ويكيبيديا

    "بالإيمان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • faith
        
    • believing
        
    • belief in
        
    • believe in
        
    • to believe
        
    • Make believe
        
    The Council's mission is to advance faith, family and freedom in public policy and culture from a Christian world-view. UN أما مهمة المجلس فتقوم على النهوض بالإيمان والأسرة والحرية في السياسة العامة وفي الثقافة انطلاقاً من رؤية مسيحية للعالم.
    Don't worry there, little fella. Walk by faith, not by sight. Open Subtitles لا تقلق هناك, أيها الرجل الصغير امش بالإيمان, وليس بالنظر
    You're exactly the reason I lost faith in faith. Open Subtitles أنت تماماً السبب الذي جعلني أفقد إيماني بالإيمان
    You must have faith that she'll make it through. Open Subtitles يجب أن تتحلى بالإيمان حتى تستطيع تجاوز ذلك
    I don't want anyone to get talked out of believing in him just because some professor thinks they should. Open Subtitles لا أريد أن يتم إقناع أي أحد بالإيمان به فقط لأن بروفيسور ما يعتقد بأن عليهم هذا
    But you've gotta have faith. We'll figure this thing out together. Open Subtitles لكن يجب أن تتحلى بالإيمان سنحاول أن نفهم هذا معاً
    Courage, kindness, resolve, imagination, enthusiasm, basket-work and leaps of faith. Open Subtitles الشّجاعة، العطف، العزيمة، الخيال، الحماس، وصنع السّلال، والثّقة بالإيمان.
    Have faith, young ones. We can still stop it. Open Subtitles تحلوا بالإيمان أيها الأولاد ما زال بإمكاننا إيقافهم
    Yeah, but isn't having faith largely defined by surrendering control? Open Subtitles نعم، ولكن أليس تحلّيكِ بالإيمان يُعرَّف تسليمك بسيطرة الرب؟
    If the bereaved take consolation in faith, it's always easier... Open Subtitles من الأسهل دائما على الثكلى أن تعزي نفسها بالإيمان
    Have faith... that every painful moment... ..is part of God's plan. Open Subtitles تحلي بالإيمان كل لحظة مؤلمة هي جزء من خطة الرب
    The challenges are, of course, enormous, but the wager can be won if we match the complexity of the task with faith and commitment. UN والتحديات هائلة بالتأكيد، ولكن يمكننا أن نكسب الرهان إذا قابلنا تعقيد المهمة بالإيمان والالتزام.
    It is principle that a Muslim's faith is incomplete unless he believes in all God's messengers and all His scriptures without any distinction or discrimination. UN وتبين مبادئ الشريعة أن إيمان المسلم لا يكتمل إلا بالإيمان بكافة رسل الله والكتب السماوية بلا تفرقة أو تمييز.
    I know many of the leaders gathered in this Assembly have been influenced by faith, as well. UN وأعرف كثيرين من القادة المجتمعين في هذه الجمعية الذين تأثروا مثلي بالإيمان.
    It is sometimes turned from a personal matter of faith and sustenance into a weapon of power and coercion. UN إذ أنه يُحول أحيانا من أمر شخصي يتعلق بالإيمان والسند الروحي إلى سلاح للقوة والإكراه.
    The idea of fighting HIV/AIDS only through faith simplifies the human condition and suggests a misunderstanding of the nature and scope of the disease. UN إن فكرة مكافحة الإيدز بالإيمان وحده تبسط الحالة الإنسانية وتوحي بعدم فهم طبيعة هذا المرض ونطاقه.
    Diplomacy, particularly multilateral diplomacy, requires us to keep our faith and patience while seeking solutions. UN إن الدبلوماسية، ولا سيما الدبلوماسية المتعددة الأطراف، تتطلب منا أن نحتفظ بالإيمان والصبر في سعينا للتوصل إلى الحلول.
    I know it doesn't seem fair, but have faith. Open Subtitles أعلم أنّ هذا لا يبدو منصفًا لكن تحلّي بالإيمان
    believe in the one true protestant faith. Open Subtitles يؤمنون بالإيمان البرتوتستيني الوحيد الحقيقي
    Look, I'm sorry I can't just magically start believing whatever you do. Open Subtitles أنظري ,أنا أسف لا أستطيع علي نحو سحري أن أبدء بالإيمان بما تريديه
    It called for new legislation to adopt a pragmatic approach acknowledging the belief in witchcraft and the possibility that some forms are benign. UN كما دعا إلى سن تشريع جديد يعتمد نهجاً عملياً يعترف بالإيمان بالسحر وإمكانية أن تكون بعض أشكاله غير مضرة.
    I guess people wanna believe in true love, don't they? Open Subtitles أظنُ بأن الناس يرغبون بالإيمان بالحب الحقيقي, أليسو كذلك؟
    What I'm hoping you'll pick up from all this is that you don't have to commit intellectual suicide to believe in a Creator behind the creation. Open Subtitles ما آمله من كل هذا هو أن لا ترتكبوا إنتحار عقلاني بالإيمان بوجود خالق وراء الخلق
    And all I can do is remember the way you were, and Make believe. Open Subtitles وكل ما يمكنني فعله هو أن أتذكر كيف كنت وأتظاهر بالإيمان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد