ويكيبيديا

    "بالاجتماع في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to meet in
        
    • to meet at
        
    • met in
        
    • to the meeting
        
    • by meeting in
        
    As indicated in the letter I have just mentioned, the Committee on Conferences has recommended that the General Assembly authorize the Governing Council of the United Nations Development Programme to meet in New York during the forty-eighth session of the Assembly. UN وكما يرد في الرسالة التي أشرت إليها للتو، توصي لجنة المؤتمرات بأن تأذن الجمعية العامة لمجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بالاجتماع في نيويورك أثناء انعقاد الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Efforts by my Special Representative and the Russian Federation have resulted in a commitment of both sides to meet in Yalta in March 2001. UN وتمخضت الجهود التي بذلها ممثلي الخاص والاتحاد الروسي عن تعهد الجانبين بالاجتماع في يالطا في آذار/مارس 2001.
    8. In relation to the Committee's request for permission to meet in two parallel chambers on an exceptional basis to address the backlog in its workload, she asked what other solutions had been considered before resorting to such a measure. UN 8 - وفيما يتعلق بطلب اللجنة السماح بالاجتماع في إطار فريقين متوازيين بصفة استثنائية لمعالجة المتأخر في عبء عملها، سألت عن الحلول الأخرى التي تم النظر فيها قبل اللجوء إلى إجراء من هذا القبيل.
    The Prime Minister's offer to meet at any time and in any place to discuss peace was still valid. UN وقالت إن العرض الذي قدمه رئيس الوزراء بالاجتماع في أي وقت وفي أي مكان ما زال قائما.
    34. No subsidiary organ of the General Assembly should be permitted to meet at United Nations Headquarters during a regular session of the Assembly, unless explicitly authorized by the Assembly. UN 34 - لا يسمح لأية هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة بالاجتماع في مقر الأمم المتحدة أثناء إحدى الدورات العادية للجمعية، ما لم تأذن لها الجمعية بذلك صراحة.
    The special procedures of the United Nations and the African Union met in Addis Ababa in January 2012 to enhance collaboration between the global and the regional system, which could also lead to more cooperation in respect of journalists in Africa. UN فقد قام مكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة تابعون للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي بالاجتماع في أديس أبابا في كانون الثاني/يناير 2012 لدعم التعاون بين النظامين العالمي والإقليمي، وهو أمر يمكن أن يفضي أيضاً إلى مزيد من التعاون بخصوص الصحفيين في أفريقيا.
    All material relating to the meeting is available on the Population Division website. UN ويمكن الاطلاع على جميع المواد المتصلة بالاجتماع في موقع شعبة السكان على الإنترنت.
    4. The Committee on the Rights of the Child was confident that the decision to meet in two chambers had served its main purpose of reducing the backlog of reports significantly. UN 4 - واستطرد قائلاً إن لجنة حقوق الطفل واثقة بأن القرار بالاجتماع في إطار فريقين قد خدم غرضها الأساسي المتمثِّل في الحد بدرجة كبيرة من التقارير المتراكمة.
    Recommended to the General Assembly that it grant an exception to section I, paragraph 6, of resolution 40/243, thereby authorizing the Ad Hoc Committee to meet in New York in September 1996 UN التوصية بأن تمنح الجمعية العامة استثنـاء مـن الفقرة ٦ من الفرع أولا مـن القــرار ٤٠/٢٤٣، وتكون بذلك قـد أذنـت للجنة بالاجتماع في نيويـورك فـي أيلول/سبتمبر ١٩٩٦
    27. The Committee had approved six written requests for changes or additions to the approved calendar of conferences for 1993 and had recommended to the General Assembly that it should explicitly authorize 11 bodies to meet in New York during the forty-eighth session. UN ٢٧ - ووافقت اللجنة على ستة طلبات كتابية بتعديل جدول المؤتمرات الموافق عليه لعام ١٩٩٣ أو اﻹضافة اليه وأوصت الجمعية العامة باﻹذن ﻟ ١١ هيئة بالاجتماع في نيويورك خلال الدورة الثامنة واﻷربعين.
    It was a privileged opportunity to meet in Beirut with the Minister for Foreign Affairs of Lebanon, representatives of the Office of the Personal Representative of the Secretary-General for Southern Lebanon, the United Nations Development Programme (UNDP) and the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA), as well as with 27 representatives of Palestinian refugee groups and associations. UN وتشرفت اللجنة بالاجتماع في بيروت بوزير خارجية لبنان، وممثلي مكتب الممثل الخاص للأمين العام لجنوب لبنان، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، فضلا عن 27 من ممثلي جماعات ورابطات اللاجئين الفلسطينيين.
    By its decisions 1996/240 of 22 July 1996 and 1997/227 of 21 July 1997, the Council renewed the mandate of the Working Group so that it might continue its work, and authorized it to meet in parallel with the Commission at its forty-first session, and at its forty-second and forty-third sessions, respectively. UN وفي المقررين ٦٩٩١/٠٤٢ المؤرخ ٢٢ تموز/يوليه ٦٩٩١ و ٧٩٩١/٧٢٢ المؤرخ ١٢ تموز/يوليه ٧٩٩١، جدد المجلس ولاية الفريق العامل ليتسنى له مواصلة أعماله، وأذن له بالاجتماع في نفس الوقت الذي تجتمع فيه اللجنة في دورتها الحادية واﻷربعين وفي دورتيها الثانية واﻷربعين والثالثة واﻷربعين على التوالي.
    As indicated in document A/54/313/Add.1, the Committee on Conferences has recommended that the General Assembly authorize the Preparatory Committee for the special session of the General Assembly on the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development and further initiatives to meet in New York during the main part of the fifty-fourth session of the General Assembly. UN وكما يرد في الوثيقة A/54/313/Add.1، توصي لجنة المؤتمرات الجمعية العامة بأن تأذن للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وباتخاذ مبادرات إضافية بالاجتماع في نيويورك أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    The General Assembly adopted the recommendation of the Committee on Conferences contained in a letter from the Chairman of the Committee (A/52/340/Add.1) to authorize the Committee on Information to meet in New York during the main part of the fifty-second session of the General Assembly. UN أقرت الجمعية العامة توصيات لجنة المؤتمرات الواردة في رسالة رئيس اللجنة )A/52/340/Add.1( باﻹذن للجنة اﻹعلام بالاجتماع في نيويورك خلال الجزء اﻷساسي من الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    It was noted that the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) was scheduled to meet, in addition to New York, at Geneva and at a regional commission in 1994, which constituted a departure from the established headquarters rule laid down in General Assembly resolution 40/243 of 18 December 1985. UN ٨ - ولوحظ أنه من المقرر بالنسبة إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية أن تجتمع، بالاضافة الى نيويورك، في جنيف وفي مقر إحدى اللجان الاقليمية في عام ١٩٩٤، مما يشكل خروجا على القاعدة الراسخة القاضية بالاجتماع في المقر كما وردت في قرار الجمعية العامة ٤٠/٢٤٣ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٥.
    7. The Committee had examined requests for exceptions to section I, paragraph 7, of General Assembly resolution 40/243 and had recommended to the General Assembly that it should explicitly authorize seven bodies to meet in New York during the main part of its fifty-seventh session. UN 7 - وقال إن اللجنة قد بحثت طلبات الاستثناء من الفقرة 7 من الجزء الأول من قرار الجمعية العامة 40/243 وأوصت بأن تأذن الجمعية العامة صراحة لسبع هيئات بالاجتماع في نيويورك أثناء الجزء الرئيسي لدورتها السابعة والخمسين.
    On 24 February 2005, the General Assembly adopted a resolution (A/RES/59/261) authorizing the Committee to meet in two chambers as a temporary and exceptional measure to clear the significant backlog of reports facing the Committee on the Rights of the Child. UN وفي 24 شباط/فبراير 2005، اعتمدت الجمعية قراراً (A/RES/59/261) يأذن للجنة بالاجتماع في دائرتين كإجراء استثنائي لإكمال النظر في الكم الكبير المتراكم من التقارير أمام لجنة حقوق الطفل.
    During the main parts of the sessions of the General Assembly, there was a general shortage of rooms, including large rooms, even though no subsidiary organ of the General Assembly is allowed to meet at that time. UN وخلال الأجزاء الرئيسية من دورات الجمعية العامة، كان هناك عجز عام في غرف الاجتماعات، بما فيها الغرف الكبيرة، حتى وإن كان لا يسمح للهيئات الفرعية للجمعية العامة بالاجتماع في ذلك الوقت.
    Recommended to the General Assembly that it grant an exception to section I, paragraph 7, of resolution 40/243, thereby authorizing the Preparatory Committee to meet at Headquarters during the fifty-second session of the Assembly. UN أوصت اللجنة الجمعية العامة بمنح استثناء من الفقـرة ٧ من الجزء أولا من القرار ٤٠/٢٤٣، واﻹذن بموجب ذلك للجنة التحضيرية بالاجتماع في المقر في أثنــاء انعقاد دورة الجمعية العامة الثانية والخمسين
    Recommended to the General Assembly that it grant an exception to section I, paragraph 7, of resolution 40/243, thereby authorizing the Preparatory Committee to meet at Headquarters during the fifty-second session of the Assembly. UN أوصت اللجنة الجمعية العامة بمنح استثناء من الفقـرة ٧ من الجزء أولا من القرار ٤٠/٢٤٣، واﻹذن بموجب ذلك للجنة التحضيرية بالاجتماع في المقر في أثنــاء انعقاد دورة الجمعية العامة الثانية والخمسين
    Pursuant to General Assembly resolution 63/244 authorizing the Committee to meet in two chambers for three sessions and related pre-sessional working groups, the Committee met in two chambers at its fifty-third session (11 29 January 2010) and will continue to meet in two chambers at the fifty-fourth (25 May - 11 June 2010) and fifty-fifth sessions (13 September - 1 October 2010). UN وعملاً بقرار الجمعية العامة 63/244 الذي يأذن للجنة بالاجتماع في دائرتين لمدة ثلاث دورات وللأفرقة العاملة قبل الدورة المعنية، اجتمعت اللجنة في دائرتين في دورتها الثالثة والخمسين (11-29 كانون الثاني/يناير 2010) وستواصل الاجتماع بدائرتين في الدورة الرابعة والخمسين (25 أيار/ مايو - 11 حزيران/يونيه 2010) والدورة الخامسة والخمسين (13 أيلول/سبتمبر - 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010).
    The materials relating to the meeting are available on the website of the Population Division. UN ويمكن الاطلاع على المواد المتصلة بالاجتماع في موقع شعبة السكان على شبكة الإنترنت.
    In view of the continued high rate of report submission, the additional time gained by meeting in two chambers can be said to have enabled the Committee to avoid a further increase in the backlog, rather than to achieve a reduction. UN وبالنظر إلى استمرار ارتفاع معدل تقديم التقارير، يمكن القول إن الوقت الإضافي الذي اكتسبته اللجنة بالاجتماع في غرفتين قد أتاح لها أن تتجنب ازدياد تراكم التقارير وليس الحد منها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد