ويكيبيديا

    "بالإهانة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • offended
        
    • insulted
        
    • humiliated
        
    • offense
        
    • contempt
        
    • offends
        
    • found humiliating
        
    • offence
        
    • insulting
        
    • insult
        
    • offend
        
    • offensive
        
    • degrading
        
    • humiliation
        
    Jeez. I'm offended. How could you actually say that to me? Open Subtitles تباً , أنا أشعر بالإهانة كيف تستطعين قول هذا ؟
    I'm not offended, because I'm not really your brother. Open Subtitles أنا لا أشعر بالإهانة. لأنني لست أخاك فعلياً
    It's what any offended man would do. I'm stomping your ass! Open Subtitles هذا ما سيفعله أى شخص أحس بالإهانة وهو ضرب مؤخرتك
    I don't know if I should be insulted or, uh, flattered. Open Subtitles لا أعلم لو كان يحري بي الشعور بالإهانة أو بالإطراء.
    They say that the police felt insulted and became more passive in their security role. UN وقالوا إن رجال الشرطة أحسوا بالإهانة وأصبحوا سلبيين أكثر في أداء دورهم الأمني.
    I felt humiliated by it, and all the dishonesty that follows. Open Subtitles جعلني أشعر بالإهانة هو وكل ما يصاحبه من تضليل وكذب
    Actually, I was pretty much offended by everything that you said, sir. Open Subtitles أنا تقريباً شعرت بالإهانة من كل شيء قلته , يا سيدي
    Even if she was offended, that's not a reason to leave. Open Subtitles حتى لو أنها شعرت بالإهانة فذلك ليس سبباً كافياً لترحل
    If it wasn't me that got your mind wiped, I'd be offended. Open Subtitles إذا ما لم أكن أنا الذى محا عقلك كنت سأشعر بالإهانة
    The last one is so easy that you might be offended. Open Subtitles الأخير سهل للغاية لدرجة أنك من الممكن أن تشعر بالإهانة
    You must take it seriously, otherwise they'll be offended. Open Subtitles يجب أن تكنّ جادات وإلا فإنهم سيشعرون بالإهانة
    You said that it wasn't you. That you were offended. Open Subtitles لقد قلت أنه لم يكن أنت وأنك شعرت بالإهانة
    Don't be offended, but I'm taking the subway back to work. Open Subtitles لا تشعر بالإهانة و لكنني سأخذ المترو و أنا عائدة للعمل
    I'm sorry if what happened on Oscar night offended you. Open Subtitles أنا آسفة إن أحسستك أحداث ليلة الأوسكار بالإهانة
    Oh, wow, why would I be offended by that? Open Subtitles أوه، نجاح باهر، لماذا أنا سوف يكون بالإهانة من قبل ذلك؟
    I don't want you to be insulted and don't think I haven't considered it, but I'm going to stick with men. Open Subtitles لا أريدك أن تشعري بالإهانة ولا تظني أنني لم أخذ ذلك بالحسبان لكني سأظل مع رجال
    I'd be insulted if that wasn't my third favorite movie. Open Subtitles لكنت أشعر بالإهانة إن لم يكن هذا هو ثالث أفلامي المفضلة
    I don't know what to be more insulted by... the fact that you think I'm a cop, or you think I'm dumb enough to wear a wire. Open Subtitles لا أعرف ايهم يشعرني بالإهانة أكثر 000 حقيقة أنك تظن أني شرطية او ظنك أني غبية كفاية لأضع جهاز تنصت
    I don't know if I should be impressed by the effort or insulted that you think you can pull that off. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان عليّ الاعجاب بهذا الجهد أو بالإهانة بأنك تعتقد ان هذا سيمر علي
    I'm shocked and humiliated by this betrayal. Open Subtitles أنا مصدوم وأشعر بالإهانة جراء هذه الخيانة
    So why take offense that this dull brain. Open Subtitles إذاً لماذا تشعر بالإهانة أن هذه الدماغ الغبية
    The decision has been challenged in the Mechanism by those accused of contempt. UN ثم طعن في القرار أمام الآلية الأشخاص المتهمون بالإهانة.
    If... if... if the kind of sex we're having is what offends them most, they should let us get married,'cause anybody who's been married knows that the sex is downhill from there. Open Subtitles إذا الجنس الذي نحظى به هو الذي يشعرهم بالإهانة أكثر شئ عليهم أن يقوموا بتزويجنا لأنه أي شخص قد يتزوج
    In addition, he was refused permission to use the toilet and had to relieve himself in a bottle in front of female guards, which he found humiliating. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإنه مُنع من استخدام المرحاض واضطر إلى استخدام قنينة لقضاء حاجته على مرأى من حارسات، مما جعله يشعر بالإهانة.
    Our delegation takes offence at the use of the name of José Martí to justify the embargo. UN ويشعر وفدي بالإهانة لاستعمال اسم خوسيه مارتي لتبرير الحظر.
    I want to say something to you. I don't want you to find it insulting. Open Subtitles أريد أن أقول لك شيئاً ولا أريدك أن تشعر بالإهانة
    With regard to the legal process, the Government noted that Omar Belhouchet, Director of the French-language daily El-Watan, was charged with flagrant insult to administrative authorities and defamation. UN وفيما يتعلق بالعملية القانونية، أشارت الحكومة إلى أن عمر بلحوشات، مدير صحيفة الوطن اليومية الصادرة بالفرنسية، قد اتُّهم بالإهانة الصارخة للسلطات الإدارية كما اتُّهم بالقذف.
    Would it offend you if I asked you to train me in the use of certain powers? Sorry, Carl. Open Subtitles هل ستشعر بالإهانة إذا طلبت منك تدريبي بإستخدام بعض القوى الخاصة ؟
    I'd find it offensive if you thought I was behind that. Open Subtitles سأشعر بالإهانة إذا ظننت بأني مسؤول عن هذا الأمر
    Besides the inevitable emotional impacts of such visits, and the often physically unpleasant nature of the environment, prisoners' families may feel that the prison staff and procedures are degrading to them. UN ذلك أن بالإضافة إلى التأثير العاطفي الحتمي الذي تحدثه هذه الزيارات، فإن الطبيعة المادية لهذه البيئة الكريهة في كثير من الأحيان يمكن أن تجعل أسر المسجونات تشعر بالإهانة من جانب موظفي السجون والإجراءات التي يستخدمونها.
    This only served to further highlight the public humiliation of the author and his family in a public place. UN ولم يكن هذا إلا ليزيد حدة إحساس صاحب البلاغ وأسرته بالإهانة أمام الناس في مكان عام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد