Red Cross societies, working with a regional partner, were providing psychosocial support to children affected by AIDS in 13 countries. | UN | كما تقدم جمعيات الصليب الأحمر التي تعمل مع شركاء إقليميين، الدعم النفسي للأطفال المتأثرين بالإيدز في 13 بلداً. |
There is also a growing incidence of AIDS in the prisons. | UN | كما أن ثمة تزايداً في حالات الإصابة بالإيدز في السجون. |
Kara Counselling: Outpatient care of people with AIDS in Choma | UN | مشروع كارا الإرشادي: العناية الخارجية للمصابين بالإيدز في شوما |
The number of people living with AIDS in Africa in 2007 was estimated to be between 21 and 24 million. | UN | إذ قُدر عدد الأشخاص المصابين بالإيدز في أفريقيا عام 2007 بأنه يتراوح من 21 إلى 24 مليون شخص. |
We remain concerned about the incidence of HIV/AIDS in our country and hope that it will continue to decline significantly as the Government strengthens prevention efforts. | UN | وما زلنا قلقين بشأن انتشار الإصابة بالإيدز في بلدنا ونأمل أن نستمر في تحقيق انخفاض كبير في معدلاتها، بينما تعزز الحكومة جهود الوقاية. |
Overall, in 2009, UNICEF supported initiatives that directly supported children affected by AIDS in 29 countries. | UN | وعموما، فقد دعمت اليونيسيف في عام 2009 المبادرات التي تساعد بشكل مباشر الأطفال المصابين بالإيدز في 29 بلداً. |
The Commission on AIDS in the Pacific suggests that the patterns of the epidemic in the Pacific differ very much from country to country. | UN | وتفيد اللجنة المعنية بالإيدز في منطقة المحيط الهادئ بأن أنماط الوباء في منطقة المحيط الهادئ تختلف اختلافا كبيرا من بلد إلى بلد. |
The support given by national Governments to the Commission on AIDS in the Pacific shows how genuine that commitment is. | UN | ويدل الدعم الذي تقدمه الحكومات الوطنية إلى اللجنة المعنية بالإيدز في منطقة المحيط الهادئ على مدى صدق ذلك الالتزام. |
As a consequence, the incidence of HIV/AIDS in Brazil has stabilized and is now declining. | UN | ونتيجة لذلك، استقر معدل الإصابة بالإيدز في البرازيل وأخذ حاليا بالانخفاض. |
Persons displaced owing to natural disasters, the destruction of local housing, conflict or economic disadvantage are vulnerable to HIV infection or the impact of AIDS in camps and overcrowded temporary shelters. | UN | كما أن الأشخاص الذين يتشردون بسبب الكوارث الطبيعية أو تهدم المساكن المحلية أو الصراع أو الحرمان الاقتصادي معرضون للإصابة بالفيروس أو للتضرر بالإيدز في المخيمات والمآوي المؤقتة المكتظة. |
The prevalence of AIDS in Paraguay is low, 0.13 per cent of the population of about 5.4 million persons. | UN | ونسبة الإصابة بالإيدز في باراغواي منخفضة، فهي تبلغ 0.13 في المائة من السكان البالغ عددهم حوالـي 5.4 مليون نسمة. |
The first cases of AIDS in the country were reported in the early 1980s. | UN | وقد سجلت أول حالات للإصابة بالإيدز في بداية عقد الثمانينات. |
As a result, the State party authorized triple therapy for people suffering from HIV/AIDS in the country. | UN | ونتيجة لذلك سمحت الدولة الطرف بتوفير العلاج الثلاثي للأشخاص المصابين بالإيدز في البلد. |
Concerns have been expressed from various quarters as regards discrimination against persons with AIDS in schools and the workplace. | UN | وقد تم الإعراب عن شواغل من عدة جهات فيما يتصل بالتمييز ضد الأشخاص المصابين بالإيدز في المدارس وفي أماكن العمل. |
Alliance of Mayors and Municipal Leaders on HIV/AIDS in Africa (AMICAALL) | UN | :: تحالف العمد وقادة البلديات المعني بالإيدز في أفريقيا |
The need for access to medicines and care at affordable costs -- particularly for those living with HIV/AIDS in developing countries -- cannot be overemphasized. | UN | ولا يمكن المبالغة في ضرورة الحصول على الأدوية والرعاية بتكاليف مقبولة، ولا سيما للمصابين بالإيدز في البلدان النامية. |
The first single case of HIV was identified in 1990 and one person was identified as living with AIDS in 1992. | UN | وجرى التعرف على أول حالة وحيدة للإصابة بالفيروس في عام 1990 وحدد شخص واحد بوصفه مصابا بالإيدز في عام 1992. |
Society of Women with AIDS in Nigeria (SWAAN) | UN | جمعية النساء المريضات بالإيدز في نيجيريا |
The Unite for Children, Unite against AIDS campaign is putting children affected by AIDS at the centre of the AIDS agenda. | UN | وتضع حملة " اتحـدوا من أجل الأطفال، اتحـدوا في مواجهـة الإيدز " الأطفال المصابين بالإيدز في صلب برنامج الإيدز. |
Mainstreaming of AIDS into poverty reduction strategy papers | UN | إدماج المسائل المتصلة بالإيدز في ورقات استراتيجية الحد من الفقر |
The Government recognizes the important role of people living with HIV in the fight against HIV/AIDS. | UN | وتقدر الحكومة الدور الهام الذي يؤديه الأشخاص المصابون بالإيدز في مكافحته. |
Updated statistics on the incidence of AIDS in Uganda were included in the addendum to the report. | UN | وتتضمن اﻹضافة إلى التقرير إحصاءات مستكملة بشأن اﻹصابة باﻹيدز في أوغندا. |
In addition, steep increases in HIV infections have been recently observed in some countries of Asia and Eastern Europe. | UN | كذلك، لوحظ مؤخرا حدوث زيادة حادة في الإصابة بالإيدز في بعض بلدان آسيا وأوروبا الشرقية. |