ويكيبيديا

    "بالاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Illicit Trade in Small Arms
        
    Preparatory Committee for the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحـدة المعني بالاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Delegate of Ecuador to the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, 2001 UN مندوب إكوادور لدى مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، 2001
    We will also play an active part in the preparatory process leading to the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All its Aspects, to be held in 2001. UN وسنضطلع أيضا بدور نشط في العملية التحضيرية التي ستفضي إلى مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بكل جوانبه والذي يعقد في عام 2001.
    The United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in all its Aspects, scheduled for 2001, should lead to the adoption of a national, regional and international plan of action to help in effectively combating this scourge, which too often undermines peace processes and post-conflict peace-building. UN ويجب أن يؤدي مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بكل جوانبه، والمزمع عقده خلال عام 2001، إلى اعتماد خطة عمل وطنية، إقليمية، دولية للمساعدة في مكافحة فعالة لهذه الآفة، التي كثيرا ما تقوض عمليات السلام وبناء السلام بعد الصراع.
    Therefore, Egypt supports the convening of a United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects as a means of reducing and alleviating the suffering of civilians exposed to the scourges of war. UN ومن ثم تؤيد مصر انعقاد المؤتمر المعني بالاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والخفيفة، باعتباره أحد الأدوات التي يمكن أن تسهم في تخفيف ورفع المعاناة عن المجتمع المدني الذي يتعرض لويلات الحروب.
    In the past year, the Geneva Forum held eight meetings of the Geneva Process, a discussion forum on the implementation of the United Nations Programme of Action on the Illicit Trade in Small Arms and light weapons. UN وفي السنة الماضية، عقد منتدى جنيف ثمانية اجتماعات في إطار عملية جنيف، وهي منتدى لمناقشة تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The Department will continue to promote and facilitate efforts for further implementation of the Programme of Action adopted at the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, as well as practical disarmament measures. UN وستعزز الإدارة جهودها الرامية إلى تشجيع وتيسير تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، فضلا عن التدابير العملية لنزع السلاح.
    In the same way, the 2001 United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All its Aspects must constitute a milestone comparable to the Ottawa Convention banning anti-personnel mines. UN وبالمثل، فإن مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2001 المعني بالاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بكل جوانبه يجب أن يشكل معلما على الطريق يمكن مقارنته باتفاقية أوتاوا المعنية بحظر الألغام المضادة للأفراد.
    Therefore, the Bahamas looks forward to next year's United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. UN وهكذا تتطلع جزر البهاما إلى " مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والعتاد الخفيف من جميع جوانبه " في العام المقبل.
    In addition, the Government of Indonesia had also held two national seminars in 2001 to address Indonesia's preparations for the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All its Aspects and implementation of the plan of actions of the Conference. UN وعلاوة على ذلك، فإن حكومة إندونيسيا عقدت أيضا حلقتين دراسيتين وطنيتين في عام 2001 تناولتا استعدادات إندونيسيا من أجل مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه وتنفيذ خطة عمل المؤتمر.
    Mali, which hosted the African preparatory conference, will work towards the success of a follow-up to the conclusions of the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects and towards the full implementation of the Programme of Action resulting from that important Conference. UN وستعمل مالي، التي استضافت المؤتمر التحضيري الأفريقي، على نجاح القيام بمتابعة للاستنتاجات التي خلص إليها مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، وصولاً إلى التنفيذ الكامل لبرنامج العمل المنبثق عن ذلك المؤتمر الهام.
    The European Union would like to see CBMs included in the plan of action from the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, to be held from 9 to 20 July 2001, and will further elaborate on this at a later stage. UN ويود الاتحاد الأوروبي أن تدرج تدابير بناء الثقة في خطة العمل التي ستصدر عن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، الذي سيعقد من 9 إلى 20 تموز/يوليه 2001، وهو موضوع سيتناوله الاتحاد بمزيد من التفصيل في مرحلة لاحقة.
    That momentum is needed, given the figures provided by the Small Arms Survey 2002 with regard to the Illicit Trade in Small Arms and light weapons, which speak for themselves about the scope of the problem and its impact on international peace and security. UN ويلزم هذا الزخم بالنظر إلى الأرقام الواردة في الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة 2002 فيما يتعلق بالاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، فتلك الأرقام تتحدث عن نفسها بشأن هذه المشكلة وتأثيرها على السلام والأمن الدوليين.
    Moreover, the Office will facilitate and promote efforts for the further implementation of the Programme of Action adopted at the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, as well as practical disarmament measures. UN كما سيعمل المكتب على تيسير وتعزيز الجهود الرامية إلى مواصلة تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، فضلا عن التدابير العملية لنزع السلاح.
    In May 2006, the Geneva Forum held a residential workshop to assist States in preparing for the first review conference of the United Nations Programme of Action on the Illicit Trade in Small Arms and light weapons. UN وفي أيار/مايو 2006، عقد محفل جنيف حلقة عمل بالمقر من أجل مساعدة الدول في الإعداد للمؤتمر الاستعراضي الأول لبرنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The Department will continue to promote and facilitate efforts for further implementation of the Programme of Action adopted at the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, as well as practical disarmament measures. UN وستعزز الإدارة جهودها الرامية إلى تشجيع وتيسير تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، فضلا عن التدابير العملية لنزع السلاح.
    Finally, I would point out that Mexico is advancing a number of initiatives to strengthen the Programme of Action adopted in 2001 within the framework of the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. UN وختاما، أود أن أشير إلى أن المكسيك تعمل على تقديم عدد من المبادرات لتعزيز برنامج العمل الذي اعتمد في عام 2001 في إطار مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والخفيفة بجميع جوانبه.
    The Department will enhance its efforts aimed at promoting and facilitating the implementation of the Programme of Action adopted at the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, as well as practical disarmament measures. UN وستعزز الإدارة جهودها الرامية إلى تشجيع وتيسير تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، فضلا عن التدابير العملية لنزع السلاح.
    The Department will enhance its efforts aimed at promoting and facilitating the implementation of the Programme of Action adopted at the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, as well as practical disarmament measures. UN وستعزز الإدارة جهودها الرامية إلى تشجيع وتيسير تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، فضلا عن التدابير العملية لنزع السلاح.
    Moreover, the Office will facilitate and promote efforts for the further implementation of the Programme of Action adopted at the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, as well as practical disarmament measures. UN وسيعمل المكتب، فضلا عن ذلك، على تيسير وتعزيز الجهود الرامية إلى مواصلة تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، وكذلك التدابير العملية لنزع السلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد