The Council's mission is to advance faith, family and freedom in public policy and culture from a Christian world-view. | UN | أما مهمة المجلس فتقوم على النهوض بالإيمان والأسرة والحرية في السياسة العامة وفي الثقافة انطلاقاً من رؤية مسيحية للعالم. |
Don't worry there, little fella. Walk by faith, not by sight. | Open Subtitles | لا تقلق هناك, أيها الرجل الصغير امش بالإيمان, وليس بالنظر |
You're exactly the reason I lost faith in faith. | Open Subtitles | أنت تماماً السبب الذي جعلني أفقد إيماني بالإيمان |
You must have faith that she'll make it through. | Open Subtitles | يجب أن تتحلى بالإيمان حتى تستطيع تجاوز ذلك |
I don't want anyone to get talked out of believing in him just because some professor thinks they should. | Open Subtitles | لا أريد أن يتم إقناع أي أحد بالإيمان به فقط لأن بروفيسور ما يعتقد بأن عليهم هذا |
But you've gotta have faith. We'll figure this thing out together. | Open Subtitles | لكن يجب أن تتحلى بالإيمان سنحاول أن نفهم هذا معاً |
Courage, kindness, resolve, imagination, enthusiasm, basket-work and leaps of faith. | Open Subtitles | الشّجاعة، العطف، العزيمة، الخيال، الحماس، وصنع السّلال، والثّقة بالإيمان. |
Have faith, young ones. We can still stop it. | Open Subtitles | تحلوا بالإيمان أيها الأولاد ما زال بإمكاننا إيقافهم |
Yeah, but isn't having faith largely defined by surrendering control? | Open Subtitles | نعم، ولكن أليس تحلّيكِ بالإيمان يُعرَّف تسليمك بسيطرة الرب؟ |
If the bereaved take consolation in faith, it's always easier... | Open Subtitles | من الأسهل دائما على الثكلى أن تعزي نفسها بالإيمان |
Have faith... that every painful moment... ..is part of God's plan. | Open Subtitles | تحلي بالإيمان كل لحظة مؤلمة هي جزء من خطة الرب |
The challenges are, of course, enormous, but the wager can be won if we match the complexity of the task with faith and commitment. | UN | والتحديات هائلة بالتأكيد، ولكن يمكننا أن نكسب الرهان إذا قابلنا تعقيد المهمة بالإيمان والالتزام. |
It is principle that a Muslim's faith is incomplete unless he believes in all God's messengers and all His scriptures without any distinction or discrimination. | UN | وتبين مبادئ الشريعة أن إيمان المسلم لا يكتمل إلا بالإيمان بكافة رسل الله والكتب السماوية بلا تفرقة أو تمييز. |
I know many of the leaders gathered in this Assembly have been influenced by faith, as well. | UN | وأعرف كثيرين من القادة المجتمعين في هذه الجمعية الذين تأثروا مثلي بالإيمان. |
It is sometimes turned from a personal matter of faith and sustenance into a weapon of power and coercion. | UN | إذ أنه يُحول أحيانا من أمر شخصي يتعلق بالإيمان والسند الروحي إلى سلاح للقوة والإكراه. |
The idea of fighting HIV/AIDS only through faith simplifies the human condition and suggests a misunderstanding of the nature and scope of the disease. | UN | إن فكرة مكافحة الإيدز بالإيمان وحده تبسط الحالة الإنسانية وتوحي بعدم فهم طبيعة هذا المرض ونطاقه. |
Diplomacy, particularly multilateral diplomacy, requires us to keep our faith and patience while seeking solutions. | UN | إن الدبلوماسية، ولا سيما الدبلوماسية المتعددة الأطراف، تتطلب منا أن نحتفظ بالإيمان والصبر في سعينا للتوصل إلى الحلول. |
I know it doesn't seem fair, but have faith. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا لا يبدو منصفًا لكن تحلّي بالإيمان |
believe in the one true protestant faith. | Open Subtitles | يؤمنون بالإيمان البرتوتستيني الوحيد الحقيقي |
Look, I'm sorry I can't just magically start believing whatever you do. | Open Subtitles | أنظري ,أنا أسف لا أستطيع علي نحو سحري أن أبدء بالإيمان بما تريديه |
It called for new legislation to adopt a pragmatic approach acknowledging the belief in witchcraft and the possibility that some forms are benign. | UN | كما دعا إلى سن تشريع جديد يعتمد نهجاً عملياً يعترف بالإيمان بالسحر وإمكانية أن تكون بعض أشكاله غير مضرة. |
I guess people wanna believe in true love, don't they? | Open Subtitles | أظنُ بأن الناس يرغبون بالإيمان بالحب الحقيقي, أليسو كذلك؟ |
What I'm hoping you'll pick up from all this is that you don't have to commit intellectual suicide to believe in a Creator behind the creation. | Open Subtitles | ما آمله من كل هذا هو أن لا ترتكبوا إنتحار عقلاني بالإيمان بوجود خالق وراء الخلق |
And all I can do is remember the way you were, and Make believe. | Open Subtitles | وكل ما يمكنني فعله هو أن أتذكر كيف كنت وأتظاهر بالإيمان |