ويكيبيديا

    "بالاستشاريين وفرادى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • consultants and individual
        
    • pre-approve consultants working
        
    The Human Resources Services Section has designed extensive training for all clients on the engagement of consultants and individual contractors. UN وقام قسم خدمات الموارد البشرية بتصميم تدريب مستفيض لجميع العملاء بشأن الاستعانة بالاستشاريين وفرادى المتعاقدين.
    Figure 4 illustrates the evolution of expenditures on consultants and individual contractors between 2000 and 2005. UN والشكل 4 يبين تغير النفقات المتعلقة بالاستشاريين وفرادى المتعاقدين بين عامي 2000 و 2005.
    While recognizing practical difficulties, the Board recommends that the Administration continually assess and monitor strict adherence to the administrative instructions on hiring, remunerating and evaluating the performance of consultants and individual contractors. UN وفي حين يسلم المجلس بالصعوبات العملية، فإنه يوصي بأن تقوم الإدارة بصورة متواصلة بتقييم ورصد الامتثال الصارم للأوامر الإدارية المتعلقة بالاستعانة بالاستشاريين وفرادى المتعاقدين وبأجورهم وتقييم أدائهم.
    The Administration agreed with the Board's recommendation that it exert more effort in assessing and monitoring strict adherence to the administrative instructions on hiring, remunerating and evaluating the performance of consultants and individual contractors. UN ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تبذل المزيد من الجهد في تقييم ورصد الالتزام الصارم بالتعليمات الإدارية المتعلقة بالاستعانة بالاستشاريين وفرادى المتعاقدين وبأجورهم وتقييم أدائهم.
    Assistance to staff members in a correct and timely administrative separation, as well as the calculation of the benefits due by the Organization; review of all vacancies on the Internet and provision of information to the " client " when a vacancy has been issued in the highlighted area; creation of an automated tool to pre-approve consultants working for the United Nations, using a similar process to e-staffing. UN وقائمة متاحة على الإنترنت بالاستشاريين وفرادى المتعاقدين المعتمدين من الأمم المتحدة. مساعدة الموظف على إنهاء الإجراءات الإدارية لانتهاء الخدمة بسرعة ودقة فضلا عن احتساب المستحقات المتوجبة له من المنظمة. واستعراض جميع الوظائف الشاغرة المتاحة على الإنترنت وإبلاغ `العميل ' بصدور إعلان لوظيفة شاغرة في المنطقة المظللة.
    15. Although efforts were already exerted to implement the recommendations pertaining to consultants and individual contractors, the following were still observed during the biennium: UN 15 - وعلى الرغم من أنه بذلت فعلا جهود لتنفيذ التوصيات المتعلقة بالاستشاريين وفرادى المتعاقدين، لوحظ استمرار الممارسات التالية أثناء فترة السنتين:
    ESCAP has implemented the Board's recommendation on exerting more effort in assessing and monitoring strict adherence to the administrative instructions on hiring, remunerating and evaluating the performance of consultants and individual contractors. UN نفذت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ توصية المجلس المتمثلة في بذل المزيد من الجهد في تقييم ورصد الالتزام الصارم بالتعليمات الإدارية المتعلقة بالاستعانة بالاستشاريين وفرادى المتعاقدين وبأجورهم وتقييم أدائهم.
    For consultants and individual contractors, the mechanisms for resolving disputes between parties are, of necessity, specific to the terms of each type of contract. UN وآليات حل النزاعات بين الأطراف في ما يتعلق بالاستشاريين وفرادى المتعاقدين مرتبطة بالضرورة تحديدا بأحكام كل نوع من أنواع العقود.
    33. The Administration informed the Board that a new administrative instruction on consultants and individual contractors would be implemented. UN 33 - وأبلغت الإدارة المجلس بأنه سيتم تنفيذ أمر إداري جديد يتعلق بالاستشاريين وفرادى المتعاقدين.
    Expenditure on consultants and individual contractors by source of funding in 2004, 2005 and the biennium 2004-2005 UN الجدول 9: النفقات المتعلقة بالاستشاريين وفرادى المتعاقدين حسب مصدر التمويل، في عامي 2004 و 2005 وفترة السنتين 2004-2005
    20. Table 9 sets out the expenditure on consultants and individual contractors by source of funding. UN 20 - ويبين الجدول 9 النفقات المتعلقة بالاستشاريين وفرادى المتعاقدين موزعة حسب مصدر التمويل.
    Expenditure on consultants and individual contractors by source of funding in 2004, 2005 and the biennium 2004-2005 UN النفقات المتعلقة بالاستشاريين وفرادى المتعاقدين حسب مصدر التمويل، في عامي 2004 و 2005 وفترة السنتين 2004-2005
    UNU engages consultants under the provisions of the administrative instruction on consultants and individual contractors UNU/ADM/2004/01. UN وتستعين الجامعة باستشاريين وفقا لأحكام الأمر الإداري المتعلق بالاستشاريين وفرادى المتعاقدين UNU/ADM/2004/01.
    25. He appreciated the issuance of administrative instruction ST/AI/1999/7 containing revised guidelines for the use of consultants and individual contractors, pursuant to General Assembly resolution 53/221, section VIII, paragraph 11, and requested the Board of Auditors to verify whether that administrative instruction was in full compliance with the resolution. UN 25 - وأعرب عن تقديره لإصدار الأمر الإداري ST/AI/1999/7 الذي يتضمن المبادئ التوجيهية المنقحة للاستعانة بالاستشاريين وفرادى المتعاقدين، وفقا لقرار الجمعية العامة 53/221، الجزء الثامن، الفقرة 11، وطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يدقق فيما إذا كان ذلك الأمر الإداري متمشيا بالكامل مع القرار.
    The Advisory Committee concurs with the Board's recommendation that the Administration make more of an effort to ensure strict adherence to the administrative instructions on hiring, remunerating and evaluating the performance of consultants and individual contractors. UN وتوافق اللجنة الاستشارية على توصية مجلس مراجعي الحسابات بأن تبذل الإدارة مزيدا من الجهود لكفالة التقيد الدقيق بالتعليمات الإدارية المتعلقة بالاستعانة بالاستشاريين وفرادى المتعاقدين وتحديد أجورهم وتقييم أدائهم.
    653. The Administration agreed with the Board's recommendation that it exert more effort in assessing and monitoring strict adherence to the administrative instructions on hiring, remunerating and evaluating the performance of consultants and individual contractors. UN 653 - وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تبذل المزيد من الجهد في تقييم ورصد الالتزام الصارم بالتعليمات الإدارية المتعلقة بالاستعانة بالاستشاريين وفرادى المتعاقدين وبأجورهم وتقييم أدائهم.
    135. The recommendation that the Administration exert more effort in assessing and monitoring strict adherence to the administrative instructions on hiring and evaluating the performance of consultants and individual contractors is accepted. UN 135 - قُبلت التوصية بأن تبذل الإدارة المزيد من الجهد في تقييم ورصد الالتزام الصارم بالتعليمات الإدارية المتعلقة بالاستعانة بالاستشاريين وفرادى المتعاقدين وبأجورهم وتقييم أدائهم.
    Major organizational goals in the use of consultants and individual contractors have been included in the current fourth cycle human resources action plan and, therefore, the relevant targets and indicators are monitored and reviewed by the Management Performance Board from the point of view of accountability of heads of departments and offices. UN وقد أُدرجت أهم أهداف المنظمة بشأن الاستعانة بالاستشاريين وفرادى المتعاقدين في الدورة الرابعة الحالية لخطة عمل الموارد البشرية، ولذلك فإن الأهداف والمؤشرات ذات الصلة خاضعة لما يقوم به مجلس الأداء الإداري من رصد واستعراض، من زاوية مساءلة رؤساء الإدارات والمكاتب.
    Comply with rule 4.2 of the administrative instruction on consultants and individual contractors in order to enhance the competitiveness in the consultant selection process UN 9 - الامتثال للقاعدة 4-2 من التعليمات الإدارية الخاصة بالاستشاريين وفرادى المتعاقدين لتعزيز القدرة التنافسية في عملية اختيار الاستشاريين.
    The Board recommends that the Administration continually assess and monitor strict adherence to the administrative instructions on hiring, remunerating and evaluating the performance of consultants and individual contractors (paras. 15 (q) and 256). UN يوصي المجلس بأن تقوم الإدارة بصورة متواصلة بتقييم ورصد التقيد الصارم بالتعليمات الإدارية المتعلقة بالاستعانة بالاستشاريين وفرادى المتعاقدين وبأجورهم وتقييم أدائهم (الفقرتين 15 (ف) و 256).
    Assistance to staff members in respect of a correct and timely administrative separation, as well as the calculation of the benefits due by the Organization; review of all vacancies on the Internet and provision of information to the " client " when a vacancy has been issued in the highlighted area; creation of an automated tool to pre-approve consultants working for the United Nations, using a process similar to e-staffing. UN وقائمة متاحة على الإنترنت بالاستشاريين وفرادى المتعاقدين المعتمدين من الأمم المتحدة. مساعدة الموظفين على إنهاء الإجراءات الإدارية لانتهاء الخدمة بسرعة ودقة فضلا عن احتساب المستحقات المتوجبة لهم من المنظمة. واستعراض جميع الوظائف الشاغرة المتاحة على الإنترنت وإبلاغ ' العميل` بصدور إعلان لوظيفة شاغرة في المنطقة المظللة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد