ويكيبيديا

    "بالاتصالات الإلكترونية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • electronic communications
        
    The difficulties that might arise with electronic communications could be recorded in the report. UN ويمكن أن تسجل في التقرير المصاعب التي قد تنشأ فيما يتعلق بالاتصالات الإلكترونية.
    The status of persons with disabilities is also regulated in the act on electronic communications (since 1 November 2011). UN 55- وينظم القانون المتعلق بالاتصالات الإلكترونية أيضاً() (منذ 1 تشرين الثاني/ نوفمبر 2011) مركز الأشخاص ذوي الإعاقة.
    electronic communications related UN الأعمال المتصلة بالاتصالات الإلكترونية
    Article 196 bis: Violation of electronic communications UN المادة 196 مكررا - الإخلال بالاتصالات الإلكترونية
    electronic communications related UN الأعمال المتصلة بالاتصالات الإلكترونية
    electronic communications related UN الأعمال المتصلة بالاتصالات الإلكترونية
    :: Act 25/2007 of 18 October 2007 on the preservation of data relating to electronic communications and public communications networks, which is having a positive impact on investigations carried out in this field. UN :: القانون 25/2007 المؤرخ 18 تشرين الأول/أكتوبر بشأن حفظ البيانات المتعلقة بالاتصالات الإلكترونية والشبكات العامة للاتصالات، الذي يؤثر تأثيرا إيجابيا في التحقيقات الجارية في هذا المجال.
    :: Act 25/2007 of 18 October 2007 on the preservation of data relating to electronic communications and public communications networks, which is having a positive impact on investigations carried out in this field. UN :: القانون رقم 25/2007 المؤرخ 18 تشرين الأول/أكتوبر 2007 بشأن حفظ البيانات المتعلقة بالاتصالات الإلكترونية والشبكات العامة للاتصالات، الذي يؤثر تأثيرا إيجابيا في التحقيقات الجارية في هذا المجال.
    161. It was suggested that the draft preamble was too long and could be shortened to indicate only the two main objectives envisaged in the draft convention, namely the encouragement of the use of electronic communications in international trade and the creation of the conditions required to establish confidence in electronic communications. UN 161- ارتئي أن مشروع الديباجة أطول مما ينبغي وأنه يمكن اختصاره بحيث لا يشير إلا إلى الهدفين الرئيسيين المتوخّيين في مشروع الاتفاقية، وهما التشجيع على استخدام الخطابات الإلكترونية في التجارة الدولية وتوفير الظروف اللازمة لبعث الثقة بالاتصالات الإلكترونية.
    The ERP, coupled with modernized electronic communications and improved connectivity, would facilitate up-to-date information/data exchange between headquarters and the country offices and greatly improve the management of nationally executed expenditures. UN وهذا النظام، مقترنا بالاتصالات الإلكترونية الحديثة وسبل التواصل المحسنة، سيسهّل تبادل المعلومات/البيانات الحديثة بين المقر والمكاتب القطرية ويحسّن إلى حد كبير من إدارة النفقات المنفذة على الصعيد الوطني.
    ii. Partnership electronic communications System, PECS: 26 May 2005, United Nations Headquarters, New York, Chairperson of United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues, Ms. Victoria Tauli-Corpus launched PIPE's initiative, the first non-governmental organization Internet portal for indigenous peoples worldwide. UN ' 2` نظام إقامة الشراكات بالاتصالات الإلكترونية: 26 أيار/مايو2005، بمقر الأمم المتحدة، بنيويورك، حيث قامت السيدة فيكتوريا تولى - كوربوس، رئيسة منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين بإطلاق مبادرة المنظمة، وهي أول بوابة إلكترونية لمنظمة غير حكومية خاصة بالشعوب الأصلية في العالم.
    With respect to information management, a major benefit associated with electronic communications consists in the fact that all information exchanged electronically may be automatically stored with appropriate features for quick retrieval and integrity assurance. UN 31- وعلى صعيد إدارة المعلومات، فإن إحدى المنافع الرئيسية المرتبطة بالاتصالات الإلكترونية تتمثل في أن جميع المعلومات المتبادلة إلكترونيا يمكن حفظها آليا بخصائص مناسبة تكفل استعادتها بسرعة وتضمن سلامتها.
    15. The Working Group considered the drafting materials relating to electronic communications in procurement, publication of procurement-related information and abnormally low tenders, and the use of electronic reverse auctions in public procurement set out in A/CN.9/WG.I/WP.58 and A/CN.9/WG.I/WP.59 respectively, and suggested revisions to those materials. UN 15- ونظر الفريق العامل في مشاريع النصوص المتعلقة بالاتصالات الإلكترونية في الاشتراء العمومي، ونشر المعلومات المتصلة بالاشتراء والعطاءات المنخفضة الأسعار انخفاضا غير عادي، واستخدام المناقصات الإلكترونية في الاشتراء العمومي، وهي واردة في الوثيقتين A/CN.9/WG.I/WP.58 وA/CN.9/WG.I/WP.59 على التوالي، واقترح تنقيحات لتلك النصوص.
    At its thirteenth session, the Working Group discussed the drafting materials relating to electronic communications in procurement, publication of procurement-related information and abnormally low tenders, and the use of electronic reverse auctions in public procurement set out in A/CN.9/WG.I/WP.58 and A/CN.9/WG.I/WP.59 respectively, and suggested revisions to those materials. UN وفي الدورة الثالثة عشرة، ناقش الفريق العامل مشاريع النصوص المتعلقة بالاتصالات الإلكترونية في الاشتراء، ونشر المعلومات المتصلة بالاشتراء والعطاءات المنخفضة الأسعار انخفاضا غير عادي، واستخدام المناقصات الإلكترونية في الاشتراء العمومي، وهي واردة في الوثيقتين A/CN.9/WG.I/WP.58 وA/CN.9/WG.I/WP.59 على التوالي، واقترح تنقيحات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد