ويكيبيديا

    "بالإيرادات والنفقات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • income and expenditure
        
    • revenue and expenditure
        
    • income and expenditures
        
    • revenues and expenditures
        
    • revenue and for expenditure
        
    Licensing and, in general, disposal of own income and expenditure. UN الترخيص، والتصرف عموما بالإيرادات والنفقات الخاصة بالجزر.
    Statement I. All funds summary: income and expenditure and changes in reserves and fund balances UN البيان الأول: موجز جميع الأموال: بيان موحد بالإيرادات والنفقات والتغييرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Statement IV. Foundation activities: income and expenditure and changes in reserves and fund balances UN البيان الرابع: أنشطة المؤسسة: بيان موحد بالإيرادات والنفقات والتغييرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    The policy conclusion would apply to other countries not characterized by petroleum production or the complications for revenue and expenditure of conflict-affected countries such as the Congo and Liberia. UN وينطبق الاستنتاج المتعلق بالسياسات على البلدان الأخرى غير المنتجة للنفط أو التي لا تعاني من تعقيدات فيما يتعلق بالإيرادات والنفقات بسبب النزاعات كما تعاني الكونغو وليبيريا.
    129. A number of delegations expressed concern about the optimistic PSD income forecasts for 2002 and recommended that the Executive Board approve the lower projection for both income and expenditures. UN 129- وأعرب عدد من الوفود عن القلق إزاء التوقعات المتفائلة بإيرادات شعبة القطاع الخاص لعام 2002 وأوصوا المجلس التنفيذي بالموافقة على الإسقاطات الدنيا فيما يتعلق بالإيرادات والنفقات.
    The level of the reserve at the end of the biennium will depend upon the actual income and expenditure in the final months of the year. UN وسوف يرتبط مستوى الاحتياطي خلال نهاية فترة السنتين بالإيرادات والنفقات الحالية.
    II. income and expenditure report 4 - 23 3 UN ثانياً - التقرير المتعلق بالإيرادات والنفقات 4-23 4
    Information on income and expenditure against the Participation Fund can be found in table 6. UN ويمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بالإيرادات والنفقات لصندوق المشاركة في الجدول 6.
    Statement of income and expenditure for the period 1 January 2008 - UN بيان بالإيرادات والنفقات للفترة 1 كانون الثاني/يناير 2008-31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Statement of income and expenditure for the period 1 January - 31 December 2012 UN بيان بالإيرادات والنفقات للفترة 1 كانون الثاني/يناير - 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    Comparative income and expenditure for the financial periods 2006-2007, 2009-2009 and 2010-2011 are shown in figure II.2. UN وترد في الشكل الثاني - ثانيا مقارنة بالإيرادات والنفقات المسجلة في الفترات المالية 2006-2007 و 2008- 2009 و 2010- 2011.
    1. Statement of income and expenditure for the period 1 January 2008 - 31 December 2011 5 UN 1 - بيان بالإيرادات والنفقات للفترة 1 كانون الثاني/يناير 2008-31 كانون الأول/ديسمبر 2011 5
    II. income and expenditure report UN ثانياً - التقرير المتعلق بالإيرادات والنفقات
    II. income and expenditure report UN ثانياً - التقرير المتعلق بالإيرادات والنفقات
    20. More detailed information on income and expenditure against this trust fund can be found in the annex. UN 20- ويمكن الاطلاع في المرفق على المزيد من المعلومات المتعلقة بالإيرادات والنفقات للصندوق الاستئماني.
    II. income and expenditure report UN ثانياً- التقرير المتعلق بالإيرادات والنفقات
    income and expenditure report UN ثانياً - التقرير المتعلق بالإيرادات والنفقات
    Annex to Statement I. Detailed statements of income and expenditure - all funds 52 UN مرفق البيان الأول - بيان مفصل بالإيرادات والنفقات - جميع الصناديق 52
    During the period under review, the Board noted once again that relevant advocacy and education for development costs were still not being reported separately in the revenue and expenditure reports of National Committees. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، لاحظ المجلس من جديد أن التكاليف ذات الصلة المتعلقة بالدعوة والتثقيف لأغراض التنمية لم يُبلغ عنها بشكل منفصل في تقارير اللجان الوطنية المتعلقة بالإيرادات والنفقات.
    In addition, systems for revenue and expenditure forecasting and debt management remain weak and ineffective in a number of countries, in particular as they relate to containing contingent liabilities. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا تزال نُظُم التنبؤ بالإيرادات والنفقات وإدارة الديون ضعيفة وتنقصها الفعالية في عدد من البلدان، وبخاصة ما يتعلق منها باحتواء الالتزامات الطارئة.
    129. A number of delegations expressed concern about the optimistic PSD income forecasts for 2002 and recommended that the Executive Board approve the lower projection for both income and expenditures. UN 129- وأعرب عدد من الوفود عن القلق إزاء التوقعات المتفائلة بإيرادات شعبة القطاع الخاص لعام 2002 وأوصوا المجلس التنفيذي بالموافقة على الإسقاطات الدنيا فيما يتعلق بالإيرادات والنفقات.
    Some participants pointed out that information on revenues and expenditures should be made available to all governmental agencies, and the budgeting process be opened up to the general public and the civil society. UN وأشار بعض المشاركين إلى أن المعلومات المتعلقة بالإيرادات والنفقات ينبغي أن تتاح لجميع الوكالات الحكومية، وأن تكون عملية الميزنة منفتحة على الجمهور العام والمجتمع المدني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد