ويكيبيديا

    "بالاجتماع الأول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the first meeting
        
    • first meeting of
        
    • holding of the first
        
    • first inter-committee meeting
        
    Hear ye, hear ye. I call to order the first meeting of the We Hate Broads Club. Open Subtitles اسمعوا، اسمعوا , امرت بالاجتماع الأول ل نحن لا نحب نادي برودز
    27. On 31 May 2011, the Working Group issued a statement in which it took note of the first meeting of the States parties to the Convention. UN 27 - وفي 31 أيار/مايو 2011، أصدر الفريق العامل بيانا أحاط فيه علما بالاجتماع الأول للدول الأطراف في الاتفاقية.
    Documents and papers pertaining to the first meeting of partners shall be prepared in both Arabic and English and sent to participants; they shall be posted on the AOAD website and the subsidiary page for the meeting; UN :: إعداد الوثائق والأوراق الخاصة بالاجتماع الأول للشركاء وإرسالها إلى المشاركين باللغتين العربية والإنجليزية ، وإتاحة هذه الوثائق على صفحة المنظمة الإلكترونية، والموقع الفرعي الخاص بالاجتماع.
    Welcoming also the holding of the first meeting of the International Seabed Authority at its headquarters in Jamaica, UN وإذ ترحب أيضا بالاجتماع اﻷول للسلطة الدولية لقاع البحار في مقرها في جامايكا،
    121. The requirements estimated at Euro2,582,200, related to the holding of the first meeting of the Assembly of States Parties are expected to be funded through the Trust Fund to Support the Establishment of the International Criminal Court. UN 121 - ومن المتوقع أن تمول الاحتياجات المتصلة بالاجتماع الأول لجمعية الدول الأطراف والمقدرة بمبلغ 200 582 2 يورو من الصندوق الاستئماني لدعم إنشاء المحكمة الجنائية الدولية.
    The text of this year's draft resolution is similar to the previous one, except for technical updating and the last preambular paragraph, which takes note of the first meeting of the Preparatory Committee in 2007. UN ونص مشروع قرار هذه السنة يشبه النص السابق، فيما عدا التحديث الفني والفقرة الأخيرة من الديباجة، التي تحيط علما بالاجتماع الأول للجنة التحضيرية الذي عقد عام 2007.
    At this second meeting, it was decided to establish an open-ended intergovernmental working group to draw up the draft text of a decision for the first meeting of the Parties. UN وقد تقرر في هذا الاجتماع الثاني تشكيل فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية لوضع مشروع نص للمقرر المتصل بالاجتماع الأول للأطراف.
    It is estimated that programme support costs, excluding those related to the first meeting of the Assembly of States Parties, would amount to Euro444,900. UN وبالتالي، فإنه يقدر أن تبلغ تكاليف الدعم البرنامجي، باستثناء التكاليف المتصلـــة بالاجتماع الأول لجمعيــــة الدول الأطـــراف، 900 444 يورو.
    It is estimated that programme support costs, excluding those related to the first meeting of the Assembly of States Parties, would amount to Euro444,900. UN وبالتالي، فإنه يقدر أن تبلغ تكاليف الدعم البرنامجي، باستثناء التكاليف المتصلـــة بالاجتماع الأول لجمعيــــة الدول الأطـــراف، 900 444 يورو.
    We welcome and look forward to actively participating in the first meeting of States Parties, scheduled for November 2010 in Vientiane, Lao People's Democratic Republic. UN ونرحب بالاجتماع الأول للدول الأطراف المقرر عقده في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2010 في فيينتيان، جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، ونتطلع قدما إلى المشاركة النشطة فيه.
    18. Delegations welcomed the first meeting of the task force, its approach and focus on best practices. UN 18- ورحبت الوفود بالاجتماع الأول لفرقة العمل، ونهجها وتركيزها على أفضل الممارسات.
    The main task of the first meeting of the Expert Group will be to identify areas where revised or new recommendations are needed and establish a list of issues for a worldwide consultation and to provide guidance on the scope and content of the future recommendations. UN وتتمثل المهمة الرئيسية المنوطة بالاجتماع الأول لفريق الخبراء في تحديد المجالات التي تتطلب توصيات منقحة أو جديدة، ووضع قائمة بالمسائل التي تقتضي إجراء مشاورات على نطاق عالمي، وتقديم التوجيه بشأن نطاق التوصيات المقبلة ومضمونها.
    the first meeting with the Bureau, held on 15 January 2007 in New York, replaced the previous regular joint bureaux meetings. UN واستعيض بالاجتماع الأول المعقود مع المكتب في 15 كانون الثاني/يناير 2007 بنيويورك، عن الاجتماعات المشتركة العادية التي كانت تعقدها المكاتب سابقا.
    4. Welcomes the first meeting of the Conference of States Parties, held on 31 October and 3 November 2008, and the establishment of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities; UN 4 - ترحب بالاجتماع الأول لمؤتمر الدول الأطراف، المعقود في 31 تشرين الأول/أكتوبر وفي 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، وبإنشاء اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛
    9. The LDC work programme has gone through an iterative process from the first meeting of the LDC Group in Geneva in October 2000 till COP 7. UN 9- خضع برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً لعملية تفاعل بدءاً بالاجتماع الأول الذي عقدته مجموعة أقل البلدان نمواً في جنيف في تشرين الأول/أكتوبر 2000 وانتهاء بالدورة السابعة لمؤتمر الأطراف.
    23. With respect to the first meeting of the Assembly of States Parties, the General Assembly, in its resolution 56/85, requested the Secretary-General to undertake the preparations necessary to convene it. UN 23 - وفيما يتعلق بالاجتماع الأول لجمعية الدول الأطراف، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 56/85، أن يقوم بالأعمال التحضيرية اللازمة لعقده.
    5. Welcomes the first meeting of States parties to the Convention concerning the establishment of the International Tribunal for the Law of the Sea; UN ٥ - ترحب بالاجتماع اﻷول للدول اﻷطراف في الاتفاقية بصدد إنشاء المحكمة الدولية لقانون البحار؛
    “10. Welcomes the first meeting of the panel of experts established in accordance with decision IV/8 of the fourth meeting of the Conference of the Parties; UN " ٠١ - ترحـب بالاجتماع اﻷول لفريق الخبراء الذي أنشئ وفقا للمقرر IV/8 الذي اعتمده مؤتمر اﻷطراف في اجتماعه الرابع؛
    Taking note of the first meeting of Ministers of Culture of non-aligned countries, held at Medellín, Colombia, on 4 and 5 September 1997,See A/52/432. UN وإذ تحيط علما بالاجتماع اﻷول لوزراء الثقافة في بلدان حركة عدم الانحياز، المعقود في ميديلين بكولومبيا يومي ٤ و ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧)١(،
    3. Welcomes the holding of the first inter-committee meeting of the human rights treaty bodies, from 26 to 28 June 2002, to discuss issues of common concern, including issues relating to the methods of work of the treaty bodies, and encourages those bodies to continue this practice in future on an annual basis; UN 3 - ترحب بالاجتماع الأول المشترك بين اللجان الذي عقدته هيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات في الفترة من 26 إلى 28 حزيران/يونيه 2002 لمناقشة المسائل ذات الأهمية المشتركة، بما فيها المسائل المتصلة بأساليب عمل الهيئات المنشأة بمعاهدات وتشجعها على مواصلة اتباع هذه الممارسة على أساس سنوي في المستقبل؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد