ويكيبيديا

    "بالاستخدام المزدوج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • dual-use
        
    • Dual Use
        
    Accessible teaching materials which address the BTWC and dual-use issues are required. UN ويحتاج الأمر إلى مواد تثقيفية متيسرة تتناول اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية والمسائل المتصلة بالاستخدام المزدوج.
    Education on dual-use topics should be provided early and continually reinforced. UN يجب التثقيف في مرحلة مبكرة بالمواضيع المتصلة بالاستخدام المزدوج والعمل على تعزيز ذلك التثقيف باستمرار.
    Nineteen experts from 13 Member States participated in the course, the main objective of which was to develop practical skills for the inspection and monitoring of dual-use production equipment and capabilities in the missile area. UN واشترك في الدورة 19 خبيرا من 13 دولة من الدول الأعضاء، وكان الغرض الرئيسي منها هو تطوير المهارات العملية اللازمة لأعمال التفتيش والرصد فيما يتعلق بالاستخدام المزدوج للمعدات والقدرات في مجال القذائف.
    Better Awareness of the dual-use Applications of Science UN تحسين الوعي بالاستخدام المزدوج لتطبيقات العلم
    Turning to allegations of the Dual Use of equipment, he stated that the panel had identified this as a delicate issue for the entire United Nations system. UN وتطرق لمزاعم بالاستخدام المزدوج للمعدات، فذكر أن الفريق عين هذا بوصفه مسألة حساسة بالنسبة لمنظومة الأمم المتحدة بأسرها.
    Revision of the European Union dual-use Regulation UN مراجعة لائحة الاتحاد الأوروبي المتعلقة بالاستخدام المزدوج
    States Parties recognised that identifying research as being of dual-use concern does not, in itself, provide sufficient justification for proscribing or restricting its availability, or for preventing its pursuit. UN وأقرت الدول الأطراف بأن تحديد بحوث تثير قلقاً يتعلق بالاستخدام المزدوج لا يوفر، في حد ذاته، تبريراً كافياً لحظر هذه البحوث أو الحد من توفرها أو منع مواصلتها.
    Round-table meeting on weapons of mass destruction and dual-use expertise/ knowledge redirection and prevention UN اجتماع المائدة المستديرة بشأن أسلحة الدمار الشامل وإعادة توجيه الخبرة/المعرفة بالاستخدام المزدوج ومنع ذلك الاستخدام
    dual-use research poses a number of issues that require consideration by the international community, governments, research institutions, and individual scientists. UN وتطرح البحوث المتعلقة بالاستخدام المزدوج عدداً من القضايا التي تتطلب النظر فيها من جانب المجتمع الدولي والحكومات ومؤسسات البحث والعلماء.
    Managing such dual-use risks requires efforts to identify, and where appropriate, mitigate risks throughout the life cycle of research. UN إدارة مثل هذه المخاطر المتعلقة بالاستخدام المزدوج تتطلب بذل جهود لتحديدها والحد منها، عند الاقتضاء، طوال فترة إجراء البحوث.
    Applied dual-use Biosecurity Programme launched in 2010 is a train-the-trainer accredited Masters level course targeted at improving biosecurity and dual-use awareness and education. UN أطلق في عام 2010 برنامج تطبيقي يتعلق بالاستخدام المزدوج وهو برنامج معترف به لتدريب المدربين على مستوى الماجستير، والغرض منه تحسين التوعية والتثقيف بالاستخدام المزدوج.
    11. There are, however, shortages of pre-anaesthetics and reagents because of dual-use concerns by members of the Committee. UN 11 - وهناك نقص في مواد التخدير الأولية والمواد الكاشفة، ناتج عن وجود شواغل لدى أعضاء اللجنة تتعلق بالاستخدام المزدوج.
    The National Counter-Terrorism and Security Office oversees the physical protection of facilities and materials where biological or chemical dual-use issues exist. UN ويشرف المكتب الوطني المعني بمكافحة الإرهاب وبالأمن على الحماية المادية للمنشآت والمواد التي تطرح مشاكل متصلة بالاستخدام المزدوج للمواد البيولوجية أو الكيميائية.
    - EC dual-use Regulation (EC) 1334/2000 UN - قاعدة الجماعة الأوروبية المتعلقة بالاستخدام المزدوج 1334/2000
    It used various tools in its efforts to combat terrorism, including laws that criminalized terrorism and related acts; monitoring of financial flows; legislation on dual-use goods; surveillance methods governed by law; and traditional police investigation work. UN وقال إنها تستخدم أدوات مختلفة في جهودها لمكافحة الإرهاب، ومنها القوانين التي تجرم الإرهاب وما يتصل به من أعمال، ورصد التدفقات المالية، والتشريعات المتعلقة بالاستخدام المزدوج للسلع، وأساليب المراقبة التي يحكمها القانون، وأعمال التحقيق التقليدية التي تقوم بها الشرطة.
    This has meant that the maintenance of the units has not been completed, there being an urgent need to replace the piping, despite the assurances of the United Nations specialized agencies that the piping serves the station and is in no way a dual-use item. UN كما نشير هنا إلى عقد توريد أنابيب المكثفات لمحطة الدورة الحرارية الذي لم تحصل الموافقة عليه مما أدى إلى عدم إكمال صيانة الوحدات التي هي بأمس الحاجة لاستبدال هذه الأنابيب بالرغم من تأكيدات الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة على أنها تخدم المحطة ولا علاقة لها بالاستخدام المزدوج.
    Multilateral initiatives under United Nations auspices for a comprehensive and non-discriminatory legal regime will not only address proliferation concerns and questions relating to dual-use technology, but also adopt a phased approach to reduce and eliminate both offensive and defensive missiles. UN ومن شأن المبادرات المتعددة الأطراف تحت رعاية الأمم المتحدة من أجل وضع نظام قانوني شامل وغير تمييزي أن تتصدى ليس فحسب للشواغل المتصلة بالانتشار والمسائل ذات الصلة بالاستخدام المزدوج للتكنولوجيا، بل إنها تعتمد أيضا نهجا يتألف من مراحل لتقليص كل من القذائف الهجومية والدفاعية والقضاء عليها.
    A number of these projects are specifically on biological aspects, including: raising awareness on dual-use concerns within biotechnology; guidelines and procedures to improve bio-safety and bio-security; and, a capacity-building project for identifying and responding to threats and outbreaks. UN ويتعلق عدد من هذه المشاريع بالجوانب البيولوجية على وجه التحديد، وتشمل: التوعية بالاستخدام المزدوج للتكنولوجيا الحيوية؛ والمبادئ التوجيهية والإجراءات اللازمة لتحسين الأمن البيولوجي والسلامة البيولوجية؛ ومشروع لبناء القدرات هدفه تحديد المخاطر والتصدي لها.
    36. Research that is identified as being of dual-use concern is often vitally important to science, public health and agriculture, and its findings often contribute meaningfully to the broader base of knowledge that advances scientific and health objectives. UN 36- والبحوث التي تحدَّد بأنها تثير قلقاً يتعلق بالاستخدام المزدوج غالباً ما تكون ذات أهمية حيوية للعلم والصحة العامة والزراعة، وكثيراً ما تسهم نتائجها إسهاماً ذا شأن في توسيع قاعدة المعارف لخدمة الأهداف العلمية والصحية.
    [A code of conduct] should be a concise document, which should concentrate on the main issues that are related to this Dual Use. UN يجب أن تكون [مدونة قواعد السلوك] وثيقة موجزة تركز على المسائل الرئيسية المتصلة بالاستخدام المزدوج موضوع البحث.
    Raise awareness of biologically threats globally - introduce Dual Use and Code of Conduct through academic curricula UN التوعية على صعيد العالم بالمخاطر البيولوجية - التعريف بالاستخدام المزدوج ومدونة قواعد السلوك عبر وضع مناهج أكاديمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد