ويكيبيديا

    "بالاتجار غير المشروع بالمخدرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Illicit Drug Traffic
        
    • illicit drug trafficking
        
    • the illicit drug trade
        
    • illicit traffic in drugs
        
    • the illegal drug trade
        
    • the illicit trade in drugs
        
    • illicit trafficking in drugs
        
    • illicit traffic in narcotic drugs
        
    • national drug law
        
    • drug law enforcement
        
    • illicit drugs trafficking
        
    • illicit trafficking of drugs
        
    • illicit drug-trafficking
        
    • illegal drug-trafficking
        
    Commission on Narcotic Drugs, Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East UN لجنة المخدرات، اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط
    Commission on Narcotic Drugs, Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East UN لجنة المخدرات، اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط
    Commission on Narcotic Drugs, Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East UN لجنة المخدرات، اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط
    World situation with regard to illicit drug trafficking: report of the Secretariat UN الوضع العالمي فيما يتعلق بالاتجار غير المشروع بالمخدرات : تقرير اﻷمانة
    Commission on Narcotic Drugs, Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East UN لجنة المخدرات، اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط
    Commission on Narcotic Drugs, Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East UN لجنة المخدرات، اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط
    Commission on Narcotic Drugs, Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East UN لجنة المخدرات، اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقَـين الأدنى والأوسط
    Membership of the Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East UN عضوية اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط
    Working languages of the Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East UN لغات عمل اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط
    Fortieth session of the Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East UN الدورة الأربعون للجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط
    Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East UN اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط
    Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East UN اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط
    Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East UN اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط
    Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East UN اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط
    (iv) Commission on Narcotic Drugs, Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East: UN ' 4` لجنة المخدرات، اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط:
    Subcommission on Illicit Drug Traffic and UN اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين
    World situation with regard to illicit drug trafficking: report of the Secretariat UN الوضع العالمي فيما يتعلق بالاتجار غير المشروع بالمخدرات: تقرير اﻷمانة العامة
    Follow-up to the Ministerial Conference on illicit drug trafficking, Transnational Organized Crime and Terrorism as Challenges for Security and Development in the Caribbean UN متابعة المؤتمر الوزاري المعني بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظّمة عبر الوطنية والإرهاب بصفتها تحدّيات تواجه الأمن والتنمية في منطقة الكاريـبي
    In that regard, CARICOM is particularly concerned about the increasing incidence of violent crime caused by the presence of illegal firearms and their association with the illicit drug trade. UN وفي هذا الصدد، تشعر الجماعة الكاريبية بالقلق بشكل خاص إزاء ارتفاع معدل جرائم العنف التي يسببها وجود الأسلحة النارية غير القانونية وارتباطها بالاتجار غير المشروع بالمخدرات.
    Much of the illicit trade in firearms and related activity in our Caribbean region is linked to the illicit traffic in drugs. UN ويرتبط قسط كبير من التجارة غير المشروعة بالأسلحة النارية وما يتصل بها من أنشطة في منطقة البحر الكاريبي بالاتجار غير المشروع بالمخدرات.
    The Caribbean is particularly plagued by the illegal drug trade, which uses our region as a trans-shipment route for its pernicious cargo headed northwards. UN ومنطقة البحر الكاريبي مبتلاة بشكل خاص بالاتجار غير المشروع بالمخدرات الذي يستخدم منطقتنا ممرا للشحن العابر لحمولات خبيثة متجهه شمالا.
    It would have been more responsible to explain how they are fighting those syndicates, which are consuming all the nation's institutions, controlling everything from the illicit trade in drugs and weapons to financial crime and, more recently, penetrating the political parties. UN وكان الأجدر إظهارا للمسؤولية أن يجري شرح كيفية مكافحتهم لتلك العصابات، التي تلتهم مؤسسات الدولة، وتتحكم في كل شيء بدءا بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والأسلحة إلى الجريمة المالية، وفي الآونة الأخيرة، اختراق الأحزاب السياسية.
    Yet, because of our geographical position and external factors that are largely beyond our control, we find ourselves affected by the illicit trafficking in drugs, small arms and light weapons and their constant companion, transnational organized crime. UN ولكن، بحكم موقعنا الجغرافي وعوامل خارجية لا نسيطر عليها، نجد أنفسنا متأثرين بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وقرينتها الدائمة، الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية.
    This draft legislation was detached from title IV of the bill amending the Act on the illicit traffic in narcotic drugs and psychotropic substances, which had been submitted to the National Congress in 1999. UN وقد تم فصل هذا المشروع عن الباب الرابع من مشروع القانون المعدل للقانون المتعلق بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية، والذي كان قد قدم إلى المؤتمر الوطني في عام 1999.
    (ii) The development of regional responses and national compliance goals through collective agreements reached at United Nations regional forums such as the Heads of national drug law Enforcement Agencies and the Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East UN `2`وضع تدابير إقليمية للتصدي ورسم أهداف وطنية للامتثال من خلال الاتفاقات الجماعية التي توصلت إليها المنتديات الإقليمية في الأمم المتحدة، مثل رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات واللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط
    They reiterated that effective measures must be taken to prevent, combat and eradicate the illicit trade in small arms and light weapons, which is also linked to illicit drugs trafficking. UN وجدد الوزراء التأكيد على أنه لا بد من اتخاذ تدابير فعالة لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحته والقضاء عليه ذلك أنه مرتبط أيضا بالاتجار غير المشروع بالمخدرات.
    The time has come for the international community to recognize the illicit trafficking of drugs as an international crime subject to the jurisdiction of ICC. UN وقد حان الوقت لكي يعترف المجتمع الدولي بالاتجار غير المشروع بالمخدرات بوصفه جريمة دولية تقع تحت طائل الولاية القضائية للمحكمة الجنائية الدولية.
    Accountability for offences linked to illicit drug-trafficking and the involvement of minors in drug-related crimes has been significantly increased. UN وزادت بصورة كبيرة المساءلة بشأن الجرائم المتصلة بالاتجار غير المشروع بالمخدرات وتورط القاصرين في الجرائم المتصلة بالمخدرات.
    International organized crime is associated in one way or another with illegal drug-trafficking. UN وترتبط الجريمة المنظمة على الصعيد الدولي بشكل أو بآخر بالاتجار غير المشروع بالمخدرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد