ويكيبيديا

    "بالاستدامة البيئية والاجتماعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • environmental and social sustainability
        
    The Bank sees poverty reduction as intrinsically linked to both environmental and social sustainability. UN ويرى البنك أن الحد من الفقر يرتبط ارتباطاً جوهرياً بالاستدامة البيئية والاجتماعية على حد سواء.
    A Framework for Advancing the environmental and social sustainability in the UN System UN إطار للنهوض بالاستدامة البيئية والاجتماعية في منظومة الأمم المتحدة
    A Framework for Advancing environmental and social sustainability in the United Nations System UN إطار للنهوض بالاستدامة البيئية والاجتماعية في منظومة الأمم المتحدة
    To that end, the framework on environmental and social sustainability will be translated into a road map that clarifies elements essential for its implementation and for a common approach. UN وتحقيقاً لهذا الهدف، سيترجم الإطار المعني بالاستدامة البيئية والاجتماعية إلى خارطة طريق توضح العناصر الأساسية لتنفيذها ولوضع نهج مشترك.
    It provided general policy guidance for environmental programmes within the United Nations system, including guidance on advancing the framework for environmental and social sustainability in the system. UN ويوفر التقرير توجيهات هامة بشأن السياسات للبرامج البيئية داخل منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك التوجيهات بشأن تعزيز الإطار الخاص بالاستدامة البيئية والاجتماعية في المنظومة.
    Joint statement by executive heads of Environment Management Group members on advancing environmental and social sustainability in the United Nations system UN بيان مشترك للرؤساء التنفيذيين لأعضاء فريق الإدارة البيئية بشأن النهوض بالاستدامة البيئية والاجتماعية في منظومة الأمم المتحدة
    JIU noted with appreciation the progress being made in the system-wide coordination towards the identification and application of common principles and minimum requirements, including traditional safeguards, i.e. norms and standards for the environmental and social sustainability of the management and operational activities across the system organizations. UN وقد لاحظت وحدة التفتيش المشتركة مع التقدير التقدم الجاري إحرازه في التنسيق على نطاق المنظومة من أجل تحديد وتطبيق مبادئ مشتركة ومتطلبات دنيا، تشمل الضمانات التقليدية، أي المعايير والمقاييس المتعلقة بالاستدامة البيئية والاجتماعية للأنشطة الإدارية والتنفيذية عبر مؤسسات المنظومة.
    UNEP will also institutionalize environmental and social safeguards, including those relating to gender, with a view to reducing the risks associated with environmental and social sustainability. UN 73 - وسيقوم برنامج البيئة أيضاً بإضفاء الطابع المؤسسي على عمليات الحماية البيئية والاجتماعية بما في ذلك تلك المتعلقة بالجنسانية بغرض الحد من المخاطر المرتبطة بالاستدامة البيئية والاجتماعية.
    UNEP has institutionalized environmental and social safeguards, including on gender, to reduce risks in the areas of environmental and social sustainability. UN 147- وقد أضفى برنامج البيئة الطابع المؤسسي على ضمانات بيئية واجتماعية بما في ذلك بشأن البُعد الجنساني للحدّ من المخاطر المرتبطة بالاستدامة البيئية والاجتماعية.
    They also agreed to continue the consultative process on environmental and social sustainability for another year in order to support the implementation of the statement, and: UN 36 - وافقوا أيضاً على مواصلة العملية الاستشارية المتعلقة بالاستدامة البيئية والاجتماعية لمدة سنة أخرى لدعم تنفيذ البيان، وكذلك:
    Are conscious of the efforts by those United Nation system entities that have already developed environmental and social safeguards to mitigate the environmental and social impacts and risks of their activities before the adoption of a common approach to advancing environmental and social sustainability in the United Nations system, UN إننا مدركون للجهود التي بذلتها كيانات الأمم المتحدة التي وضعت بالفعل ضمانات بيئية واجتماعية لتخفيف حدة الآثار والمخاطر البيئية والاجتماعية الناتجة عن أنشطتها، قبل اعتماد نهج موحد للنهوض بالاستدامة البيئية والاجتماعية في منظومة الأمم المتحدة،
    We hereby commit ourselves, proceeding in a phased manner, to use the Framework for Advancing the environmental and social sustainability in the UN System annexed to this statement as a means of furthering the organization's sustainability performance, including by: UN إننا بهذا نلزم أنفسنا، ونحن ماضون بطريقة مرحلية، باستخدام إطار العمل للنهوض بالاستدامة البيئية والاجتماعية في منظومة الأمم المتحدة، الملحق بهذا البيان، كوسيلة لتعزيز أداء المنظمة في تحقيق الاستدامة، بجملة أمورٍ منها:
    Collective Actions Demonstrate system-wide commitment for the advancement of environmental and social sustainability of the UN system through support for a common approach to the use of environmental and social sustainability measures as outlined in the proposed framework. UN 1 - إشهار الالتزام في المنظومة بأسرها بالنهوض بالاستدامة البيئية والاجتماعية لمنظومة الأمم المتحدة بواسطة دعم نهج مشترك لاستخدام تدابير الاستدامة البيئية والاجتماعية، كما هو مبيَّن في الإطار المقترح.
    14.114 UNEP will also institutionalize environmental and social safeguards, including gender, to reduce the risks associated with environmental and social sustainability. UN 14-114 وسيضفي برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضا الطابع المؤسسي على الضمانات البيئية والاجتماعية، بما فيها القضايا الجنسانية للحد من المخاطر المرتبطة بالاستدامة البيئية والاجتماعية.
    On 31 May 2012, the Environment Management Group's consultative process on environmental and social sustainability held its fourth meeting in the form of a teleconference to discuss the implementation of the framework. UN 49 - وفي 31 أيار/مايو 2012، عقدت العملية التشاورية لفريق الإدارة البيئية المعنية بالاستدامة البيئية والاجتماعية اجتماعها الرابع في شكل مداولات عن بعد لمناقشة تنفيذ الإطار.
    On the basis of UNEP Governing Council decision SS.XII/2 of February 2012, the EMG continued to compile principles and norms employed in the organizations and had published A Framework for Advancing environmental and social sustainability in the United Nations System in 2012. UN واستناداً إلى مقرر مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة دإ-12/2 الصادر في شباط/فبراير 2012، واصل فريق إدارة البيئة تجميع المبادئ والمعايير المستخدمة في المنظمات، ونشر إطاراً للنهوض بالاستدامة البيئية والاجتماعية في منظومة الأمم المتحدة() في عام 2012.
    A report entitled A Framework for Advancing environmental and social sustainability in the United Nations System was endorsed by the senior officials at their seventeenth meeting in 2011, and submitted with a foreword by the Secretary-General to the Rio+20 process in 2012, as well as to the Chief Executives Board for Coordination. UN واعتمد كبار الموظفين في اجتماعهم السابع عشر في عام 2011 تقريراً بعنوان ' ' إطار للنهوض بالاستدامة البيئية والاجتماعية في منظومة الأمم المتحدة``، وتم تقديمه مشفوعاً بتوطئة بقلم الأمين العام لعملية ريو +20 في عام 2012، وكذلك إلى مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق.
    The Group also resolved to continue its work in advancing the agenda for environmental and social sustainability in the United Nations based on the report " Advancing the environmental and social sustainability of the UN system " . UN 10 - صمم الفريق أيضاً على مواصلة عمله على النهوض بالاستدامة البيئية والاجتماعية في الأمم المتحدة، بناءً على التقرير المعنون: " النهوض بالاستدامة البيئية والاجتماعية في منظومة الأمم المتحدة " .
    To provide input as Environment Management Group contributions to the preparatory process for the United Nations Conference on Sustainable Development by 1 November 2011 as part of efforts to advance environmental and social sustainability in the United Nations system; UN (ب) أن يُقَدم مدخلات كمساهمات من فريق الإدارة البيئية في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة بحلول 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، كجزء من الجهود الرامية إلى النهوض بالاستدامة البيئية والاجتماعية في منظومة الأمم المتحدة؛
    Continuation of the consultative process for advancing environmental and social sustainability in the United Nations system, including the preparation of an interim guide to assist United Nations entities in piloting and implementing the framework for advancing environmental and social sustainability in the United Nations system. UN (هـ) مواصلة عملية التشاور للنهوض بالاستدامة البيئية والاجتماعية في منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك إعداد دليل مؤقت لمساعدة الكيانات التابعة للأمم المتحدة في تجريب وتنفيذ إطار النهوض بالاستدامة البيئية والاجتماعية في منظومة الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد