ويكيبيديا

    "بالاتفاقية الدولية للقضاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the International Convention on the Elimination
        
    Syria has submitted its periodic reports on the International Convention on the Elimination of all Forms of Racial Discrimination. UN فقد قدمت سورية تقاريرها الدورية الخاصة بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    However, that does not in any way undermine its commitment to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN إلا أن ذلك لا ينال البتة من التزامها بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    Report on the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination UN التقرير المتعلق بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    As far as the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination is concerned, the Federal Republic of Yugoslavia expressed its readiness to honour all its duties and obligations arising from that Convention. UN وفيما يتعلق بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، فقد أعربت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية عن استعدادها للوفاء بجميع واجباتها والتزاماتها الناجمة عن تلك الاتفاقية.
    The Group was pleased that the Committee would focus on the specific thematic topics of xenophobia, national mechanisms and procedural gaps to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN وأعربت المجموعة عن سرورها لأن اللجنة ستركز على مواضيع محددة تتمثل في كره الأجانب، والآليات الوطنية، والثغرات الإجرائية فيما يتعلق بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    VI. Discussion on the topic of " Procedural gaps with regard to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination " UN سادساً- مناقشة موضوع " الثغرات الإجرائية فيما يتعلق بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري "
    Bearing in mind that these characteristics assume a particular importance in relation to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, the arrangements for conducting the population census were made in keeping with its provisions. UN ولأن هذه الخصائص تتسم بأهمية خاصة فيما يتعلق بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، جاءت التدابير المتخذة عند إجراء التعداد السكاني متوافقة مع أحكام هذه الاتفاقية.
    V. Discussion on the topic of " Procedural gaps with regard to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination " UN خامساً- مناقشة موضوع " الثغرات الإجرائية فيما يتعلق بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري "
    It was unacceptable that the principle of freedom of expression should serve as a pretext for the promotion, spread and legitimization of racist ideologies: all States must conform to article 4 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN وليس من المقبول أن يستخدم مبدأ حرية التعبير كحجة لتشجيع ونشر وتشريع إيديولوجيات عنصرية, فجميع الدول عليها أن تلتزم بالاتفاقية الدولية للقضاء علي جميع أشكال التمييز العنصري.
    This would parallel the powers granted to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women under article 8 of the Optional Protocol to the International Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وهذه سلطة توازي السلطات الممنوحة للجنة القضاء على التمييز ضد المرأة بموجب المادة 8 من البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Declarations, reservations, withdrawals of reservations, objections to reservations and declarations relating to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination UN اﻹعلانات والتحفظات وعمليات سحب التحفظات، والاعتراضات على التحفظات واﻹعلانات المتصلة بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    Despite this, Mauritania remains fully committed to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and remains determined to consolidate still further the rule of law and to promote economic and social progress for all its citizens, without distinction as to origin, race, sex or social status. UN وعلى الرغم من هذه الحقيقة، فإن التزام موريتانيا بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري يظل كاملا، كما يظل تصميمها الدائم على زيادة ترسيخ دولة القانون وتعزيز التقدم الاقتصادي والاجتماعي لجميع مواطنيها دون تمييز على أساس اﻷصل أو العرق أو الجنس أو الوضع الاجتماعي.
    8. The ethnic characteristics of the country are of particular importance in connection with the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN 8- تتسم الخصائص الإثنية للبلد بأهمية خاصة فيما يتعلق بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    The Government has completed the draft law for the ratification of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, which is to be presented to Parliament shortly. UN وأتمت الحكومة مشروع القانون الخاص بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، ومن المقرر عرضه على البرلمان في وقت قريب.
    The report on the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, in particular, needs urgent submission, because of the approaching final deadline indicated by the Committee for its submission. UN ويحتاج التقرير المتعلق بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري بصفة خاصة الى التعجيل بتقديمه بسبب اقتراب الموعد النهائي الذي بينته اللجنة بالنسبة لتقديم ذلك التقرير.
    " The Kingdom of Bahrain confirms its commitment to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN " تؤكد مملكة البحرين التزامها بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    8. The ethnic characteristics of the country are of particular importance in connection with the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN 8- تتسم الخصائص الإثنية للبلد بأهمية خاصة فيما يتعلق بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري().
    35. Other participants were of the view that there is a need to develop a protocol to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, which would complement national and regional initiatives for the prevention of racism on the Internet and any other electronic media. UN 35- ورأى مشاركون آخرون حاجة إلى وضع بروتوكول يلحق بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري يكمل المبادرات الوطنية والإقليمية من أجل منع العنصرية على الإنترنت وأي وسائط إلكترونية أخرى.
    55. Gudmundur Eiriksson expressed the view that a process of drafting an optional protocol to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination should be initiated to deal specifically with measures to combat racism on the Internet. UN 55- ورأى غودموندور إيريكسون أنه ينبغي استهلال عملية وضع بروتوكول اختياري يلحق بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري لكي تعالج بالتحديد تدابير مكافحة العنصرية على الإنترنت.
    8. The ethnic characteristics of the country are of particular importance in connection with the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN 8- تتسم الخصائص الإثنية للبلد بأهمية خاصة فيما يتعلق بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري(2).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد