.
    36. The Advisory Committee enquired as to the outputs completed in relation to expected accomplishment 3, increased efficiency and effectiveness in conducting, managing, directing and supporting peacekeeping operations, reported in the performance submission for 2002/03. UN 36 - استوضحت اللجنة الاستشارية عن النواتج المستكملة في ما يتصل بالإنجاز المتوقع رقم 3، المتمثل في زيادة الكفاءة والفعالية في تسيير عمليات حفظ السلام وإدارتها وتوجيهها ودعمها، المبلَّغ عنه في تقرير الأداء للفترة 2002-2003.
    (xiii) (i) At the end of measurement of achievement (a) (i) add the words " (relevant to expected accomplishment (a)) " ; UN `13 ' `1 ' تضــــاف، في نهايــــة مقياس الإنــجاز (أ) `1 ' العبارات " (ذو صلة بالإنجاز المتوقع (أ)) " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد