ويكيبيديا

    "بالابتكارات في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • innovations in
        
    • innovation in
        
    Expert Workshop on innovations in the Delivery and Financing of Social Services UN حلقة عمل الخبراء المعنية بالابتكارات في مجالي تقديم وتمويل الخدمات الاجتماعية
    The assessment of substance abuse must be sensitive to innovations in the field of epidemiological data collection and also adopt alternative, supplementary techniques to fill the gaps left by that data collection. UN ويجب أن يظل تقييم اساءة استعمال العقاقير قابلا للتأثر بالابتكارات في ميدان جمع بيانات علم اﻷوبئة، وأن تُستخدم فيه أيضا تقنيات تكميلية لسد الفجوات في عملية جمع تلك البيانات.
    70. The Expert Workshop was convened to consider issues related to innovations in the delivery and financing of social services. UN ٧٠ - وقد انعقدت حلقة عمل الخبراء للنظر في المسائل ذات الصلة بالابتكارات في مجالي تقديم وتمويل الخدمات الاجتماعية.
    :: Programme for innovation in Public Administration in the Mediterranean Region -- InnovMed UN :: البرنامج المتعلق بالابتكارات في مجال الإدارة العامة بمنطقة البحر الأبيض المتوسط
    56. While the private sector has played an increasingly important role in accelerating innovation in agriculture through a variety of mechanisms, the risk of excluding small-scale farmers is high. UN 56 - في الوقت الذي قام فيه القطاع الخاص بدور هام بشكل متزايد للتعجيل بالابتكارات في الزراعة عن طريق آليات مختلفة، تزداد مخاطر استبعاد صغار المزارعين.
    Given the innovations in that field, the Commission had decided that it would be useful to reintroduce public procurement into its work programme, and it had asked its secretariat to prepare detailed studies on the issues identified and to formulate proposals for addressing them. UN وبالتسليم بالابتكارات في هذا المجال، قررت المفوضية أنه من المفيد إعادة إدراج الاشتراء العام في برنامج عملها. وطلبت من أمانتها أن تعد دراسات تفصيلية عن مسائل معيَّنة، وصياغة اقتراحات لتناولهم.
    The substantive servicing of the Commission on the Status of Women, including the provision of assistance in the introduction of innovations in its procedures, will be a major component of the work of the Division. UN وسيشكل تقديم الخدمات الفنية إلى لجنة مركز المرأة، بما في ذلك تقديم المساعدة في اﻷخذ بالابتكارات في إجراءاتها، عنصرا رئيسيا في عمل الشعبة.
    The establishment of networks of innovators in governance and public administration, which pool knowledge and expertise on innovations in specific themes and within specific regions, can also be an important means to disseminate knowledge and raise awareness among public officials of existing innovations in governance. UN ويمكن أيضا أن يكون إنشاء شبكات للمبتكرين في مجال الحكم والإدارة العامة، تقوم بتجميع المعرفة والخبرة المتعلقتين بالابتكارات في مواضيع معينة وداخل مناطق محددة، وسيلة هامة لنشر المعرفة وإذكاء الوعي في أوساط الموظفين العموميين بما يوجد من ابتكارات في مجال الإدارة.
    ● Whenever appropriate, training support should be provided to resident coordinators on innovations in the various areas covered by 50/120 UN ● ضرورة تقديم الدعم في مجال التدريب إلى المنسقين المقيمين عند الاقتضاء، وذلك فيما يتعلق بالابتكارات في شتى المجالات التي يشملها القرار ٥٠/١٢٠
    Summary submitted by the chairpersons of the high-level round table on " innovations in institutional arrangements for promoting gender equality at the national level " UN الأول - موجز مقدم من رئيسي اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى المعني " بالابتكارات في الترتيبات المؤسسية لتعزيز المساواة بين الجنسين على الصعيد الوطني
    Awareness was mentioned as key to promoting a virtuous cycle of responsible choices which would promote good practices, stimulate corporate responsibility and inspire innovations in the use of fewer resources, creation of less waste and advancement of people's social well-being. UN وأُشير إلى التوعية بوصفها قاعدة الأساس لتعزيز اتباع دورة حميدة من الخيارات المسؤولة، التي تعزز الممارسات الجيدة وتحفز الشركات على التحلي بالمسؤولية وتوحي بالابتكارات في مجال استخدام الموارد الشحيحة، وإنتاج نفايات أقل والنهوض بالرفاه الاجتماعي للبشر.
    (j) Note by the Secretary-General transmitting the final report of the expert workshop on innovations in the delivery and financing of social services (E/CN.5/1999/7); UN )ي( مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها التقرير النهائي لحلقة عمل الخبراء المعنية بالابتكارات في مجالي تقديم الخدمات الاجتماعية وتمويلها (E/CN.5/1999/7)؛
    E/CN.5/1999/7 Note by the Secretary-General transmitting the report of the expert workshop on innovations in the delivery and financing of social services UN E/CN.5/1999/7 ٣ )أ( مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها تقرير حلقة عمل الخبراء المعنية بالابتكارات في مجالي تقديم الخدمات الاجتماعية وتمويلها
    The Secretariat will submit a paper for discussion on the key issues concerning innovations in governance and public administration and their relevance for the achievement of the Millennium Development Goals (E/C.16/2006/2). UN ستقدم الأمانة العامة ورقة مناقشة بشأن المسائل الرئيسية المتعلقة بالابتكارات في مجالي أسلوب الحكم والإدارة العامة وأهميتها في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية (E/C.16/2006/2).
    Urban centres provide opportunities for a range of social and cultural activities, and are critical for innovations in science, technology and education. UN وتتيح المراكز الحضرية فرصاً لطائفة عريضة من الأنشطة الاجتماعية والثقافية، وتعتبر هامة فيما يتعلّق بالابتكارات في العلوم والتكنولوجيا والتعليم().
    The origin of the current crisis arguably lies in the policy dynamics of financial regulation: liberalization and deregulation of the Atlantic economies and financial governance failing to keep pace with so-called innovations in financial markets. UN 5- يمكن القول إن جذور الأزمة الراهنة تكمن في دينامية سياسات النظام المالي، أي تحرير الاقتصادات الغربية على جانبي الأطلسي وإلغاء الضوابط التنظيمية عليها وعجز آلية الحوكمة المالية عن مجاراة ما يُسمى بالابتكارات في الأسواق المالية.
    3. Accordingly, in preparing for the thirty-seventh session of the Commission for Social Development and in response to the expressed intentions of the Economic and Social Council, the United Nations Secretariat organized an expert workshop on innovations in the delivery and financing of social services, held at United Nations Headquarters from 13 to 16 October 1998. UN ٣ - وبناء عليه، قامت اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، في معرض إعداد الدورة السابعة والثلاثين للجنة التنمية الاجتماعية واستجابة للنوايا التي أعرب عنها المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بتنظيم حلقة عمل للخبراء معنية بالابتكارات في مجالي تقديم وتمويل الخدمات الاجتماعية، عقدت في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ١٣ الى ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    (e) Maintenance and update of the database on innovation in public administration in the Euro-Mediterranean region (1); UN (هـ) تعهـُّـد واستكمال قاعدة البيانات المتعلقة بالابتكارات في مجال الإدارة العامة في المنطقة الأوروبية المتوسطيـة (1)؛
    34. The Programme for innovation in Public Administration in the EuroMediterranean Region (InnovMed) seeks to promote good governance and a culture of innovation within the public sector through the dissemination and adaptation of pioneering initiatives in public administration. UN 34 - ويسعى البرنامج المتعلق بالابتكارات في مجال الإدارة العامة بمنطقة أوروبا والبحر الأبيض المتوسط، إلى تعزيز الحوكمة الرشيدة وثقافة الابتكار داخل القطاع العام، من خلال نشر المبادرات الرائدة في مجال الإدارة العامة وتكييفها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد